HomeRig VedaMandala 3Sukta 13Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 3.13

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Agni
Chandas: Jagatī

उत नो ब्रह्मन्नविष उक्थेषु देवहूतमः । शं नः शोचा मरुद्वृधोऽग्ने सहस्रसातमः ॥

उ॒त नो॒ ब्रह्म॑न्नविष उ॒क्थेषु॑ देव॒हूत॑मः । शं न॑: शोचा म॒रुद्वृ॒धोऽग्ने॑ सहस्र॒सात॑मः ॥

utá no bráhman aviṣa uktheṣú deva-hūtámaḥ | śáṃ naḥ śocā marúd-vṛdho ’gne sahasra-sā́tamaḥ ||

And protect our mantric word, O Agni, most powerful in calling the gods in our hymns. Shine for our peace; O increaser of the Maruts, O winner of a thousand gains, widen in us the victorious flame.

उ॒त । नः॒ । ब्रह्म॑न् । अ॒वि॒षः॒ । उ॒क्थेषु॑ । दे॒व॒ऽहूत॑मः । शम् । नः॒ । शो॒च॒ । म॒रुत्ऽवृ॑धः । अग्ने॑ । स॒ह॒स्र॒ऽसात॑मः ॥उत । नः । ब्रह्मन् । अविषः । उक्थेषु । देवहूतमः । शम् । नः । शोच । मरुत्वृधः । अग्ने । सहस्रसातमः ॥uta | naḥ | brahman | aviṣaḥ | uktheṣu | deva-hūtamaḥ | śam | naḥ | śoca | marut-vṛdhaḥ | agne | sahasra-sātamaḥ

उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (avyaya)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद्
ब्रह्मन्O priest of sacred speech / O Brāhman
ब्रह्मन्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
अविषःprotect (us)
अविषः:
क्रिया
TypeVerb
Rootअव् (अवते) / अव (protect)
उक्थेषुin the hymns/recitations
उक्थेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootउक्थ
देवहूतमःmost invoked by the gods / most called
देवहूतमः:
विशेषण (of Agni)
TypeAdjective (superlative epithet)
Rootदेव-हूतम (देव + हू ‘to call’ + तमप्)
शम्auspiciously; for welfare
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (avyaya)
नःto us, for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
शोचाshine; blaze
शोचा:
क्रिया
TypeVerb
Rootशुच् (शोचति ‘to shine, blaze’)
मरुद्वृधःO increaser of the Maruts / who strengthens the Maruts
मरुद्वृधः:
सम्बोधन (of Agni)
TypeAdjective/epithet
Rootमरुत्-वृध (मरुत् + वृध् ‘to grow/increase’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि
सहस्रसातमःO most bestowing thousandfold gains / most winning thousands
सहस्रसातमः:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective (superlative epithet)
Rootसहस्र-सातम (सहस्र ‘thousand’ + साति/सात ‘winning, gaining’ + तमप्)