
ບົດທີ 37 ເປັນຄໍາສອນທາງທຳມະທີ່ຖືກຍົກໃຫ້ແກ່ພຣະສະກັນດະ ວ່າດ້ວຍການພິຈາລະນາ «ລັກສະນະ» (lakṣaṇa) ອັນເປັນມົງຄຸນ ແລະ ອັນບໍ່ເປັນມົງຄຸນ ທີ່ນິຍົມນໍາໃຊ້ກັບຮ່າງກາຍຂອງແມ່ຍິງ ເພື່ອຄວາມສຸກໃນຄອບຄົວ. ຕອນເລີ່ມກ່າວວ່າ ຄວາມຜາສຸກໃນເຮືອນຜູກພັນກັບຄູ່ຄອງທີ່ «ມີລັກສະນະດີ» ຈຶ່ງຄວນກວດເບິ່ງເພື່ອຄວາມຈະເລີນ ແລະ ສະຫວັດດີ. ຈາກນັ້ນ ບົດໄດ້ກໍານົດພື້ນຖານການປະເມີນ 8 ປະການ: ຮູບຮ່າງ, ວົງ/ການຫມຸນຂອງຂົນຫຼືຜິວ, ກິ່ນ, ເງົາ, ພະລັງຊີວິດ/ນິໄສ, ສຽງ, ທ່າເດີນ, ແລະ ສີຜິວ; ແລ້ວກວດຈາກຫົວຈົນເຖິງຕີນ. ມັນລຽນລໍາດັບລັກສະນະຂອງຕີນ ນິ້ວຕີນ ເລັບ ຂໍ້ຕີນ ນ່ອງ ຫົວເຂົ່າ ຂາອ່ອນ ແອວ ສະໂພກ ບ່ອນລັບ ທ້ອງ ສະດື ຂ້າງລໍາຕົວ ໜ້າອົກ ເຕົ້ານົມ ບ່າ ແຂນ ມື ແລະ ເສັ້ນລາຍຝາມື, ຄໍ, ໃບໜ້າ, ຮິມຝີປາກ, ແຂ້ວ, ຕາ, ຜົມ ແລະ ອື່ນໆ ພ້ອມຜົນທໍານາຍເຊັ່ນ ຊັບສິນ ກຽດສັກສີ ລູກຫຼານ ຫຼື ເຄາະຮ້າຍ. ຍັງກ່າວເຖິງສັນຍາລັກໃນຝາມື/ຝາຕີນ ເຊັ່ນ ດອກບົວ ສັງຂ໌ ຈັກຣາ ສະວັສຕິກາ ແລະ «ຜົນ» ຕາມຮູບແບບເສັ້ນ. ທ້າຍບົດ ແນະນໍາໃຫ້ຜູ້ຮູ້ທັນກວດລັກສະນະ ແລະ ຫຼີກເວັ້ນລັກສະນະບໍ່ດີໃນການເລືອກຄູ່ສົມລົດ ພ້ອມຊີ້ນໍາໄປສູ່ການສົນທະນາເລື່ອງຮູບແບບການແຕ່ງງານຕໍ່ໄປ.
Verse 1
स्कंद उवाच । सदा गृही सुखं भुंक्ते स्त्री लक्षणवती यदि । अतः सुखसमृद्ध्यर्थमादौ लक्षणमीक्षयेत्
ສະກັນດະກ່າວວ່າ: ຖ້າພັນລະຍາມີລັກສະນະມົງຄຸນ ຄົນຄອບຄົວຈະເສວຍສຸກເສມອ। ດັ່ງນັ້ນເພື່ອສຸກແລະຄວາມຮຸ່ງເຮືອງ ຄວນພິຈາລະນາລັກສະນະແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ।
Verse 2
वपुरावर्तगंधाश्चच्छाया सत्वं स्वरो गतिः । वर्णश्चेत्यष्टधा प्रोक्ता बुधैर्लक्षणभूमिका
ຮູບກາຍ, ວົງຂວັນຜົມ, ກິ່ນຫອມ, ເງົາແລະປະກາຍ, ນິໄສ, ສຽງ, ການເດີນ, ແລະສີກາຍ—ທັງແປດນີ້ ນັກປັນຍາກ່າວວ່າເປັນພື້ນຖານໃນການພິຈາລະນາລັກສະນະ।
Verse 3
आपादतलमारभ्य यावन्मौलिरुहं क्रमात् । शुभाशुभानि वक्ष्यामि लक्षणानि मुने शृणु
ແຕ່ຝ່າຕີນເລີ່ມຕົ້ນ ໄລ່ຂຶ້ນໄປຕາມລຳດັບຈົນເຖິງຜົມທີ່ກະຫຼ່ອມຫົວ ຂ້າຈະກ່າວຖຶງໝາຍລັກກາຍອັນເປັນມົງຄຸນ ແລະອັນບໍ່ເປັນມົງຄຸນ. ໂອ ມຸນີ ຈົ່ງຟັງ.
Verse 4
आदौ पादतलं रेखास्ततोंगुष्ठांगुली नखाः । पृष्ठगुल्फद्वयं पार्ष्णी जंघे रोमाणि जानुनी
ກ່ອນອື່ນໃຫ້ພິຈາລະນາຝ່າຕີນແລະເສັ້ນລາຍ; ຕໍ່ມານິ້ວໂປ້ຕີນ ນິ້ວອື່ນໆ ແລະເລັບ; ຕໍ່ໄປແມ່ນຫຼັງຕີນ ຂໍ້ຕີນທັງຄູ່ ສົ້ນຕີນ ນ່ອງ ຂົນທີ່ຂຶ້ນຢູ່ນັ້ນ ແລະຫົວເຂົ່າ.
Verse 5
ऊरू कटी नितंबस्फिग्भगो जघन बस्तिके । नाभिः कुक्षिद्वयं पार्श्वोदरमध्य वलित्रयम्
ຕໍ່ມາແມ່ນຕົ້ນຂາ ແອວ ສະໂພກແລະກົ້ນ ອະໄວຍະວະລັບ ບັ້ນແອວແລະບໍລິເວນອຸ້ມກະດູກ; ສະດື ຂ້າງທ້ອງທັງສອງ ດ້ານຂ້າງ ກາງທ້ອງ ແລະຮອຍພັບທ້ອງສາມຊັ້ນ.
Verse 6
रोमाली हृदयं वक्षो वक्षोजद्वयचूचुकम् । जत्रुस्कंधां सकक्षादोर्मणिबंध करद्वयम्
ຕໍ່ມາແມ່ນແນວຂົນ (ໂຣມາວະລີ) ບໍລິເວນຫົວໃຈ ອົກ ເຕົ້ານົມທັງຄູ່ພ້ອມຫົວນົມ; ບໍລິເວນໄຫປາລ້າແລະບ່າ ພ້ອມຮັກແຮ້ ແຂນ ຂໍ້ມື ແລະມືທັງສອງ.
Verse 7
पाणिपृष्ठं पाणितलं रेखांगुष्ठांगुली नखाः । पृष्ठिः कृकाटिका कंठे चिबुकं च हनुद्वयम्
ຕໍ່ໄປແມ່ນຫຼັງມື ຝ່າມືແລະເສັ້ນລາຍໃນຝ່າມື ນິ້ວໂປ້ ນິ້ວມື ແລະເລັບ; ຈາກນັ້ນແມ່ນຫຼັງຄໍ ທ້າຍທອຍ ຄໍ ຄາງ ແລະຂາກະໄຕທັງສອງ.
Verse 8
कपोलौ वक्त्रमधरोत्तरोष्ठौ द्विजजिह्विकाः । घंटिका तालुहसितं नासिकाक्षुतमक्षिणी
(ພຶງພິຈາລະນາ) ແກ້ມທັງສອງ, ໃບໜ້າ, ຮິມຝີປາກລຸ່ມແລະເທິງ, ແຂ້ວແລະລີ້ນ; ລີ້ນໄກ່ (ghantika), ເພດານປາກແລະຮອຍຍິ້ມ; ດັ່ງແລະການຈາມ, ແລະດວງຕາທັງສອງ.
Verse 9
पक्ष्म भ्रूकर्णभालानि मौलि सीमंतमौलिजाः । षष्टिः षडुत्तरायोषिदंगलक्षणसत्खनिः
(ພຶງພິຈາລະນາ) ຂົນຕາ, ຄິ້ວ, ຫູ ແລະ ໜ້າຜາກ; ຍອດສີສະ/ມົງກຸດຫົວ (mauli), ຮອຍແສກຜົມ, ແລະຜົມທີ່ງອກຢູ່ຍອດຫົວ. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລັກສະນະກາຍອັນດີເລີດ 66 ປະການຂອງນາງ.
Verse 10
स्त्रीणां पादतलं स्निग्धं मांसलं मृदुलं समम् । अस्वेदमुष्णमरुणं बहुभोगोचितं स्मृतम्
ຝ່າຕີນຂອງນາງ ຖືກກ່າວວ່າເປັນມົງຄຸນ ເມື່ອມັນມັນງາມ ມີເນື້ອເຕັມ ນຸ່ມ ແລະເສມກັນ; ບໍ່ມີເຫື່ອຫຼາຍ, ອົບອຸ່ນ ແລະອອກແດງ—ເໝາະແກ່ຄວາມສຸກສົມບູນແລະຄວາມຮັ່ງມີ.
