HomeRig VedaMandala 1Sukta 46Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.46.7Mandala 1, Sukta 46, Mantra 7

Sukta 1.46

Rishi: Kaṇva
Devata: Aśvins
Chandas: Gāyatrī

आ नो नावा मतीनां यातं पाराय गन्तवे । युञ्जाथामश्विना रथम् ॥

ā́ no nā́vā matīnā́m yā́taṁ pārā́ya gántave | yuñjā́thām aśvinā rátham ||

আমাৰ মতি-সমূহৰ নাওঁ হৈ আমালৈ আহাঁ, দূৰ পাৰলৈ গমনৰ বাবে। হে অশ্বিনদ্বয়, তোমালোকৰ ৰথ যুঁজাই দিয়া—যাতে সঠিক গতি আমাৰ মনক বিভাজনৰ ওপৰেৰে বহল সত্যলৈ বহন কৰে।

hither, towards (to us)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronominal stem)
नावाby/with a boat
नावा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनौ (प्रातिपदिकम्)
मतीनाम्of thoughts / of prayers
मतीनाम्:
— (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमती (प्रातिपदिकम्; √मन् ‘to think’ से)
यातम्come (you two)
यातम्:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थः)
पारायto the far shore / to the goal
पाराय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपार (प्रातिपदिकम्)
गन्तवेto go, in order to go
गन्तवे:
— (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerbal noun (infinitive)
Root√गम् (गत्यर्थः)
युञ्जाथाम्yoke (you two)
युञ्जाथाम्:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (योजन/युग्मन)
अश्विनाO Aśvins (you two horsemen)
अश्विना:
— (सम्बोधन)
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिकम्; द्विवचन-देवता)
रथम्the chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिकम्)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App