Adhyaya 306
Mantra-shastraAdhyaya 30626 Verses

Adhyaya 306

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः (Mantras for Enchanting the Three Worlds)

भगवान अग्नि त्रैलोक्य-मोहन मन्त्र का उपदेश करते हैं, जो चारों पुरुषार्थों में सिद्धि देने वाला कहा गया है। फिर तांत्रिक साधना-क्रम बताया गया है—पूर्वपूजा, निश्चित जप-कोटा, अभिषेक, निर्दिष्ट द्रव्यों व संख्या सहित होम, ब्राह्मण-भोजन तथा आचार्य का सम्मान। आगे देह-शुद्धि और आन्तरिक विधि—पद्मासन, देह-शोषण/निग्रह, सुदर्शन-दिग्बन्धन न्यास, बीज-ध्यान से मल-निष्कासन, सुषुम्ना में अमृत-धारा का भाव, प्राणायाम और शरीर में शक्ति-न्यास। विष्णु (काम/स्मर-भाव सहित), लक्ष्मी, गरुड़ तथा आयुधों की स्थापना और अलग-अलग अस्त्र-मन्त्रों से पूजा आती है। अंत में “ॐ श्रीं क्रीं ह्रीं हूं…” मुख्य मन्त्र, तर्पण-विधि, दीर्घायु हेतु उच्च जप-होम लक्ष्य, और राज्य व दीर्घ जीवन के लिए वराह-प्रयोग का परिशिष्ट—मन्त्र-शास्त्र को अन्तःशुद्धि व फल-प्राप्ति दोनों रूपों में दिखाता है।

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे नारसिंहादिमन्त्रा नाम पञ्चाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथ षष्ठाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः अग्निर् उवाच वक्ष्ये मन्त्रं चतुर्वर्गसिद्ध्यै त्रैलिक्यमोहनम् ः ॐ पुरुषोत्तम त्रिभुवनमदोन्मादकर हूं फट् हृदयाय नमः कर्षय महाबल हूं फट् अस्त्राय त्रिभुवनेश्वर सर्वजनमनांसि हन दारय मम वशमानय हूं फट् नेत्राय त्रैलोक्यमोहन हृषीकेशाप्रतिरूप सर्वस्त्रीहृदयाकर्षण आगच्छ नमः सङ्गाक्षिण्यायकेन न्यासं मूलवदीरितं

इस प्रकार अग्नि-महापुराण में “नरसिंह आदि मन्त्र” नामक 305वाँ अध्याय समाप्त हुआ। अब 306वाँ अध्याय—“त्रैलोक्य-मोहन मन्त्र”—आरम्भ होता है। अग्नि बोले: “मैं चतुर्वर्ग-सिद्धि देने वाला त्रैलोक्य-मोहन मन्त्र कहता हूँ: ‘ॐ पुरुषोत्तम, त्रिभुवन को मदोन्मत्त करने वाले—हूं फट्—हृदय को नमः। हे महाबल, आकर्षण करो—हूं फट्—अस्त्र को। हे त्रिभुवनेश्वर, सब लोगों के मनों को आघात करो, चीर दो, मेरे वश में लाओ—हूं फट्—नेत्र को नमः। हे त्रैलोक्य-मोहन, हृषीकेश के प्रतिरूप, समस्त स्त्रियों के हृदय को आकर्षित करने वाले, आओ—नमः।’ ‘सङ्गाक्षिणी’ आदि से मूल-मन्त्र के समान न्यास करना चाहिए।”

Verse 2

इष्ट्वा सञ्जप्य पञ्चाशत्सहस्रमभिषिच्य च कुण्डेग्नौ देविके वह्नौ कृत्वा शतं हुनेत्

पूजा करके, फिर पचास हजार जप पूर्ण कर, और अभिषेक भी करके—हे देवी—कुण्ड में पवित्र अग्नि स्थापित कर, उसी वह्नि में सौ आहुतियाँ दे।

Verse 3

पृथग्दधि घृतं क्षीरं चरुं साज्यं पयः शृतं द्वादशाहुतिमूलेन सहस्रञ्चाक्षतांस्तिलान्

अलग-अलग दही, घी, दूध, चरु (चावल-हवि), तथा घी-मिश्रित पका हुआ दूध की आहुति दे; और बारह आहुतियों को एक इकाई मानकर अक्षत और तिल की एक हजार आहुतियाँ करे।

Verse 4

यवं मधुत्रयं पुष्पं फलं दधि समिच्छतं हुत्वा पूर्णाहुतिं शिष्टं प्राशयेत्सघृतं चरुं

जौ, तीन प्रकार के मधु, पुष्प, फल, दधि तथा इच्छित समिधाएँ अर्पित करके और पूर्णाहुति करने के बाद, शेष रहे घृत-मिश्रित चरु का प्राशन करे।