Verse 11
रूक्षं विवर्णं परुषं खंडितप्रतिबिंबकम् । शूर्पाकारं विशुष्कं च दुःखदौर्भाग्यसूचकम्
ແຕ່ຝ່າຕີນທີ່ຫຍາບກະດ້າງ, ສີຈາງ, ແຂງກະດ້າງ, ມີລາຍແຕກຂາດເປັນຊ່ວງໆ, ຮູບຄ້າຍກະດົງຝັດເຂົ້າ, ແລະແຫ້ງເກີນໄປ—ກ່າວວ່າເປັນເຄື່ອງຊີ້ດຸກແລະຄວາມອັບໂຊກ.
Verse 12
चक्र स्वस्तिक शंखाब्ज ध्वजमीनातपत्रवत् । यस्याः पादतले रेखा सा भवेत्क्षितिपांगना
ນາງໃດທີ່ຝ່າຕີນມີເສັ້ນລາຍຄ້າຍ ຈັກຣາ, ສະວັດສະຕິກະ, ສັງຂ໌, ດອກບົວ, ທຸງ, ປາ ຫຼື ສະຫວ່າງ/ຮົ່ມ—ນາງນັ້ນຈະເປັນມະເຫສີຂອງພະຣາຊາ ເປັນນາງຫຼວງ.
Verse 13
भवेदखंडभोगायोर्द्ध्वामध्यांगुलिसंगता । रेखाखु सर्पकाकाभा दुःखदारिद्र्यसूचिका
ຖ້າເສັ້ນທີ່ຝ່າຕີນຕໍ່ເນື່ອງບໍ່ຂາດ ແລະໄປພົບນິ້ວກາງຕີນ ກ່າວວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງການເສວຍສຸກຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ແຕ່ເສັ້ນທີ່ຄ້າຍໜູ ຄ້າຍງູ ຫຼືຄ້າຍກາ ເປັນເຄື່ອງໝາຍທຳນາຍທຸກຂ໌ແລະຄວາມຍາກຈົນ.
Verse 14
उन्नतो मांसलोंगुष्ठो वर्तुलोतुलभोगदः । वक्रो ह्रस्वश्च चिपिटः सुखसौभाग्यभंजकः
ນິ້ວໂປ້ຕີນທີ່ນູນສູງ ແລະອຸ້ມເນື້ອ ມີຮູບກົມ ກ່າວວ່າໃຫ້ຄວາມເສວຍສຸກອັນຫາທຽບບໍ່ໄດ້. ແຕ່ຖ້າຄົດ ສັ້ນ ຫຼືແບນ ກ່າວວ່າເປັນຜູ້ທຳລາຍຄວາມສຸກແລະສິຣິມົງຄົນ.
Verse 15
विधवा विपुलेन स्याद्दीर्घांगुष्ठेन दुर्भगा । मृदवोंगुलयः शस्ता घनावृत्ताः समुन्नताः
ຖ້ານິ້ວໂປ້ຕີນກວ້າງເກີນ ກ່າວວ່ານາງຈະເປັນແມ່ໝ້າຍ; ຖ້ານິ້ວໂປ້ຕີນຍາວເກີນ ກ່າວວ່ານາງເປັນຜູ້ອັບໂຊກ. ນິ້ວຕີນທີ່ນຸ່ມນວນເປັນທີ່ສັນລະເສີນ—ໂດຍສະເພາະທີ່ແນ່ນຫນາ ກົມ ແລະນູນຂຶ້ນເລັກນ້ອຍ.
Verse 16
दीर्घांगुलीभिः कुलटा कृशाभिरतिनिर्धना । ह्रस्वायुष्या च ह्रस्वाभिर्भुग्नाभिर्भुग्नवर्तिनी
ຜູ້ທີ່ມີນິ້ວຕີນຍາວຫຼາຍ ຖືກພັນລະນາວ່າບໍ່ສຸຈິດ; ຜູ້ທີ່ມີນິ້ວຕີນຜອມກະດູກ ວ່າຍາກຈົນຢ່າງຫນັກ. ນິ້ວຕີນສັ້ນ ກ່າວວ່າອາຍຸສັ້ນ; ແລະນິ້ວຕີນງໍ ກ່າວວ່າເສັ້ນທາງຊີວິດລຳບາກແລະບິດເບືອນ.
Verse 17
चिपिटाभिर्भवेद्दासी विरलाभिर्दरिद्रिणी । परस्परं समारूढाः पादांगुल्यो भवंति हि
ນິ້ວຕີນທີ່ແບນ ກ່າວວ່ານາງຈະເປັນຄົນຮັບໃຊ້; ນິ້ວຕີນທີ່ຫ່າງກັນຫຼາຍ ກ່າວວ່າເປັນຍິງຍາກຈົນ. ແທ້ຈິງແລ້ວ ນິ້ວຕີນກໍອາດພົບວ່າຊ້ອນທັບກັນໄດ້ເຊັ່ນກັນ.
Verse 18
हत्वा बहूनपि पतीन्परप्रेष्या तदा भवेत् । यस्याः पथि समायांत्या रजोभूमेः समुच्छलेत्
ເມື່ອນາງເຮັດໃຫ້ຜົວຫຼາຍຄົນພິນາດແລ້ວ ນາງຈຶ່ງກາຍເປັນຜູ້ຖືກສົ່ງໄປຕາມຄຳສັ່ງຂອງຄົນອື່ນ; ເມື່ອນາງຍ່າງມາຕາມທາງ ຝຸ່ນດິນກໍຟຸ້ງຂຶ້ນຕາມທາງຂອງນາງ
Verse 19
सा पांसुला प्रजायेत कुलत्रयविनाशिनी । यस्याः कनिष्ठिका भूमिं न गच्छंत्याः परिस्पृशेत्
ນາງເກີດເປັນ ‘ປັງສຸລາ’ ຜູ້ທຳລາຍຕະກູນສາມຊົນລຸ້ນ—ນາງຜູ້ທີ່ນິ້ວກ້ອຍຕີນ ແມ່ນແຕ່ເວລາຍ່າງ ກໍບໍ່ແຕະດິນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ
Verse 20
सा निहत्य पतिं योषा द्वितीयं कुरुते पतिम् । अनामिका च मध्या च यस्या भूमिं न संस्पृशेत्
ນາງນັ້ນເມື່ອເຮັດໃຫ້ຜົວພິນາດແລ້ວ ກໍຮັບຜົວຄົນທີສອງ—ນາງຜູ້ທີ່ນິ້ວນາງຕີນ (ນິ້ວວົງ) ແລະນິ້ວກາງຕີນ ບໍ່ແຕະດິນ
Verse 21
पतिद्वयं निहंत्याद्या द्वितीया च पतित्रयम् । पतिहीनत्वकारिण्यौ हीने ते द्वे इमे यदि
ນິມິດທຳອິດເຮັດໃຫ້ຜົວສອງຄົນພິນາດ; ນິມິດທີສອງເຮັດໃຫ້ຜົວສາມຄົນພິນາດ. ຖ້າສອງປະການນີ້ບົກພ່ອງ ກໍຖືກກ່າວວ່ານຳໃຫ້ເກີດຄວາມໄຮ້ຜົວ (ສູນເສຍຜົວ)
Verse 22
प्रदेशिनी भवेद्यस्या अंगुष्ठाव्यतिरेकिणी । कन्यैव कुलटा सा स्यादेष एव विनिश्चयः
ຖ້ານິ້ວຊີ້ຕີນຂອງແມ່ຍິງໃດຍາວເກີນນິ້ວໂປ້ຕີນ ນາງຖືກເອີ້ນວ່າ ‘ປະເທສິນີ’. ແມ່ນແຕ່ຍັງເປັນສາວພຣົມຈັນ ກໍຖືກກ່າວວ່າເປັນຍິງບໍ່ສຸຈິດ—ນີ້ແມ່ນຂໍ້ຕັດສິນອັນແນ່ນອນ
Verse 23
स्निग्धाः समुन्नतास्ताम्रा वृत्ताः पादनखाः शुभाः
ເລັບຕີນຂອງນາງທີ່ເນີຍນຸ່ມ ນູນຂຶ້ນເບົາໆ ມີສີແດງດັ່ງທອງແດງ ແລະກົມງາມ ຖືກນັບເປັນລັກສະນະມງຄົນຕາມຄຳສອນແຫ່ງກາສີ ບອກເຖິງໂຊກດີ।
Verse 24
राज्ञीत्वसूचकं स्त्रीणां पादपृष्ठं समुन्नतम् । अस्वेदमशिराढ्यं च मसृणं मृदुमांसलम्
ສຳລັບນາງ ສັນຫຼັງຕີນທີ່ນູນສູງ ຖືກກ່າວວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງວາສນາດຸຈຣາຊິນີ; ແລະຕີນທີ່ບໍ່ມີເຫື່ອ ບໍ່ເສັ້ນເລືອດໂດດ ເນີຍນຸ່ມ ອ່ອນລະມຸນ ແລະອຸ່ມເນື້ອ ໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນວ່າເປັນລັກສະນະແຫ່ງຄວາມຮັ່ງມີ।
