
第8.3章将酗酒与赌博视为国家脆弱性的学说:它们摧毁清醒与警觉,滋生羞辱,并且——通过 dyūta(赌博)——制造派系,使 prakṛtis(国家构成要素)离心离德,最终导致统治崩塌。Madya(酒)与 dyūta 被界定为操作层面的威胁,会损害 saṃjñāna(认知/觉知),并颠倒可靠的知觉判断。公开羞辱(如 kaupīna-darśana)不只是丢脸;它削弱权威并招致轻蔑。Dyūta 被列为最恶,因为它产生 pakṣa-dvaidhya——个人与群体内部的两分与分裂——扩散 bheda(离间/分裂)。派系化在 saṃghas 与 rājakulas 中尤为致命,因为 bheda 会迅速转为 vināśa(毁灭)。最终状态是 prakṛti-kopa:各构成要素撤回忠诚,使 kośa(国库)、bala(军力)与 mitra(盟友)变得难以驾驭。普遍机制:asat 堕入 kāma(欲),sat 转入 kopa(怒);doṣa 过重的极端会演变为灾祸。政策主张:对 Vijigīṣu 而言,必须将 indriya-jaya(制御诸根)制度化为国家理性。
Sutra 3
तानुपदेक्ष्यामः ॥ कZ_०८.३.०३ ॥
我们将按应有的次序逐一考察那些(恶习)。
Sutra 4
कोपजस्त्रिवर्गः कामजश्चतुर्वर्गः ॥ कZ_०८.३.०४ ॥
由愤怒而生的过失构成三类;由欲望而生的过失构成四类。
Sutra 5
तयोः कोपो गरीयान् ॥ कZ_०८.३.०५ ॥
两者之中,愤怒更为严重(更危险)。
Sutra 6
सर्वत्र हि कोपश्चरति ॥ कZ_०८.३.०६ ॥
因为愤怒确实无处不在地起作用(在一切交往中)。
Sutra 7
प्रायशश्च कोपवशा राजानः प्रकृतिकोपैर्हताः श्रूयन्ते कामवशाः क्षयनिमित्तमरिव्याधिभिरिति ॥ कZ_०८.३.०७ ॥
通常听说,被愤怒支配的君王会被本国臣民的愤怒所杀;而被欲望支配者则走向衰败,其直接近因是敌人和疾病。
Sutra 8
नेति भारद्वाजः ॥ कZ_०८.३.०८ ॥
“不。”婆罗多婆阇说(即表示不同意)。
Sutra 9
सत्पुरुषाचारः कोपो वैरयातनमवज्ञावधो भीतमनुष्यता च ॥ कZ_०८.३.०९ ॥
愤怒(若导向得当)能维系善行的纪律;它可作为对作恶者怀敌意的依据,作为消除轻慢(即防止傲慢无礼)的手段,并使人畏惧而顺从。
Sutra 10
नित्यश्च कोपेन सम्बन्धः पापप्रतिषेधार्थः ॥ कZ_०८.३.१० ॥
并且,始终保持与(发怒之)能力的联系,是为了遏止作恶。
Sutra 11
कामः सिद्धिलाभः सान्त्वं त्यागशीलता सम्प्रियभावश्च ॥ कZ_०८.३.११ ॥
欲望(若加以适当节制与安排)能带来成就与收益;它有助于安抚与和解、慷慨施予,以及培养善意。
Sutra 12
नित्यश्च कामेन सम्बन्धः कृतकर्मणः फलोपभोगार्थः इति ॥ कZ_०८.३.१२ ॥
And a constant linkage with desire is for the purpose of enjoying the fruits of work that has been done.