Verse 5

सम्भोज्य विप्रानाचार्यं तोषयेत्सिध्यते मनुः स्नात्वा यथावदाचम्य वाग्यतो यागमन्दिरं

ब्राह्मणों को भोजन कराकर और आचार्य को संतुष्ट करके यजमान सिद्धि पाता है; फिर स्नान करके, विधिपूर्वक आचमन कर, वाणी का संयम रखकर याग-मन्दिर में प्रवेश करे।

Verse 6

गत्वा पद्मासनं बद्ध्वा शोषयेद्विधिना वपुः रक्षोघ्नविघ्नकृद्दिक्षु न्यसेदादौ सुदर्शनम्

वहाँ जाकर पद्मासन बाँधकर विधिपूर्वक शरीर का शोषण/संयमन करे; फिर राक्षस-नाश और विघ्न-निवारण हेतु दिशाओं में पहले सुदर्शन का न्यास करे।

Verse 7

पञ्चबीजं नाभिमध्यस्थं धूम्रं चण्डानिलात्मकम् अशेषं कल्मषं देहात् विश्लेषयदनुस्मरेत्

नाभि-मध्य में स्थित पंचबीज-मन्त्र का स्मरण करे, जो धूम्रवर्ण और चण्ड वायु-स्वरूप है; उसे देह से समस्त कल्मष को पृथक् कर निकालता हुआ ध्यान करे।

Verse 8

रंवीजं हृदयाब्जस्थं स्मृत्वा ज्वालाभिरादहेत् उर्ध्वाधस्तिर्यगाभिस्तु मूर्ध्नि संप्लावयेद्वपुः

हृदय-कमल में स्थित ‘रं’ बीज का स्मरण करके ज्वालाओं से (मल को) दग्ध करे; और वे ज्वालाएँ ऊपर, नीचे तथा तिर्यक् गमन करती हुई, मस्तक-पर्यन्त शरीर को व्याप्त कर दें।

Verse 9

ध्यात्वामृतैर् वहिश्चान्तःसुषुम्नामार्गगामिभिः एवं शुद्धवपुः प्राणानायम्य मनुना त्रिधा

सुषुम्ना-मार्ग में बाहर और भीतर प्रवाहित अमृत-धाराओं का ध्यान करके, इस प्रकार शरीर को शुद्ध कर, मंत्र द्वारा तीन प्रकार से प्राणों का नियमन करे।

Verse 10

विन्यसेन्न्यस्तहस्तान्तः शक्तिं मस्तकवक्त्रयोः गुह्ये गले दिक्षु हृदि कक्षौ देहे च सर्वतः

हस्त-न्यास करके, शक्ति को मस्तक और मुख पर, गुप्तांग पर, कंठ पर, दिशाओं में, हृदय में, कक्षों (बगल) में तथा समस्त देह में स्थापित करे।

Verse 11

आवाह्य ब्रह्मरन्ध्रेण हृत्पद्मे सूर्यमण्डलात् तारेण सम्परात्मानं स्मरेत्तं सर्वलक्षणं

ब्रह्मरन्ध्र के द्वारा सूर्य-मण्डल से परमात्मा का हृदय-कमल में आवाहन करके, तारा (बीज) के द्वारा उस सर्वलक्षण-सम्पन्न परमात्मा का स्मरण-ध्यान करे।

Verse 12

त्रैलोक्यमोहनाय विद्महे स्मराय धीमहि तन्नो विष्णुः प्रचोदयात् आत्मार्चनात् क्रतुद्रव्यं प्रोक्षयेच्छुद्धपात्रकं कृत्वात्मपूजां विधिना स्थण्डिले तं समर्चयेत्

‘त्रैलोक्य-मोहन के लिए हम जानते हैं; स्मर (काम) का ध्यान करते हैं; वह विष्णु हमें प्रेरित करे।’ आत्मार्चन के बाद शुद्ध पात्र से जल लेकर यज्ञ-सामग्री का प्रोक्षण करे; विधिपूर्वक आत्मपूजा करके, स्थण्डिल पर उसका सम्यक् पूजन करे।

Verse 13

कर्मादिकल्पिते पीठे पद्मस्थं गरुडोपरि मर्वाङ्गसुन्दरं प्राप्तवयोलावण्ययौवनं

कर्मादि-विधि से कल्पित पीठ पर, गरुड़ के ऊपर कमलासनस्थ (देव) का ध्यान करे—जो सर्वांग-सुन्दर है, और पूर्ण आयु की कान्ति, लावण्य तथा यौवन-तेज से युक्त है।