Verse 25
दरिद्रा मध्यनम्रेण शिरालेन सदाध्वगा । रोमाढ्येन भवेद्दासी निर्मांसेन च दुर्भगा
ຖ້າຕີນຍຸບລົງກາງຝາຕີນ ກ່າວວ່ານາງຈະຍາກຈົນ; ຖ້າເສັ້ນເລືອດໂດດ ກ່າວວ່າຈະເດີນທາງເລື້ອຍໆ. ຖ້າຂົນດົກເກີນ ກ່າວວ່າຈະເປັນຄົນຮັບໃຊ້; ແລະຖ້າບໍ່ອຸ່ມເນື້ອ ຖືກນັບວ່າອາພັບໂຊກ।
Verse 26
गूढौ गुल्फौ शिवायोक्तावशिरालौ सुवर्तुलौ । स्थपुटौ शिथिलौ दृश्यौ स्यातां दौर्भाग्यसूचकौ
ດັ່ງທີ່ພຣະສິວາເທວີສອນໄວ້ ຂໍ້ຕີນທີ່ຝັງແນ່ນງາມ ບໍ່ເສັ້ນເລືອດໂດດ ແລະກົມດີ ຖືກສັນລະເສີນ; ແຕ່ຖ້າຂໍ້ຕີນເບິ່ງໜາ ແລະຫຍ່ອນຍານ ກ່າວວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມອາພັບ।
Verse 27
समपार्ष्णिः शुभा नारी पृथुपार्ष्णिश्च दुर्भगा । कुलटोन्नतपार्ष्णि स्याद्दीर्घपार्ष्णिश्च दुःखभाक्
ນາງທີ່ສົ້ນຕີນເທົ່າກັນ ຖືກນັບວ່າເປັນມງຄົນ; ຜູ້ທີ່ສົ້ນຕີນກວ້າງ ຖືກວ່າອາພັບ. ຜູ້ທີ່ສົ້ນຕີນນູນສູງ ກ່າວວ່າເປັນຍິງປະພຶດຜິດ; ແລະຜູ້ທີ່ສົ້ນຕີນຍາວ ກ່າວວ່າເປັນຜູ້ຮັບທຸກຂ໌ໂສກ।
Verse 28
रोमहीने समे स्निग्धे यज्जंघे क्रमवर्तुले । सा राजपत्नी भवति विशिरेसुमनोहरे
ຍິງໃດມີແຂ້ງຂາລຸ່ມບໍ່ມີຂົນ ເທົ່າກັນ ນຸ່ມລື່ນ ແລະຄ່ອຍໆກົມງາມ ນ່າເບິ່ງ—ນາງຈະເປັນມະເຫສີຂອງພະຣາຊາ
Verse 29
एकरोमा राजपत्नी द्विरोमा च सुखावहा । त्रिरोमा रोमकूपेषु भवेद्वैधव्यदुःखभाक्
ຖ້າໃນຮູຂົນແຕ່ລະຮູມີຂົນ 1 ເສັ້ນ ນາງເປັນມະເຫສີ; ຖ້າມີ 2 ເສັ້ນ ນາງນຳສຸກມາ. ແຕ່ຖ້າມີ 3 ເສັ້ນ ນາງຈະຮັບທຸກຂອງຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ
Verse 30
वृत्तं पिशितसंलग्नं जानुयुग्मं प्रशस्यते । निर्मांसं स्वैरचारिण्या दरिद्रा याश्च विश्लथम्
ຫົວເຂົ່າຄູ່ທີ່ກົມ ແລະມີເນື້ອແນ່ນັ້ນເປັນທີ່ສັນລະເສີນ; ແຕ່ຫົວເຂົ່າທີ່ບໍ່ມີເນື້ອຊີ້ຖຶງຍິງຜູ້ປະພຶດເລື່ອນລອຍ; ແລະທີ່ຫຍ່ອນຍານບໍ່ໝັ້ນຄົງ ເປັນໝາຍແຫ່ງຄວາມທຸກຍາກ
Verse 31
विशिरैः करभाकारैरूरुभिर्मसृणैर्घनैः । सुवृत्तैरोमरहितैर्भवेयुर्भूपवल्लभाः
ຍິງຜູ້ມີຕົ້ນຂາກວ້າງ ໄດ້ຮູບງາມ ຄ້າຍງວງຊ້າງ ນຸ່ມລື່ນ ແນ່ນຫນາ ກົມງາມ ແລະບໍ່ມີຂົນ—ນາງຈະເປັນທີ່ຮັກຂອງພະຣາຊາ
Verse 32
वैधव्यं रोमशैरुक्तं दौर्भाग्यं चिपिटैरपि । मध्यच्छिद्रैर्महादुःखं दारिद्र्यं कठिनत्वचैः
ຂົນທີ່ຫຍາບກະດ້າງ ແລະຊີ້ຕັ້ງ ກ່າວກັນວ່າເປັນໝາຍແຫ່ງຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ; ລັກສະນະທີ່ແບນກໍຊີ້ຖຶງເຄາະຮ້າຍ. ຮູໂພງກາງກາຍຊີ້ຖຶງທຸກໃຫຍ່ ແລະຜິວແຂງຊີ້ຖຶງຄວາມທຸກຍາກ
Verse 33
चतुर्भिरंगुलैः शस्ता कटिर्विंशतिसंयुतैः । समुन्नतनितंबाढ्या चतुरस्रा मृगीदृशाम्
ແອວທີ່ວັດໄດ້ຊາວນິ້ວມືນັ້ນເປັນທີ່ສັນລະເສີນ; ແລະນາງຜູ້ມີດວງຕາດັ່ງກວາງ ຜູ້ມີສະໂພກເຕັມອຸດົມ ກົ້ນຍົກສູງ ແລະຮູບຮ່າງສົມສ່ວນດີ (ດັ່ງສີ່ດ້ານ)—ດັ່ງນີ້ໄດ້ພັນລະນາໄວ້।
Verse 34
विनता चिपिटा दीर्घा निर्मांसासंकटाकटिः । ह्रस्वा रोमयुता नार्या दुःखवैधव्यसूचिका
ນາງຜູ້ກ້ອມງໍ ແບນຮາບ ອວຍວະຍາວ ແອວຜອມຄອດໄຮ້ເນື້ອ; ຕົວເຕີ້ຍ ແລະມີຂົນຫຼາຍ—ລັກສະນະເຫຼົ່ານີ້ກ່າວວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມໂສກ ແລະຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ।
Verse 35
नितंबबिंबो नारीणामुन्नतो मांसलः पृथुः । महाभोगाय संप्रोक्तस्तदन्योऽशर्मणे मतः
ໃນບັນດານາງ ນິຕັມພະທີ່ຍົກສູງ ເຕັມເນື້ອ ແລະກວ້າງ ຖືກກ່າວວ່າເພື່ອຣະຕິສຸກອັນໃຫຍ່; ຢ່າງອື່ນນອກນັ້ນຖືວ່ານຳໄປສູ່ຄວາມອຶດອັດບໍ່ສະບາຍ।
Verse 36
कपित्थफलवद्वृत्तौ मृदुलौ मांसलौ घनौ । स्फिचौ वलिविनिर्मुक्तौ रतिसौख्यविवर्धनौ
ນິຕັມພະທີ່ກົມດັ່ງຜົນກະປິດຖະ ນຸ່ມນວນ ເຕັມເນື້ອ ແລະແນ່ນ; ສະໂພກປາດສະຈາກຮອຍພັບ—ກ່າວວ່າເພີ່ມພູນຣະຕິສຸກແຫ່ງຄວາມຮັກ।
Verse 37
शुभः कमठपृष्ठाभो गजस्कंधोपमो भगः । वामोन्नतस्तु कन्याजः पुत्रजो दक्षिणोन्नतः
ພະຄະ (ໂຍນີ) ອັນເປັນມົງຄຸນ ກ່າວວ່າຄ້າຍຫຼັງເຕົ່າ ຫຼືບ່າຊ້າງ. ຖ້ານູນສູງທາງຊ້າຍ ກ່າວວ່າໃຫ້ທິດາ; ຖ້ານູນສູງທາງຂວາ ກ່າວວ່າໃຫ້ບຸດຊາຍ।
Verse 38
आखुरोमा गूढमणिः सुश्लिष्टः संहतः पृथुः । तुंगः कमलपर्णाभः शुभोश्वत्थदलाकृतिः
ມີຂົນຄ້າຍໜູ ແລະມະນີ (ຄລິໂຕຣິສ) ຖືກປິດບັງຢ່າງດີ; ແນບຊິດ ໜາແນ່ນ ແລະກວ້າງ; ນູນສູງຄ້າຍກີບດອກບົວ—ເປັນມົງຄຸນ ມີຮູບດັ່ງໃບອັສວັດຖະ (ໂພ)។
