Sukta 3.13
नू नो रास्व सहस्रवत्तोकवत्पुष्टिमद्वसु । द्युमदग्ने सुवीर्यं वर्षिष्ठमनुपक्षितम् ॥
नू नो॑ रास्व स॒हस्र॑वत्तो॒कव॑त्पुष्टि॒मद्वसु॑ । द्यु॒मद॑ग्ने सु॒वीर्यं॒ वर्षि॑ष्ठ॒मनु॑पक्षितम् ॥
nū no rāsva sahásravat tokávat puṣṭímad vásu | dyumád agne su-vī́ryaṃ várṣiṣṭham ánupakṣitam ||
Now grant to us, O Agni, the wealth that is thousand-powered, rich in the soul’s offspring and in the growth of being; give us the luminous hero-force, the most abundant, that does not diminish nor fail in its increase.
नु । नः॒ । रा॒स्व॒ । स॒हस्र॑ऽवत् । तो॒कऽव॑त् । पु॒ष्टि॒ऽमत् । वसु॑ । द्यु॒मत् । अ॒ग्ने॒ । सु॒ऽवीर्य॑म् । वर्षि॑ष्ठम् । अनु॑पऽक्षितम् ॥नु । नः । रास्व । सहस्रवत् । तोकवत् । पुष्टिमत् । वसु । द्युमत् । अग्ने । सुवीर्यम् । वर्षिष्ठम् । अनुपक्षितम् ॥nu | naḥ | rāsva | sahasra-vat | toka-vat | puṣṭi-mat | vasu | dyumat | agne | su-vīryam | varṣiṣṭham | anupa-kṣitam