Verse 14

मदाघूर्णितताम्राक्षमुदारं स्मरविह्वलिं दिव्यमाल्याम्वरलेपभूषितं सस्मिताननं

मद से घूमती लालिमा-युक्त आँखों वाला, उदात्त स्वरूप, काम से व्याकुल; दिव्य माला और उत्तम अंगराग से विभूषित, मंद मुस्कान वाले मुख का ध्यान करे।

Verse 15

विष्णुं नानाविधानेकपरिवारपरिच्छदम् लोकानुग्रहणं सौम्यं सहस्रादित्यतेजसं

विष्णु का ध्यान करे—जो नाना प्रकार के परिवार और परिचर-परिकर से सुशोभित, लोकों पर अनुग्रह करने वाले, सौम्य रूप, और सहस्र सूर्य के समान तेजस्वी हैं।

Verse 16

पञ्चवाणधरं प्राप्तकामैक्षं द्विचतुर्भुजम् देवस्त्रीभिर्वृतं देवीमुखासक्तेक्षणं जपेत्

पाँच बाण धारण करने वाले देव का ध्यान करते हुए जप करे—जिनकी दृष्टि से कामनाएँ सिद्ध होती हैं, जो द्विभुज या चतुर्भुज रूप में वर्णित हैं, देवस्त्रियों से घिरे हैं, और जिनकी आँखें देवी के मुख पर लगी हैं।

Verse 17

चक्रं शङ्खं धनुः खड्गं गदांमुषलमङ्कुशं पाशञ्च विभ्रतं चार्चेदावाहादिविसर्गतः

चक्र, शंख, धनुष, खड्ग, गदा, मूसल, अंकुश और पाश धारण करने वाले देव का—आवाहन से लेकर विसर्जन तक—विधिपूर्वक पूजन करे।

Verse 18

श्रियं वामोरुजङ्घास्थां श्लिष्यन्तीं पाणिना पतिं साब्जचामरकरां पीनां श्रीवत्सकौस्तुभान्वितां

श्री (लक्ष्मी) का ध्यान करे—जो उनके वाम ऊरु और जंघा पर स्थित हैं, हाथ से पति को आलिंगित करती हैं; जिनके हाथों में कमल और चामर है, जो पीन स्तनवती हैं; और पति श्रीवत्स चिह्न तथा कौस्तुभ मणि से युक्त हैं।

Verse 19

मालिनं पीतवस्त्रञ्च चक्राद्याढ्यं हरिं यजेत् वाहा खड्गतीक्ष्ण छिन्द खड्गाय नमः शारङ्गाय सशराय हूं फट् भूतग्रामाय विद्महे चतुर्विधाय धीमहि तन्नो ब्रह्म प्रचोदयात् सम्बर्तक श्वसन पोथय हूं फट् स्वाहा पाश बन्ध आकर्षय हूं फट् अङ्कुशेन कट्ट हूं फट् क्रमाद्भुजेषु मन्त्रैः स्वैर् एभिरस्त्राणि पूजयेत्

माला धारण किए, पीत वस्त्र पहने, चक्र आदि आयुधों से सम्पन्न हरि का पूजन करे। फिर आयुध-मंत्रों का उच्चारण करे— “वाहा! हे तीक्ष्ण खड्ग, छेद! खड्ग को नमस्कार। शार्ङ्ग (धनुष) तथा बाण सहित—हूं फट्। हम भूत-समूह को जानते हैं, चतुर्विध व्यवस्था का ध्यान करते हैं; वह ब्रह्म हमें प्रेरित करे। हे सम्बर्तक वायु, पीस/कुचल—हूं फट् स्वाहा। हे पाश, बाँध; आकर्षित कर—हूं फट्। अङ्कुश से प्रहार—हूं फट्।” इस प्रकार क्रम से, इन-इन मंत्रों द्वारा, देव के भुजाओं पर आयुधों की पूजा करे।

Verse 20

ॐ पक्षिराजाय ह्रूं फट् तार्क्ष्यं यजेत् कर्णिकायामङ्गदेवान् यथाविधि शाक्तिरिन्द्रादियन्त्रेषु तार्क्ष्याद्या धृतचामराः

“ॐ पक्षिराजाय ह्रूं फट्” इस मंत्र से यंत्र की कर्णिका (मध्य) में तार्क्ष्य (गरुड़) का पूजन करे। फिर विधि के अनुसार अङ्ग-देवताओं का पूजन करे। इन्द्र आदि के यंत्रों में शक्ति तथा तार्क्ष्य आदि का समूह चामर धारण किए हुए अंकित/स्थापित किया जाए।

Verse 21

शक्तयो ऽन्ते प्रयोज्यादौ सुरेशाद्याश् च दण्डिना पीते लक्ष्मीसरस्वत्यौ रतिप्रीतिजयाः सिताः