Verse 39
कुरंगखुररूपोयश्चुल्लिकोदरसन्निभः । रोमशो विवृतास्यश्च दृश्यनासोतिदुर्भगः
ທີ່ມີຮູບຄ້າຍກີບກວາງ ຄ້າຍທ້ອງໝໍ້ນ້ອຍ; ຂົນດົກເກີນ, ‘ປາກ’ ເປີດກວ້າງເກີນ, ແລະ ‘ດັ່ງ’ ໂດດເດັ່ນ—ຖືກກ່າວວ່າອັບມົງຄຸນຢ່າງຫນັກ।
Verse 40
शंखावर्तो भगो यस्याः सा गर्भमिह नेच्छति । चिपिटः खर्पराकारः किंकरी पददो भगः
ຜູ້ຍິງທີ່ມີໂຍນີວຽນເປັນກົງກຽວດັ່ງສັງຂະ (ຫອຍສັກສິດ) ກ່າວວ່າບໍ່ປາຖະໜາການຕັ້ງຄັນໃນນີ້; ທີ່ແບນຮູບຄ້າຍຖ້ວຍ ກ່າວວ່າເຮັດໃຫ້ເປັນດັ່ງ ‘ຄົນຮັບໃຊ້’; ແລະທີ່ຮູບຄ້າຍຕີນກໍຖືກພັນນາທຳນອງດຽວກັນ (ອັບມົງຄຸນ)។
Verse 41
वंशवेतसपत्राभो गजरोमोच्चनासिकः । विकटः कुटिलाकारो लंबगल्लस्तथाऽशुभः
ທີ່ຄ້າຍໃບໄຜ່ ຫຼືໃບອ້ອຍຫວາຍ, ມີຂົນຄ້າຍຊ້າງ ແລະ ‘ດັ່ງ’ ໂດດສູງ; ພິການນ່າກົວ ຮູບຄົດງໍ ແລະມີ ‘ແກ້ມ’ ຫ້ອຍ—ກໍອັບມົງຄຸນເຊັ່ນກັນ।
Verse 42
भगस्य भालं जघनं विस्तीर्णं तुंगमांसलम् । मृदुलं मृदुलोमाढ्यं दक्षिणावर्तमीडितम्
‘ໜ້າຜາກ’ ແລະສ່ວນທ້າຍຂອງໂຍນີ—ກວ້າງ ນູນສູງ ແລະເນື້ອເຕັມ; ອ່ອນນຸ່ມ ປະດັບດ້ວຍຂົນລະອຽດ ແລະວຽນຂວາ (ດັກຊິນາວັດຕະ)—ໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນ।
Verse 43
वामावर्तं च निर्मांसं भुग्नवैधव्यसूचकम् । संकटस्थपुटं रूक्षं जघनं दुःखदं सदा
ຮູບລັກສະນະທີ່ຫັນວຽນໄປທາງຊ້າຍອັນອັບມົງຄົນ ຜອມໄຮ້ເນື້ອ ແລະມີຮອຍພິການ—ກ່າວວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ; ແລະສ່ວນສະໂພກທີ່ຄັບແຄບ ຫຍາບ ແລະຖືກບີບຮັດ ຖືກປະກາດວ່າເປັນເຫດແຫ່ງທຸກຂ໌ເສມອ
Verse 44
बस्तिः प्रशस्ता विपुला मृद्वीस्तोकसमुन्नता । रोमशा च शिराला च रेखांका नैव शोभना
ບໍລິເວນທ້ອງນ້ອຍ/ແອວ ຖືກສັນລະເສີນເມື່ອກວ້າງ ນຸ່ມ ແລະນູນຂຶ້ນເພີຍນ້ອຍ; ແຕ່ຖ້າຂົນດົກ ເສັ້ນເລືອດເດັ່ນ ຫຼືມີເສັ້ນລາຍແລະຮອຍດ່າງຊັດ ກ່າວວ່າບໍ່ງາມ (ອັບມົງຄົນ)
Verse 45
गंभीरा दक्षिणावर्ता नाभी स्यात्सुखसंपदे । वामावर्ता समुत्ताना व्यक्तग्रंथिर्न शोभना
ສະດືທີ່ເລິກ ແລະຫັນວຽນໄປທາງຂວາ ກ່າວວ່ານຳຄວາມສຸກແລະຄວາມຮັ່ງມີ; ແຕ່ສະດືທີ່ຫັນວຽນໄປທາງຊ້າຍ ນູນອອກ ແລະມີປົມເຫັນຊັດ ຖືກວ່າບໍ່ເປັນມົງຄົນ
Verse 46
सूते सुतान्बहून्नारी पृथुकुक्षिः सुखास्पदम् । क्षितीशं जनयेत्पुत्रं मंडूकाभेन कुक्षिणा
ແມ່ຍິງຜູ້ມີທ້ອງກວ້າງ—ເປັນທີ່ພັກແຫ່ງຄວາມສະບາຍ—ກ່າວວ່າຈະໃຫ້ກຳເນີດບຸດຫຼາຍ; ແລະດ້ວຍທ້ອງຮູບດັ່ງກົບ ກ່າວວ່າຈະໃຫ້ກຳເນີດບຸດຜູ້ເປັນຈອມກະສັດແຫ່ງປະຖົມພິພົບ
Verse 47
उन्नतेन वलीभाजा सावर्तेनापि कुक्षिणा । वंध्या प्रव्रजिता दासी क्रमाद्योषा भवेदिह
ແຕ່ຖ້າທ້ອງນູນສູງ ເຕັມໄປດ້ວຍຮອຍພັບ ແລະມີການຫັນວຽນອັນອັບມົງຄົນ ກ່າວວ່າແມ່ຍິງນັ້ນໃນໂລກນີ້ຈະເປັນໝັນ ຕໍ່ມາອອກຈາກເຮືອນ ແລະທ້າຍສຸດເປັນຄົນຮັບໃຊ້ ຕາມລຳດັບ
Verse 48
समैः समांसैर्मृदुभिर्योषिन्मग्नास्थिभिः शुभैः । पार्श्वेः सौभाग्यसुखयोर्निधानं स्यादसंशयम्
ຍິງທີ່ມີຂ້າງຮ່າງກາຍພຽງງາມ, ມີເນື້ອໜັງດີ, ອ່ອນນຸ້ມ ແລະ ເປັນມຸງຄຸນ, ຜູ້ທີ່ກະດູກບໍ່ໂປອອກມາ, ຍ່ອມເປັນສາງແຫ່ງໂຊກລາບ ແລະ ຄວາມສຸກຢ່າງແນ່ນອນ.
Verse 49
यस्यादृश्य शिरे पार्श्वे उन्नते रोमसंयुते । निरपत्या च दुःशीला सा भवेद्दुःखशेवधिः
ແຕ່ຖ້າຂ້າງຮ່າງກາຍນູນຂຶ້ນ, ປົກຫຸ້ມດ້ວຍຂົນ ແລະ ກະດູກໂປອອກມາຢ່າງຊັດເຈນ, ນາງຜູ້ນັ້ນຖືກກ່າວວ່າເປັນຜູ້ບໍ່ມີລູກ ແລະ ມີນິດໄສບໍ່ດີ, ກາຍເປັນບ່ອນເກັບຄວາມໂສກເສົ້າ.
Verse 50
उदरेणातितुच्छेन विशिरेण मृदुत्वचा । योषिद्भवति भोगाढ्या नित्यं मिष्टान्नसेविनी
ຍິງທີ່ມີທ້ອງນ້ອຍຫຼາຍ, ມີກະດູກໂປອອກ ແລະ ມີຜິວໜັງອ່ອນນຸ້ມ, ຖືກກ່າວວ່າເປັນຜູ້ຮັ່ງມີດ້ວຍຄວາມສຸກສົມບູນ ແລະ ໄດ້ບໍລິໂພກອາຫານຫວານຢູ່ສະເໝີ.
Verse 51
कुंभाकारं दरिद्राया जठरं च मृदंगवत् । कूष्मांडाभं यवाभं च दुष्पूरं जायते स्त्रियाः
ທ້ອງທີ່ມີຮູບຮ່າງຄືຫມໍ້ ຖືກກ່າວວ່າເປັນຂອງຍິງຜູ້ທຸກຍາກ; ແລະ ທ້ອງທີ່ຄືກອງ, ຄືໝາກອຶ ຫຼື ຄືເຂົ້າບາເລ ແມ່ນຍາກທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພໍໃຈໄດ້ໃນຕົວຜູ້ຍິງ.
Verse 52
सुविशालोदरी नारी निरपत्या च दुर्भगा । प्रलंबजठरा हंति श्वशुरं चापि देवरम्
ຍິງທີ່ມີທ້ອງໃຫຍ່ເກີນໄປ ຖືກກ່າວວ່າເປັນຜູ້ບໍ່ມີລູກ ແລະ ໂຊກຮ້າຍ; ແລະ ຜູ້ທີ່ມີທ້ອງຍານລົງມາ ຖືກກ່າວວ່າຈະນໍາຄວາມພິນາດມາສູ່ພໍ່ຜົວ ແລະ ນ້ອງຜົວຂອງນາງ.