Sutra 14
द्वेष्यता शत्रुवेदनं दुःखासङ्गश्च कोपः ॥ कZ_०८.३.१४ ॥
愤怒会导致:(一) 令人憎恨;(二) 招致/制造敌人;(三) 对痛苦的持续执著(祸患连绵不绝)。
Sutra 15
परिभवो द्रव्यनाशः पाटच्चरद्यूतकारलुब्धकगायनवादकैश्चानर्थ्यैः सम्योगः कामः ॥ कZ_०८.३.१५ ॥
沉溺于声色之欲会导致:(一) 受辱;(二) 破财;(三) 与招致败亡之人结交——下贱的流浪者、赌徒、贪婪之徒、歌者与乐器演奏者——从而带来不幸。
Sutra 16
तयोः परिभवाद्द्वेष्यता गरीयसी ॥ कZ_०८.३.१६ ॥
在这两者之中,被憎恨比单纯受辱更为严重。
Sutra 17
परिभूतः स्वैः परैश्चावगृह्यते द्वेष्यः समुच्छिद्यत इति ॥ कZ_०८.३.१७ ॥
受辱者会被己方与外人共同轻蔑;被憎恨者则会被切断——被排除/清除。
Sutra 18
द्रव्यनाशाच्छत्रुवेदनं गरीयः ॥ कZ_०८.३.१८ ॥
招致/制造敌人比损失财物更为严重。
Sutra 19
द्रव्यनाशः कोशाबाधकः शत्रुवेदनं प्राणाबाधकमिति ॥ कZ_०८.३.१९ ॥
财富的损失会损害国库;树敌会损害生命本身(生存)。
Sutra 20
अनर्थ्यसम्योगाद्दुःखसम्योगो गरीयान् ॥ कZ_०८.३.२० ॥
持续陷入痛苦的纠缠,比仅仅与招致毁灭之人相交更为严重。
Sutra 21
अनर्थ्यसम्योगो मुहूर्तप्रतीकारो दीर्घक्लेशकरो दुःखानामासङ्ग इति ॥ कZ_०८.३.२१ ॥
与招致毁灭之人相交,只能暂时补救,却会造成长久的苦恼;并成为诸苦的执著/锁链。
Sutra 22
तस्मात्कोपो गरीयान् ॥ कZ_०८.३.२२ ॥
因此,愤怒更为严重(的恶习)。
Sutra 23
वाक्पारुष्यमर्थदूषणं दण्डपारुष्यमिति ॥ कZ_०८.३.२३ ॥
愤怒表现为言语粗暴、对判断与政策的扭曲/败坏,以及惩罚上的严酷(过度强制)。
Sutra 24
वाक्पारुष्यार्थदूषणयोर्वाक्पारुष्यं गरीयः इति विशालाक्षः ॥ कZ_०८.३.२४ ॥
在言语辱骂与损害财产/财富之间,毗舍罗叉(Viśālākṣa)认为言语辱骂是更严重的罪过。
Sutra 25
परुषमुक्तो हि तेजस्वी तेजसा प्रत्यारोहति ॥ कZ_०८.३.२५ ॥
因为性情刚烈之人一旦遭到严厉言辞相向,便会以自身的力量与气势起而报复。
Sutra 26
दुरुक्तशल्यं हृदि निखातं तेजःसंदीपनमिन्द्रियोपतापि च इति ॥ कZ_०८.३.२६ ॥
残酷之言如同刺入心中的荆棘;它会激起人的气势,也会折磨诸感官——因此(其为严重)。
Sutra 28
अर्थपूजा वाग्शल्यमपहन्ति वृत्तिविलोपस्त्वर्थदूषणम् ॥ कZ_०८.३.२८ ॥
金钱赔偿可以消除辱骂之言的刺痛;但剥夺生计才构成对财产/财富的损害。
Sutra 29
अदानमादानं विनाशः परित्यागो वार्थस्येत्यर्थदूषणम् ॥ कZ_०८.३.२९ ॥
对财产/财富的损害包括:扣留应给之物、取走不应取之物、毁坏,或致使财物被弃置/被放弃。
Sutra 30
अर्थदूषणदण्डपारुष्ययोरर्थदूषणं गरीयः इति पाराशराः ॥ कZ_०८.३.३० ॥
在损害财物与言语辱骂之间,帕拉沙罗派认为损害财物是更严重的过错。
Sutra 31
अर्थमूलौ धर्मकामौ ॥ कZ_०८.३.३१ ॥
法(dharma)与欲乐(kāma)以利(artha,物质基础)为根。
Sutra 32
अर्थप्रतिबद्धश्च लोको वर्तते ॥ कZ_०८.३.३२ ॥
而世间的运作也受制于利(artha,物质手段与经济安排)。
Sutra 33
तस्योपघातो गरीयानिति ॥ कZ_०८.३.३३ ॥
因此,损害它(artha)更为严重。
Sutra 35
सुमहताप्यर्थेन न कश्चन शरीरविनाशमिच्छेत् ॥ कZ_०८.३.३५ ॥
即便为了极其巨大的财富,也无人会选择毁灭身体。
Sutra 36
दण्डपारुष्याच्च तमेव दोषमन्येभ्यः प्राप्नोति ॥ कZ_०८.३.३६ ॥
而且由于以暴力惩罚/在强制中施以严酷,他将承担与他加诸他人相同的罪责(即统治者会因自己所惩治的同一罪行而有罪)。
Sutra 37
इति कोपजस्त्रिवर्गः ॥ कZ_०८.३.३७ ॥