शक्तियों का प्रयोग कर्म के अंत में किया जाए; और आरंभ में इन्द्र आदि देवताओं को दण्डिन सहित आवाहित किया जाए। लक्ष्मी और सरस्वती को पीतवर्ण, तथा रति, प्रीति और जया को श्वेतवर्ण में ध्यान करना चाहिए।

Verse 22

कीर्तिकान्त्यौ सिते श्यामे तुष्टिपुष्ट्यौ स्मरोदिते लोकेशान्तं यजेद्देवं विष्णुमिष्टार्थसिद्धये

इष्टार्थ-सिद्धि के लिए, कीर्ति और कान्ति (एक श्वेत, एक श्याम), तुष्टि और पुष्टि, तथा स्मर और उदिति सहित—जो लोकों के ईश का शमन करने वाले हैं—उस देव विष्णु का पूजन करे।

Verse 23

ध्यायेन्मन्त्रं जपित्वैनं जुहुयात्त्वभिशेचयेत् ॐ श्रीं क्रीं ह्रीं हूं त्रैलोक्यमोहनाय विष्णवे नमः एतत्पूजादिना सर्वान् कामानाप्नोति पूर्ववत्

इस मंत्र का ध्यान करे; इसका जप करके हवन करे और फिर अभिषेक करे— “ॐ श्रीं क्रीं ह्रीं हूं त्रैलोक्यमोहनाय विष्णवे नमः।” इस (मंत्र) से आरम्भ होने वाली पूजा द्वारा, पूर्वोक्त रीति से, सभी कामनाएँ प्राप्त होती हैं।

Verse 24

तोयैः सम्मोहनी पुष्पैर् नित्यन्तेन च तर्पयेत् ब्रह्मा सशक्रश्रीदण्डी वीजं त्रैलोक्यमोहनम्

जल से, ‘सम्मोहिनी’ पुष्पों से तथा ‘नित्यन्त’ द्रव्य से नित्य तर्पण करे। ब्रह्मा को शक्र (इन्द्र), श्री और दण्डी सहित आवाहन कर त्रैलोक्य-मोहन बीज-मन्त्र का प्रयोग करे।

Verse 25

जप्त्वा त्रिलक्षं हुत्वा च लक्षं बिल्वैश् च साज्यकैः तण्डुलैः फलगन्धाद्यैः दूर्वाभिस्त्वायुराप्नुयात्

तीन लाख जप करके और घृत-मिश्रित बिल्वपत्रों से एक लाख आहुतियाँ देकर, तथा तण्डुल, फल, सुगन्ध-द्रव्य आदि और दूर्वा से (हवन/अर्चन) करने पर मनुष्य दीर्घायु को प्राप्त होता है।

Verse 26

तयाभिषेकहोमादिक्रियातुष्टो ह्य् अभीष्टदः फलपुष्पाद्यैर् इति ट ॐ नमो भगवते वराहाय भूर्भुवः स्वःपतये भूपतिद्वं मे देहि हृदयाय स्वाह पञ्चाङ्गं नित्यमयुतं जप्त्वायूराज्यमाप्नुयात्

अभिषेक, होम आदि क्रियाओं से प्रसन्न होकर (भगवान) अभीष्ट फल देने वाले होते हैं; फल-पुष्प आदि उपहारों से उनकी पूजा की जाती है। “ॐ नमो भगवते वराहाय, भूर्भुवः स्वः के पतये; मुझे भूपतित्व प्रदान करें; हृदय के लिए स्वाहा।” इस पञ्चाङ्ग मन्त्र का नित्य दस हजार जप करने से दीर्घायु और राज्य-सम्पदा प्राप्त होती है।

Frequently Asked Questions

It specifies operational ritual metrics—japa totals (e.g., 50,000; later 300,000), homa counts (e.g., 100; later 100,000), substance-lists for oblations (curd, ghee, milk, caru, sesame, akṣata, bilva, dūrvā), and stepwise internal rites (Sudarśana dik-nyāsa, bīja-dhyāna, suṣumnā nectar-visualization, prāṇāyāma, and śakti-nyāsa).

It frames tantric technique as disciplined purification (śodhana of body, breath, and mind) culminating in deity-centered contemplation of Viṣṇu; worldly aims (attraction, influence, longevity, sovereignty) are subordinated to dharma and integrated into a puruṣārtha model that includes mokṣa.

Viṣṇu is central, visualized with Lakṣmī (Śrī), Garuḍa (Tārkṣya), multiple śaktis and attendant deities (including Indra and Daṇḍin), and weapon-forms (astras) worshipped with distinct mantras.

The chapter presents a principal formula: “oṃ śrīṃ krīṃ hrīṃ hūṃ—trैलोक्यमोहनाय विष्णवे नमः,” used with dhyāna, japa, homa, and abhiṣeka to obtain desired aims.