Verse 53
मध्यक्षामा च सुभगा भोगाढ्या सवलित्रया । ऋज्वी तन्वी च रोमाली यस्याः सा शर्मनर्मभूः
ຍິງທີ່ມີເສັ້ນຂົນໜ້າທ້ອງບາງພໍດີ, ເປັນມຸງຄຸນ, ຊື່ ແລະ ອ່ອນນຸ້ມ ຍ່ອມເປັນບໍ່ເກີດແຫ່ງຄວາມສຸກ ແລະ ຄວາມສະບາຍໃຈແກ່ຄອບຄົວ.
Verse 54
कपिला कुटिला स्थूला विच्छिन्ना रोमराजिका । चौर वैधव्य दौर्भाग्यं विदध्यादिह योषिताम्
ຖ້າເສັ້ນຂົນມີສີນ້ຳຕານແດງ, ຄົດງໍ, ໜາ ຫຼື ຂາດຕອນ ເພິ່ນວ່າຈະນຳມາເຊິ່ງໂຊກຮ້າຍ, ການເປັນແມ່ຮ້າງ ແລະ ໄພຈາກໂຈນ.
Verse 55
निर्लोमहृदयं यस्याः समं निम्नत्व वर्जितम् । ऐश्वर्यं चाप्यवैधव्यं प्रियप्रेम च सा लभेत्
ຍິງທີ່ມີໜ້າເອິກລຽບນຽນບໍ່ມີຂົນ, ສະໝ່ຳສະເໝີ ແລະ ບໍ່ເປັນຫລຸມ ຈະໄດ້ຮັບຄວາມຮັ່ງມີ, ບໍ່ເປັນແມ່ຮ້າງ ແລະ ໄດ້ຮັບຄວາມຮັກ.
Verse 56
विस्तीर्णहृदया योषा पुंश्चली निर्दया तथा । उद्भिन्नरोमहृदया पतिं हंति विनिश्चितम्
ຍິງທີ່ມີໜ້າເອິກກວ້າງເກີນໄປມັກໂລເລ ແລະ ບໍ່ມີຄວາມເມດຕາ, ສ່ວນຜູ້ທີ່ມີຂົນໜ້າເອິກຈະທຳລາຍຜົວຂອງຕົນຢ່າງແນ່ນອນ.
Verse 57
अष्टादशांगुलततमुरः पीवरमुन्नतम् । सुखाय दुःखाय भवेद्रोमशं विषमं पृथु
ໜ້າເອິກກວ້າງສິບແປດອົງຄຸລີ, ອວບອີ່ມ ແລະ ຕັ້ງຊັນ ອາດນຳມາເຊິ່ງຄວາມສຸກ ຫຼື ຄວາມທຸກ ຂຶ້ນກັບວ່າມີຂົນ ຫຼື ບໍ່ສະໝ່ຳສະເໝີ.
Verse 58
घनौ वृत्तौ दृढौ पीनौ समौ शस्तौ पयोधरौ । स्थूलाग्रौ विरलौ शुष्कौ वामोरूणां न शर्मदौ
ນົມທີ່ໜາແນ້ນ ກົມ ແຂງແຮງ ເຕັມອົບ ເທົ່າກັນ ແລະຮູບງາມ ຖືກຍົກຍ້ອງ. ແຕ່ຖ້າປາຍໜາ ບາງໂປ່ງ ຫຼືແຫ້ງ ກ່າວວ່າບໍ່ໃຫ້ຄວາມສະບາຍແກ່ນາງຜູ້ມີຂາອ່ອນງາມ.
Verse 59
दक्षिणोन्नत वक्षोजा पुत्रिणी त्वग्रणीर्मता । वामोन्नतकुचा सूते कन्यां सौभाग्यसुंदरीम्
ນາງຜູ້ທີ່ນົມຂວາສູງກວ່າ ຖືກນັບວ່າເປັນແມ່ຜູ້ເດັ່ນໃນການໄດ້ບຸດ. ແຕ່ຜູ້ທີ່ນົມຊ້າຍສູງກວ່າ ຈະໃຫ້ກໍ່ເກີດທິດາ—ງາມ ແລະມີສິຣິມົງຄົນ.
Verse 60
अरघट्टघटीतुल्यौ कुचौ दौःशील्यसूचकौ । पीवरास्यौ सांतरालौ पृथूपांतौ न शोभनौ
ນົມທີ່ຄ້າຍໝໍ້ຂອງກົງລໍ້ຊັກນ້ຳ (ອະຣະຄັດຕະ) ຖືກກ່າວວ່າເປັນເຄື່ອງຊີ້ບອກນິໄສບໍ່ດີ. ຖ້າດ້ານໜ້າໜັກ ມີຊ່ອງຫ່າງກວ້າງ ແລະຂ້າງກວ້າງ ກ່າວວ່າບໍ່ນ່າຊົມ.
Verse 61
मूले स्थूलौ क्रमकृशावग्रे तीक्ष्णौ पयोधरौ । सुखदौ पूर्वकाले तु पश्चादत्यंत दुःखदौ
ນົມທີ່ໂຄນໜາ ຄ່ອຍໆຮຽວລົງ ແລະປາຍແຫຼມ ໃນການແຕ່ກ່ອນໃຫ້ຄວາມສະບາຍ ແຕ່ພາຍຫຼັງກາຍເປັນຄວາມເຈັບປວດຢ່າງຫນັກ.
Verse 62
सुदृढं चूचुकयुगं शस्तं श्यामं सुवर्तुलम् । अंतर्मग्नं च दीर्घं च कृशं क्लेशाय जायते
ຫົວນົມຄູ່ທີ່ແຂງແຮງຫຼາຍ ຄວນສັນລະເສີນ ມີສີຄ່ຳ ແລະກົມງາມ ຖືກຍົກຍ້ອງ. ແຕ່ຖ້າຍຸບເຂົ້າໃນ ຍາວ ແລະຜອມບາງ ມັກນຳໄປສູ່ຄວາມທຸກລຳບາກ.
Verse 63
पीवराभ्यां च जत्रुभ्यां धनधान्यनिधिर्वधूः । श्लथास्थिभ्यां च निम्नाभ्यां विषमाभ्यां दरिद्रिणी
ເຈົ້າສາວຜູ້ທີ່ບ່ອນກະດູກໄຫປາລ້າ (ບ່ອນຄໍ-ບ່າ) ເຕັມອິ່ມ ແລະ ຮູບງາມ ຈະເປັນດັ່ງຄັງທຣັບ ແລະ ທັນຍາຫານ; ແຕ່ຜູ້ທີ່ກະດູກຫຍ່ອນ ລັກສະນະຍຸບຕໍ່າ ແລະ ຮ່າງກາຍບໍ່ສະເໝີ ຖືກກ່າວວ່າມີເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງຄວາມທຸກຍາກ
Verse 64
अबद्धावनतौ स्कंधावदीर्घावकृशौ शुभौ । वक्रौ स्थूलौ च रोमाढ्यौ प्रेष्य वैधव्यसूचकौ
ຖ້າບ່າຜ່ອນຄາຍ ແລະ ລາດລົງຢ່າງອ່ອນໂຍນ—ບໍ່ຖືກຮັດ ບໍ່ຍົກສູງ—ຍາວ ແລະ ບາງ ຖືວ່າເປັນມົງຄຸນ. ແຕ່ຖ້າບ່າຄົດ ໜາ ແລະ ຂົນດົກເກີນໄປ ຈະຊີ້ເຖິງການເປັນຂ້າຮັບໃຊ້ ແລະ ຖືກນັບເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມເປັນໝ້າຍ
Verse 65
निगूढसंधी स्रस्ताग्रौ शुभावंसौ सुसंहतौ । वैधव्यदौ समुच्चाग्रौ निर्मांसावतिदुःखदौ
ເມື່ອຂໍ້ຕໍ່ຖືກຊ່ອນໄວ້ດີ ປາຍບ່າຫຍ່ອນລົງອ່ອນໆ ແລະ ບ່າມີມົງຄຸນພ້ອມຄວາມແນ່ນຫນາ ຍ່ອມໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນ. ແຕ່ບ່າທີ່ປາຍຍົກສູງເກີນ ຫຼື ຜອມໄຮ້ເນື້ອ ຖືກກ່າວວ່ານຳໃຫ້ເປັນໝ້າຍ ແລະ ທຸກຂ໌ຫນັກ
Verse 66
कक्षेसु सूक्ष्मरोमे तु तुंगे स्निग्धे च मांसले । शस्तेन शस्ते गंभीरे शिराले स्वेदमेदुरे
ຖ້າຮັກແຮ້ມີຂົນລະອຽດ ຢູ່ສູງພອດງາມ ລື່ນນຸ່ມ ແລະ ມີເນື້ອ ຖືວ່າດີເລີດ—ເລິກ ໄດ້ຮູບ ມີເສັ້ນເລືອດປາກົດ ມີເຫື່ອທີ່ບົດບາດດີຕໍ່ສຸຂະພາບ ແລະ ຄວາມນຸ່ມນວນ
Verse 67
स्यातां दोषौ सुनिर्दोषौ गूढास्थि ग्रंथिकोमलौ । विशिरौ च विरोमाणौ सरलौ हरिणीदृशाम्
(ຮັກແຮ້) ຄວນໄຮ້ຂໍ້ບົກພ່ອງ—ບໍ່ມີຕຳນິແທ້ໆ—ກະດູກຖືກຊ່ອນ ມີຄວາມນຸ່ມດັ່ງປຸ່ມນ້ອຍໆ ບໍ່ໃຫ້ເສັ້ນເລືອດໂດດເດັ່ນ ແລະ ຂົນນ້ອຍ; ຕົງ ແລະ ໄດ້ຮູບ—ລັກສະນະແບບນີ້ຖືກສັນລະເສີນໃນນາງຜູ້ມີດວງຕາດຸຈເນື້ອຊາຍ
Verse 68
वैधव्यं स्थूलरोमाणौ ह्रस्वौ दौर्भाग्यसूचकौ । परिक्लेशाय नारीणां परिदृश्यशिरौ भुजौ
ແຂນທີ່ສັ້ນ ແລະມີຂົນຫຍາບປົກຄຸມ ກ່າວກັນວ່າເປັນນິມິດແຫ່ງຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ ແລະເຄາະຮ້າຍ। ແຂນທີ່ຂໍ້/ປາຍແຂນເຫັນໂດດເດັ່ນ ຖືກກ່າວວ່ານຳຄວາມລຳບາກໃຫ້ແກ່ຍິງ।
Verse 69
अंभोज मुकुलाकारमंगुष्ठांगुलिसंमुखम् । हस्तद्वयं मृगाक्षीणां बहुभोगाय जायते
ສຳລັບຍິງຜູ້ມີດວງຕາດຸດກວາງ ມືທັງສອງທີ່ຮູບດັ່ງດອກບົວຕູມ—ນິ້ວໂປ້ ແລະນິ້ວອື່ນໆ ຈັດວາງຖືກທິດຖືກທາງ—ກ່າວວ່າເກີດເພື່ອຄວາມສຸກສົມບູນ ແລະຄວາມຮັ່ງມີຫຼາຍປະການ.
