Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

द्रोणस्तु शरवर्षेण च्छाद्यमानो महारथ: । वेग॑ चक्रे महावेग: क्रोधादुद्वृत्य चक्षुषी,इस प्रकार बाण-वर्षासे आच्छादित होनेपर महान्‌ वेगशाली महारथी द्रोणने क्रोधसे आँखें फाड़कर देखते हुए अपना विशेष वेग प्रकट किया

droṇas tu śaravarṣeṇa cchādyamāno mahārathaḥ | vegaṃ cakre mahāvegaḥ krodhād udvṛtya cakṣuṣī ||

Sañjaya berkata: Walaupun diselubungi hujan anak panah, Droṇa—pahlawan kereta perang agung—bangkit mengerahkan kelajuan yang lebih dahsyat; dalam murka, dengan mata terbeliak, baginda memperlihatkan gelora tenaga yang garang.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शरवर्षेणby a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
च्छाद्यमानःbeing covered/obscured
च्छाद्यमानः:
TypeAdjective
Rootछाद्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle)
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
वेगम्speed/impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेmade/produced/displayed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
महावेगःvery swift/with great speed
महावेगः:
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधात्from anger/out of wrath
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
उद्वृत्यhaving raised/widened
उद्वृत्य:
TypeIndeclinable
Rootउद्+वृत्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
चक्षुषीthe two eyes
चक्षुषी:
Karma
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Accusative, Dual

संजय उवाच

D
Droṇa
S
Sañjaya
A
arrows (śara)