स्त्रीषु हि बालिश्यमनेकविधं निशान्तप्रणिधौ व्याख्यातम् ॥ कZ_०८.३.५६ ॥
strīṣu hi bāliśyam aneka-vidhaṃ niśānta-praṇidhau vyākhyātam
因为在涉及女子之事上,种种愚行已在“夜间监视/秘密观察”一节中阐明。
It links sexual/romantic vulnerability to intelligence practice: the palace must monitor nocturnal access and influence channels to prevent manipulation of the ruler.