Verse 70
मृदुमध्योन्नतं रक्तं तलं पाण्योररंध्रकम् । प्रशस्तं शस्तरेखाढ्यमल्परेखं शुभश्रियम्
ຝາມືທີ່ນຸ່ມນວນ ກາງຝາມືນູນຂຶ້ນເລັກນ້ອຍ ມີສີແດງເຮືອງ ແລະບໍ່ມີຮອຍແຕກ ຖືກສັນລະເສີນ। ຖ້າມີເສັ້ນມົງຄຸນລະອຽດງາມ ແຕ່ບໍ່ຫຼາຍເກີນໄປ ກໍຖືວ່າປະທານໂຊກດີ ແລະຄວາມຮັ່ງມີອັນເປັນສິຣິມົງຄຸນ।
Verse 71
विधवा बहुरेखेण विरेखेण दरिद्रिणी । भिक्षुकी सुशिराढ्येन नारी करतलेन वै
ຍິງຜູ້ໃດມີເສັ້ນໃນຝາມືຫຼາຍເກີນໄປ ກ່າວກັນວ່າຈະເປັນແມ່ໝ້າຍ; ແລະຜູ້ທີ່ມີເສັ້ນຂາດຂຶ້ນຂາດລົງ ຫຼືບໍ່ກົງກັນ ຖືວ່າຈະຍາກຈົນ। ຖ້າຝາມືເຕັມໄປດ້ວຍຮູພຸນ ຫຼືເສັ້ນເລືອດ/ເສັ້ນເອັນໂດດເດັ່ນ ກໍພັນລະນາວ່າມີຊະຕາຕ້ອງດຳລົງຊີວິດດ້ວຍການຂໍທານ।
Verse 72
विरोम विशिरं शस्तं पाणिपृष्ठंसमुन्नतम् । वैधव्यहेतुरोमाढ्यं निर्मांसं स्नायुमत्त्यजेत्
ມືທີ່ບໍ່ມີຂົນ ແລະບໍ່ມີເສັ້ນເອັນ/ເສັ້ນເລືອດໂດດເດັ່ນ ຖືກຍົກຍ້ອງວ່າດີ; ແລະຫຼັງມືທີ່ນູນຂຶ້ນຢ່າງອ່ອນໆ ກໍເປັນມົງຄຸນ. ແຕ່ຄວນຫຼີກເວັ້ນມືທີ່ຂົນດົກເກີນໄປ—ຖືວ່າເປັນເຫດແຫ່ງຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍ—ຫຼືມືທີ່ຜອມໄຮ້ເນື້ອ ມີແຕ່ເສັ້ນເອັນຕຶງ ອັນເປັນອັປະມົງຄຸນ.
Verse 73
रक्ता व्यक्ता गभीरा च स्निग्धा पूर्णा च वर्तुला । कररेखांगना याः स्याच्छुभा भाग्यानुसारतः
ແມ່ຍິງຜູ້ທີ່ເສັ້ນລາຍມືມີສີແດງເລືອດ, ຊັດເຈນ, ລຶກ, ລື່ນ, ເຕັມ ແລະ ໂຄ້ງມົນ ຖືວ່າເປັນມງຄົນ ໃຫ້ຜົນຕາມວາສນາດີຂອງນາງ।
Verse 74
मत्स्येन सुभगा नारी स्वस्तिकेन वसुप्रदा । पद्मेन भूपतेः पत्नी जनयेद्भूपतिं सुतम्
ຖ້າເຫັນເຄື່ອງໝາຍຮູບປາ ແມ່ຍິງນັ້ນຈະມີໂຊກ; ຖ້າມີເຄື່ອງໝາຍສວັສຕິກະ ນາງເປັນຜູ້ໃຫ້ທຣັບ. ຖ້າມີເຄື່ອງໝາຍດອກບົວ ນາງເປັນມະເຫສີກະສັດ ແລະໃຫ້ກຳເນີດພຣະຣາຊະບຸດ.
Verse 75
चक्रवर्तिस्त्रियाः पाणौ नंद्यावर्तः प्रदक्षिणः । शंखातपत्रक मठा नृपमातृत्वसूचकाः
ໃນຝາມືຂອງພຣະມະເຫສີແຫ່ງຈັກກະວັດ ຈະປາກົດນັນດະຍາວັດທີ່ຫັນຂວາ; ແລະເຄື່ອງໝາຍຄ້າຍສັງຂ໌, ສະຫວັດພຣະຣາຊະສະຫວັດ, ຫຼືມະນົບ ເປັນນິມິດວ່າຈະເປັນແມ່ຂອງກະສັດ.
Verse 76
तुलामानाकृतीरेखे वणिक्पत्नीत्वहेतुके । गजवाजिवृषाकाराः करे वामे मृगीदृशाम्
ເສັ້ນລາຍທີ່ມີຮູບຄ້າຍຕາຊັ່ງ ຫຼືໄມ້ວັດ ເປັນເຫດໃຫ້ໄດ້ເປັນເມຍພໍ່ຄ້າ. ທີ່ມືຊ້າຍຂອງແມ່ຍິງຕາດຸດກວາງ ຖ້າມີຮູບຄ້າຍຊ້າງ, ມ້າ ຫຼືງົວ ກໍນັບເປັນນິມິດສຳຄັນ.
Verse 77
रेखा प्रासादवज्राभा ब्रूयुस्तीर्थकरं सुतम् । कृषीवलस्य पत्नी स्याच्छकटेन युगेन वा
ເສັ້ນລາຍຄ້າຍພຣະຣາຊວັງ ຫຼືວັຊຣະ (ສາຍຟ້າອັນສັກສິດ) ກ່າວວ່າຊີ້ເຖິງບຸດຜູ້ສ້າງຕີຣຖະ ເພື່ອການຈາລິກສັກສິດ. ຖ້າມີເຄື່ອງໝາຍຄ້າຍລົດເກວຽນ ຫຼືແອກ ນາງຈະເປັນເມຍຊາວນາ.
Verse 78
चामरांकुशकोदंडै राजपत्नी भवेद्ध्रुवम् । अंगुष्ठमूलान्निर्गत्य रेखा याति कनिष्ठिकाम्
ຖ້າໃນຝາມືມີເຄື່ອງໝາຍຄ້າຍພັດຫາງຈາມະຣະ, ຂໍຊ້າງ (ອັງກຸຊ) ຫຼື ຄັນທະນູ, ນາງຈະໄດ້ເປັນມະເຫສີຂອງພະຣາຊາແນ່ນອນ. ອີກທັງເສັ້ນທີ່ອອກຈາກໂຄນນິ້ວໂປ້ແລ້ວໄປຫານິ້ວກ້ອຍກໍຖືກກ່າວໄວ້.
