यदि सा पतिहंत्री स्याद्दूरतस्तां त्यजेत्सुधीः । त्रिशूलासिगदाशक्ति दुंदुभ्याकृति रेखया । नितंबिनी कीर्तिमती त्यागेन पृथिवीतले
yadi sā patihaṃtrī syāddūratastāṃ tyajetsudhīḥ | triśūlāsigadāśakti duṃdubhyākṛti rekhayā | nitaṃbinī kīrtimatī tyāgena pṛthivītale
ຖ້ານາງເປັນຜູ້ນຳຄວາມພິນາດແກ່ຜົວ ບັນດິດພຶງລະທິ້ງນາງແຕ່ໄກ. ແລະດ້ວຍເສັ້ນຮູບຕຣິສູນ, ດາບ, ຄອນ, ຫອກ ຫຼື ກອງ, ນາງຜູ້ສະໂພກເຕັມນັ້ນຈະໂດງດັງໃນແຜ່ນດິນດ້ວຍການສະລະ/ການພຣາກຈາກ.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)
Scene: A wise man, warned by weapon- and drum-shaped palm lines, keeps respectful distance; the woman stands adorned yet separated, her fame arising through renunciation/separation, with symbolic trident/sword/mace/spear/drum motifs hovering as allegorical signs.
Dharma includes discernment in household life; harmful unions are to be avoided, and renunciation/separation can lead to a different kind of destiny.
None; the verse is ethical and omen-based within the Kāśī narrative setting.
No ritual is prescribed; it offers cautionary guidance (tyāga/avoidance).