至此,源于愤怒的三种恶习(怒生三过)结束。
Sutra 38
कामजस्तु मृगया द्यूतं स्त्रियः पानमिति चतुर्वर्गः ॥ कZ_०८.३.३८ ॥
而由欲望所生的恶习有四种:狩猎、赌博、女色(纵欲)与饮酒。
Sutra 39
तस्य मृगयाद्यूतयोर्मृगया गरीयसी इति पिशुनः ॥ कZ_०८.३.३९ ॥
在这两者——狩猎与赌博——之中,告密者(Piśuna)说狩猎更为严重(恶习更重)。
Sutra 40
स्तेनामित्रव्यालदावप्रस्खलनभयदिन्मोहाः क्षुत्पिपासे च प्राणाबाधस्तस्याम् ॥ कZ_०८.३.४० ॥
狩猎中有危及生命的危险:来自盗贼、敌军、猛兽、林火、滑倒/坠落、恐惧与迷失方向;又有饥饿与口渴对生命的威胁。
Sutra 41
द्यूते तु जितमेवाक्षविदुषा यथा जयत्सेनदुर्योधनाभ्यामिति ॥ कZ_०८.३.४१ ॥
然而在赌博中,懂骰之人(专家)会获胜——据说如此——正如在阇耶特塞那与杜尔约陀那的事例中所见。
Sutra 42
नेत्य् कौटिल्यः ॥ कZ_०८.३.४२ ॥
考底利耶说:不。
Sutra 43
तयोरप्यन्यतरपराजयोऽस्तीति नलयुधिष्ठिराभ्यां व्याख्यातम् ॥ कZ_०८.३.४३ ॥
因为即便在那两者之间(熟练者与对手),也会出现一方的失败——这由那罗与由提施提罗的例子所说明。
Sutra 44
तदेव विजितद्रव्यमामिषं वैरानुबन्धश्च ॥ कZ_०८.३.४४ ॥
那赢得的财物本身会成为诱饵,并且也会引发连锁的仇怨。
Sutra 45
सतोऽर्थस्य विप्रतिपत्तिरसतश्चार्जनमप्रतिभुक्तनाशो मूत्रपुरीषधारणबुभुक्षादिभिश्च व्याधिलाभ इति द्यूतदोषाः ॥ कZ_०८.३.४५ ॥
赌博的弊端如下:既有财富的损失或管理失当;以不正当手段获取财富;连尚未享用之物也遭毁坏;以及因憋尿、憋便、饥饿等类似劳损而招致疾病。
Sutra 46
मृगयायां तु व्यायामः श्लेष्मपित्तमेदःस्वेदनाशश्चले स्थिते च काये लक्षपरिचयः कोपभयस्थानेषु च मृगाणां चित्तज्ञानमनित्ययानं चेति ॥ कZ_०८.३.४६ ॥
然而,在狩猎中也有一些用处:锻炼身体;减少痰、胆汁、脂肪与出汗;无论身体在移动还是静止,都能练习瞄准;在愤怒与恐惧的情境中理解动物的心思;并(学习)不确定/难以预测的移动方式。
Sutra 47
द्यूतस्त्रीव्यसनयोः कैतवव्यसनमिति कौणपदन्तः ॥ कZ_०८.३.४७ ॥
在赌博与女色这两种恶习之间,考那帕丹塔认为:赌博是欺诈/狡诈之恶习(而且更为严重)。
Sutra 48
सातत्येन हि निशि प्रदीपे मातरि च मृतायां दीव्यत्येव कितवः ॥ कZ_०८.३.४८ ॥
因为赌徒会不停地赌博——夜里在灯下也赌,甚至母亲死了也照赌。
Sutra 49
कृच्छ्रे च प्रतिपृष्टः कुप्यति ॥ कZ_०८.३.४९ ॥
而在困境中(被问及其行为或亏损时),他就会发怒。
Sutra 50
स्त्रीव्यसने तु स्नानप्रतिकर्मभोजनभूमिषु भवत्येव धर्मार्थपरिप्रश्नः ॥ कZ_०८.३.५० ॥
然而,在沉迷女色这一恶习中,在沐浴、梳妆、用餐等场所,仍会出现关于义务与利益的谈话。
Sutra 51
शक्या च स्त्री राजहितेनियोक्तुमुपांशुदण्डेन व्याधिना वा व्यावर्तयितुमवस्रावयितुं वा इति ॥ कZ_०८.३.५१ ॥
女子可以被引导以符合国王的利益;或(如有必要)以隐秘的惩罚加以约束,或以疾病使其转移,或使其退避退出。
Sutra 53
सप्रत्यादेयं द्यूतं निष्प्रत्यादेयं स्त्रीव्यसनम् ॥ कZ_०८.३.५३ ॥
赌博(原则上)尚可追回;沉迷女色则不可追回。
Sutra 54
अदर्शनं कार्यनिर्वेदः कालातिपातनादनर्थो धर्मलोपश्च तन्त्रदौर्बल्यं पानानुबन्धश्चेति ॥ कZ_०८.३.५४ ॥
(其后果是:)丧失辨别力;厌恶工作;因虚耗时日而致的浪费与祸害;丧失法度/正法;削弱国家机器;并与饮酒相伴相随。
Sutra 55
स्त्रीपानव्यसनयोः स्त्रीव्यसनमिति वातव्याधिः ॥ कZ_०८.३.५५ ॥