Verse 79
यदि सा पतिहंत्री स्याद्दूरतस्तां त्यजेत्सुधीः । त्रिशूलासिगदाशक्ति दुंदुभ्याकृति रेखया । नितंबिनी कीर्तिमती त्यागेन पृथिवीतले
ຖ້ານາງເປັນຜູ້ນຳຄວາມພິນາດແກ່ຜົວ ບັນດິດພຶງລະທິ້ງນາງແຕ່ໄກ. ແລະດ້ວຍເສັ້ນຮູບຕຣິສູນ, ດາບ, ຄອນ, ຫອກ ຫຼື ກອງ, ນາງຜູ້ສະໂພກເຕັມນັ້ນຈະໂດງດັງໃນແຜ່ນດິນດ້ວຍການສະລະ/ການພຣາກຈາກ.
Verse 80
कंक जंबूक मंडूक वृक वृश्चिक भोगिनः । रासभोष्ट्र बिडालाः स्युः करस्था दुःखदाः स्त्रियाः
ຖ້າໃນຝາມືພົບເຄື່ອງໝາຍຄ້າຍນົກຍາງ, ໝາຈິ້ງຈອກ, ກົບ, ໝາປ່າ, ແມງປ່ອງ, ງູ, ລາ, ອູດ ຫຼື ແມວ ສະຕຣີແບບນັ້ນຖືກກ່າວວ່ານຳຄວາມໂສກເສົ້າມາໃຫ້.
Verse 81
शुभदः सरलोंगुष्ठो वृत्तो वृत्तनखो मृदुः
ນິ້ວໂປ້ອັນເປັນມົງຄຸນ ຕ້ອງຕົງ ກົມ ມີເລັບກົມ ແລະນຸ່ມນວນ.
Verse 82
अंगुल्यश्च सुपर्वाणो दीर्घावृत्ताः क्रमात्कृशाः । चिपिटाःस्थपुटा रूक्षाः पृष्ठरोमयुजोऽशुभाः
ນິ້ວທີ່ຂໍ້ຕໍ່ງາມ ຍາວແລະກົມ ແລະຄ່ອຍໆຮຽວລົງຕາມລຳດັບ ເປັນມົງຄຸນ; ແຕ່ນິ້ວທີ່ແບນ ໜາແນ່ນ ຫຍາບ ແລະມີຂົນທີ່ຫຼັງນິ້ວ ເປັນອະມົງຄຸນ.
Verse 83
अतिह्रस्वाः कृशा वक्रा विरला रोगहेतुकाः । दुःखायांगुलयः स्त्रीणां बहुपर्वसमन्विताः
ສໍາລັບແມ່ຍິງ ນິ້ວມືທີ່ສັ້ນຫຼາຍ ຜອມ ຄົດ ຫ່າງ ແລະເປັນເຫດໃຫ້ເກີດໂລກ ພ້ອມທັງມີຂໍ້ຕໍ່ຫຼາຍ ກ່າວວ່ານໍາມາຊຶ່ງຄວາມທຸກໂສກ।
Verse 84
अरुणाः सशिखास्तुंगाः करजाः सुदृशांशुभाः । निम्ना विवर्णाः शुक्त्याभाः पीता दारिद्र्यदायकाः
ເລັບທີ່ອອກສີແດງ ມີປາຍຄ້າຍຍອດ ແລະນູນຂຶ້ນເບົາໆ ຖືວ່າເປັນມງຄົນ ແລະງາມນ່າເບິ່ງ; ແຕ່ເລັບທີ່ບຸ່ມລົງ ສີຈາງຜິດປົກກະຕິ ມີເງົາຈາງຄ້າຍເປືອກຫອຍ ຫຼືສີເຫຼືອງ ກ່າວວ່ານໍາຄວາມຍາກຈົນມາໃຫ້।
Verse 85
नखेषु बिंदवः श्वेताः प्रायः स्युः स्वैरिणी स्त्रियाः । पुरुषा अपि जायंते दुःखिनः पुष्पितैर्नखैः
ຈຸດຂາວໆໃນເລັບ ໂດຍທົ່ວໄປກ່າວວ່າເປັນນິມິດຂອງແມ່ຍິງຜູ້ຫຼົງທາງ/ປະພຶດບໍ່ຢູ່ໃນທໍາ; ແມ່ນແຕ່ຜູ້ຊາຍກໍດ້ວຍ ຖ້າເລັບມີລາຍດ່າງດຸດດອກໄມ້ ກ່າວວ່າເກີດມາພ້ອມຄວາມໂສກເສົ້າ।
Verse 86
अंतर्निमग्नवंशास्थिः पृष्ठिः स्यान्मांसला शुभा । पृष्ठेन रोमयुक्तेन वैधव्यं लभते ध्रुवम्
ຫຼັງທີ່ກະດູກສັນຫຼັງບໍ່ນູນອອກ ເຫັນຄ້າຍນິ່ງຢູ່ຂ້າງໃນ ແລະມີເນື້ອເຕັມ ຖືວ່າເປັນມງຄົນ; ແຕ່ຫຼັງທີ່ມີຂົນ ກ່າວວ່າຈະໄດ້ຮັບຄວາມເປັນແມ່ໝ້າຍແນ່ນອນ।
Verse 87
भुग्नेन विनतेनापि सशिरेणापि दुःखिता । ऋज्वी कृकाटिका श्रेष्ठा समांसा च समुन्नता
ຖ້າຈຸດຕໍ່ທ້າຍຄໍ/ຄໍຄອດ ງໍ ຕົກຫຍ້ອນ ຫຼືມີກ້ອນນູນ ກ່າວວ່ານາງຈະເປັນຜູ້ມີທຸກ; ຈຸດຕໍ່ທີ່ດີທີ່ສຸດແມ່ນຕົງ ເນື້ອເທົ່າກັນ ແລະນູນຂຶ້ນຢ່າງອ່ອນໂຍນ।
Verse 88
शुष्का शिराला रोमाढ्या विशाला कुटिलाशुभा । मांसलो वर्तुलः कंठः प्रशस्तश्चतुरंगुलः
ຄໍທີ່ແຫ້ງ ເສັ້ນເລືອດໂດດ ມີຂົນ ກວ້າງເກີນ ຫຼືຄົດງໍ ເຖິງວ່າເປັນອັບມົງຄົນ; ແຕ່ຄໍທີ່ອວບອິ່ມ ກົມ ແລະກວ້າງປະມານສີ່ນິ້ວ ເປັນມົງຄົນນ່າສັນລະເສີນ
Verse 89
शस्ता ग्रीवा त्रिरेखांका त्वव्यक्तास्थिः सुसंहता । निर्मांसा चिपिटा दीर्घास्थपुटा न शुभप्रदा
ຄໍທີ່ນ່າສັນລະເສີນມີເສັ້ນສາມຮອຍ ກະດູກບໍ່ໂດດ ແລະແນ່ນຫນາກະຊັບ; ແຕ່ຄໍທີ່ໄຮ້ເນື້ອ ແບນ ແລະກະດູກຍາວ ບໍ່ໃຫ້ຜົນມົງຄົນ
Verse 90
स्थूलग्रीवा च विधवा वक्रग्रीवा च किंकरी । वंध्या द्विचिपिटग्रीवा ह्रस्वग्रीवा च निःसुता
ແມ່ຍິງທີ່ຄໍໜາ ຖືກກ່າວວ່າຈະເປັນແມ່ໝ້າຍ; ຄໍຄົດງໍ ຈະເປັນຄົນຮັບໃຊ້. ຄໍແບນຊ້ອນສອງຊັ້ນ ກ່າວວ່າເປັນໝັນ; ແລະຄໍສັ້ນ ກ່າວວ່າໄຮ້ລູກ
Verse 91
चिबुकंद्वयंगुलं शस्तं वृत्तं पीनं सुकोमलम् । स्थूलं द्विधा संविभक्तमायतं रोमशं त्यजेत्
ຄາງກວ້າງປະມານສອງນິ້ວ ກົມ ອວບເຕັມ ແລະນຸ່ມລະມຸນ ເປັນທີ່ສັນລະເສີນ; ແຕ່ຄາງທີ່ໃຫຍ່ເກີນ ແຍກເປັນສອງ ຍາວ ຫຼືມີຂົນ ຄວນລະທິ້ງ
Verse 92
हनुश्चिबुकसंलग्ना निर्लोमा सुघनाशुभा । वक्रा स्थूला कृशा ह्रस्वा रोमशा न शुभप्रदा
ຂາກະໄຕທີ່ຕິດກັບຄາງຢ່າງດີ ໄຮ້ຂົນ ແລະແນ່ນໜາແຂງແຮງ ເປັນມົງຄົນ; ແຕ່ຂາກະໄຕທີ່ຄົດ ໜາເກີນ ບາງເກີນ ສັ້ນເກີນ ຫຼືມີຂົນ ບໍ່ໃຫ້ພອນດີ
Verse 93
शस्तौ कपोलौ वामाक्ष्याः पीनौ वृत्तौ समुन्नतौ । रोमशौ परुषौ निम्नौ निर्मांसौ परिवर्जयेत्
ສໍາລັບແມ່ຍິງຜູ້ມີລັກສະນະມົງຄຸນ ແກ້ມທີ່ເຕັມອີ່ມ ກົມ ແລະຍົກຂຶ້ນຢ່າງອ່ອນໂຍນ ເປັນທີ່ສັນລະເສີນ. ແຕ່ແກ້ມທີ່ມີຂົນ ຫຍາບ ຍຸບລຶກ ຫຼືໄຮ້ເນື້ອ ພຶງຫຼີກເວັ້ນວ່າເປັນອະມົງຄຸນ.
