स्त्रीव्यसने भवत्यपत्योत्पत्तिरात्मरक्षणं चान्तर्दारेषु विपर्ययो वा बाह्येषु अगम्येषु सर्वोच्छित्तिः ॥ कZ_०८.३.५९ ॥
strīvyasane bhavaty apatyotpattir ātmarakṣaṇaṃ cāntardāreṣu viparyayo vā bāhyeṣu agamyeṣu sarvocchittiḥ
沉溺女色时,若仅限于自己的妻妾之内,或可得子嗣,甚至有助于自我保全;但若在内廷之中亦趋于乖僻,或扩及外间禁忌之女,则将导致彻底覆灭。
Relations within a regulated household may be contained and even serve dynastic continuity, while forbidden external relations trigger blackmail, factional conflict, legal violation, and legitimacy crises.
Not merely personal downfall—Kauṭilya signals systemic collapse: loss of authority, security breaches, and political destruction.