在女色与饮酒两种恶习之间,Vātavyādhi 认为沉迷女色(更为严重)。
Sutra 56
स्त्रीषु हि बालिश्यमनेकविधं निशान्तप्रणिधौ व्याख्यातम् ॥ कZ_०८.३.५६ ॥
因为在涉及女子之事上,种种愚行已在“夜间监视/秘密观察”一节中阐明。
Sutra 57
पाने तु शब्दादीनामिन्द्रियार्थानामुपभोगः प्रीतिदानं परिजनपूजनं कर्मश्रमवधश्च इति ॥ कZ_०८.३.५७ ॥
饮酒之中,有对以声为首的诸感官对象的纵享;为取悦而施赠;对随从的敬奉与宴飨;以及劳力的耗费与生产性工作的毁坏——这些便是(其影响)。
Sutra 59
स्त्रीव्यसने भवत्यपत्योत्पत्तिरात्मरक्षणं चान्तर्दारेषु विपर्ययो वा बाह्येषु अगम्येषु सर्वोच्छित्तिः ॥ कZ_०८.३.५९ ॥
沉溺女色时,若仅限于自己的妻妾之内,或可得子嗣,甚至有助于自我保全;但若在内廷之中亦趋于乖僻,或扩及外间禁忌之女,则将导致彻底覆灭。
Sutra 60
तदुभयं पानव्यसने ॥ कZ_०८.३.६० ॥
这两种(结果)在嗜酒成癖中同样会出现。
Sutra 61
पानसम्पत्संज्ञानाशोऽनुन्मत्तस्योन्मत्तत्वमप्रेतस्य प्रेतत्वं कौपीनदर्शनं श्रुतप्रज्ञाप्राणवित्तमित्रहानिः सद्भिर्वियोगोऽनर्थ्यसम्योगस्तन्त्रीगीतनैपुण्येषु चार्थघ्नेषु प्रसङ्ग इति ॥ कZ_०८.३.६१ ॥
饮酒之富足/诱惑会带来意识与辨别力的丧失:清醒者似疯,生者如死;暴露于耻辱;丧失学识、判断、生命、财富与朋友;与贤者离散;与无赖为伍;并沉迷于器乐与歌唱等技艺——这些对物质利益有害——此皆为(其)后果。
Sutra 62
द्यूतमद्ययोर्द्यूतम् ॥ कZ_०८.३.६२ ॥
在赌博与饮酒之间,赌博(更恶/更可责)。
Sutra 63
एकेषां पणनिमित्तो जयः पराजयो वा प्राणिषु निश्चेतनेषु वा पक्षद्वैधेन प्रकृतिकोपं करोति ॥ कZ_०८.३.६३ ॥
对某些人而言,由下注而来的胜负——无论押在有生命之物还是无生命之物上——都会因将国家的构成要素分裂为对立两派而激起其愤怒。
Sutra 64
विशेषतश्च संघानां संघधर्मिणां च राजकुलानां द्यूतनिमित्तो भेदस्तन्निमित्तो विनाश इत्यसत्प्रग्रहः पापिष्ठतमो व्यसनानां तन्त्रदौर्बल्यादिति ॥ कZ_०८.३.६४ ॥
尤其对邦联与团体政体,以及王族而言,赌博会造成分裂,而分裂又导致毁灭。因此,追逐不当之物(asat-pragraha)是诸恶习中最为罪重者,因为它会削弱治理体系。
Sutra 65
व्यसनं दोषबाहुल्यादत्यन्तमुभयं मतम् ॥ कZ_०८.३.६५च्द् ॥
恶习之所以被认为在两方面都属极端,是因为它充满诸多过失。
Sutra 66
तस्मात्कोपं च कामं च व्यसनारम्भमात्मवान् ॥ कZ_०८.३.६६अब् ॥
因此,自持的君主应在恶习萌生之初就遏制愤怒与欲望。
Stable executive cognition and elite cohesion: reduced factional bheda, preserved alliances and friendships (mitra), protection of life-force (prāṇa) and wealth (vitta), and prevention of institutional weakness (tantra-daurbalya) that invites collapse.
This unit does not specify a tariffed punishment; it prescribes policy-level danda as prevention—renunciation of kāma/kopa-driven practices and removal from contexts that trigger dyūta/madya. In applied governance, the implied danda is restriction/exclusion from courtly proximity and offices for those whose conduct becomes artha-ghna (wealth-destroying) and bheda-producing.