Sukta 5.6
सो अग्निर्यो वसुर्गृणे सं यमायन्ति धेनवः । समर्वन्तो रघुद्रुवः सं सुजातासः सूरय इषं स्तोतृभ्य आ भर ॥
só agnír yó vásur gṛṇé sáṃ yám āyánti dhenávaḥ | sám árvanto raghu-drúvaḥ sáṃ sujātā́saḥ sūráya íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||
যে অগ্নি ‘বসু’ (ধন-নিধি), তাকেই আমরা স্তব করি; তাঁর কাছে ধেনু (দুগ্ধ-শক্তি) সমবেত হয়। একসঙ্গে আসে রঘু-ধ্রুব (দ্রুত অথচ স্থির) অশ্ব; একসঙ্গে আসে সুজাত (সুপ্রসূত) সূর্যসম দীপ্তিমান জনেরা—হে অগ্নি, স্তোতাদের জন্য ইষা (বৃদ্ধির প্রেরণা) এনে দাও।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.