Verse 94
समं समांसं सुस्निग्धं स्वामोदं वर्तुलं मुखम् । जनेतृवदनच्छायं धन्यानामिह जायते
ໃບໜ້າທີ່ສົມດຸນ ມີເນື້ອອີ່ມ ນຸ່ມລື່ນແລະເງົາງາມ ມີກິ່ນຫອມຕາມທໍາມະຊາດ ແລະກົມງາມ—ມີປະກາຍອ່ອນໂຍນດັ່ງໃບໜ້າແມ່—ເປັນເຄື່ອງໝາຍຂອງຜູ້ມີວາສນາໃນໂລກນີ້.
Verse 95
पाटलो वर्तुलः स्निग्धो लेखाभूषितमध्यभूः । सीमंतिनी नामधरो धराजानि प्रियो भवेत्
ຜູ້ໃດມີເຄື່ອງໝາຍນັ້ນສີຊົມພູດັ່ງດອກບົວ ກົມ ແລະເງົາງາມ ພ້ອມທັງສ່ວນກາງປະດັບດ້ວຍເສັ້ນລາຍ ຍ່ອມເປັນທີ່ຮັກຂອງແມ່ຍິງ; ຜູ້ນັ້ນເອີ້ນວ່າ ‘ສີມັນຕິນີ-ນາມະທະຣະ’ ຜູ້ຖືສັນຍານຊື່ສີມັນຕິນີ.
Verse 96
कृशः प्रलंबः स्फुटितो रूक्षो दौर्भाग्यसूचकः । श्यावः स्थूलोऽधरोष्ठः स्याद्वैधव्य कलहप्रदः
ຖ້າ(ຮິມຝີປາກ)ບາງ ຍາວເກີນ ແຕກຮ້າວ ແລະແຫ້ງກະດ້າງ ກ່າວວ່າເປັນເຄື່ອງຊີ້ເຖິງເຄາະຮ້າຍ. ແລະຖ້າຮິມຝີປາກລຸ່ມຄໍາຄືນແລະໜາ ກ່າວວ່ານໍາມາຄວາມເປັນໝ້າຍ ແລະກໍ່ໃຫ້ເກີດການທະເລາະ.
Verse 97
मसृणो मत्तकाशिन्याश्चोत्तरोष्ठः सुभोगदः । किंचिन्मध्योन्नतोऽरोमा विपरीतो विरुद्धकृत्
ຮິມຝີປາກເທິງທີ່ນຸ່ມລື່ນ ແລະສ່ອງປະກາຍດ້ວຍຄວາມມີຊີວິດ ຍ່ອມໃຫ້ຄວາມສຸກແລະຄວາມສະບາຍ. ແຕ່ຖ້າມັນນູນຂຶ້ນນ້ອຍໆກາງປາກ ໄຮ້ຂົນ ແລະຮູບຮ່າງບິດເບືອນຜິດປົກກະຕິ ກ່າວວ່ານໍາໄປສູ່ການຂັດແຍ້ງ ແລະການກະທໍາທີ່ຜິດທໍາ.
Verse 98
गोक्षीरसन्निभाः स्निग्धा द्वात्रिंशद्दशनाः शुभाः । अधस्तादुपरिष्टाच्च समाः स्तोकसमुन्नताः
ແຂ້ວທີ່ມີສີຄືນົມງົວ, ເຫຼື້ອມເປັນເງົາ ແລະ ມີຈຳນວນສາມສິບສອງເຫຼັ້ມ ແມ່ນເປັນມຸງຄຸນ. ແຂ້ວທີ່ສະເໝີກັນທັງທາງເທິງ ແລະ ທາງລຸ່ມ ແລະ ສູງຂຶ້ນເລັກນ້ອຍ ຖືວ່າເປັນສິ່ງປະເສີດ.
Verse 99
पीताः श्यावाश्च दशनाः स्थूलादीर्घाद्विपंक्तयः । शुक्त्याकाराश्च विरला दुःखदौर्भाग्यकारणम्
ແຂ້ວທີ່ມີສີເຫຼືອງ ຫຼື ສີດຳ, ໜາ ແລະ ຍາວໂພດ, ລຽນກັນເປັນສອງແຖວບໍ່ສະໝໍ່າສະເໝີ, ມີຮູບຮ່າງຄືກາບຫອຍ ແລະ ຫ່າງກັນ ເພິ່ນວ່າເປັນສາເຫດແຫ່ງຄວາມທຸກ ແລະ ໂຊກຮ້າຍ.
Verse 100
अधस्तादधिकैर्दंतैर्मातरं भक्षयेत्स्फुटम् । पतिहीना च विकटैः कुलटा विरलैर्भवेत्
ຜູ້ທີ່ມີແຂ້ວເກີນໃນຄາງກະໄຕລຸ່ມ ເພິ່ນວ່າຢ່າງຊັດເຈນວ່າຈະ 'ກິນແມ່' (ນຳໄພມາສູ່ແມ່). ແລະ ຍິງທີ່ມີແຂ້ວຂີ້ຮ້າຍ ແລະ ຫ່າງກັນ ເພິ່ນວ່າຈະບໍ່ມີຜົວ ແລະ ມີຄວາມປະພຶດບໍ່ບໍລິສຸດ.
Verse 110
गोक्षीरवर्णविशदे सुस्निग्धे कृष्णपक्ष्मणी । उन्नताक्षी न दीर्घायुर्वृत्ताक्षी कुलटा भवेत्
ຕາທີ່ໃສຄືສີນົມງົວ, ເຫຼື້ອມເປັນປະ ກາຍ ແລະ ມີຂົນຕາສີດຳ ໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍ. ແຕ່ຜູ້ທີ່ມີຕາໂປນອອກມາຫຼາຍໂພດ ເພິ່ນວ່າອາຍຸບໍ່ຍືນ; ຜູ້ທີ່ມີຕາກົມໂພດ ເພິ່ນວ່າຈະກາຍເປັນຍິງບໍ່ດີ.
Verse 120
रोमशेन शिरालेन प्रांशुना रोगिणी मता
ຍິງທີ່ມີຂົນດົກ, ເຫັນເສັ້ນເລືອດໂປນ ແລະ ມີຮູບຮ່າງສູງໂພດ ຖືວ່າເປັນຄົນຂີ້ໂລກ.
Verse 130
कृष्णः स एव भर्तृघ्न्याः पुंश्चल्याश्च प्रकीर्तितः । नाभेरधस्तात्तिलकं मशको लांछनं शुभम्
ເຄື່ອງໝາຍດຳນັ້ນ ຖືກກ່າວວ່າເປັນລັກສະນະຂອງຍິງຜູ້ຂ້າຜົວ ແລະຍິງຜູ້ປະພຶດບໍ່ບໍລິສຸດ. ແຕ່ເຄື່ອງໝາຍຄ້າຍຕິລະກະຢູ່ໃຕ້ສະດື ແລະໄຝມົງຄຸນຮູບຍຸງ ນັບເປັນນິມິດດີ.
Verse 140
सा पतिं हंति वर्षेण यस्या मध्ये कृकाटिकम् । प्रदक्षिणो वा वामो वा रोम्णामावर्त्तकः स्त्रियाः
ຍິງຜູ້ໃດມີເຄື່ອງໝາຍ ‘ກຣິກາຕິກາ’ ຢູ່ກາງກາຍ ກ່າວກັນວ່າຈະເຮັດໃຫ້ຜົວຕາຍໃນໜຶ່ງປີ. ອີກທັງການວົນຂອງຂົນ/ຜົມຂອງຍິງ ຈະວົນຂວາຫຼືຊ້າຍ ກໍຖືວ່າເປັນນິມິດສຳຄັນ.
Verse 150
अतः सुलक्षणा योषा परिणेया विचक्षणैः । लक्षणानि परीक्ष्यादौ हित्वा दुर्लक्षणान्यपि
ດັ່ງນັ້ນ ຍິງຜູ້ມີລັກສະນະດີ ຄວນໃຫ້ຜູ້ຮູ້ທັນເລືອກແຕ່ງງານ ໂດຍກວດສອບເຄື່ອງໝາຍກ່ອນ ແລະປະຖິ້ມຜູ້ມີລັກສະນະອັບມົງຄຸນແມ່ນກໍຕາມ.
Verse 151
लक्षणानि मयोक्तानि सुखाय गृहमेधिनाम् । विवाहानपि वक्ष्यामि तन्निबोध घटोद्भव
ລັກສະນະເຫຼົ່ານີ້ ຂ້າໄດ້ກ່າວເພື່ອຄວາມສຸກຂອງຄົນຄອບຄົວ. ບັດນີ້ຂ້າຈະອະທິບາຍປະເພດແຫ່ງການແຕ່ງງານດ້ວຍ—ຈົ່ງຟັງໃຫ້ດີ, ໂອ ຆະໂຕດພະວະ (ອະກັດສະຕະຍະ).