Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 25

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः

Mantras for Enchanting the Three Worlds

जप्त्वा त्रिलक्षं हुत्वा च लक्षं बिल्वैश् च साज्यकैः तण्डुलैः फलगन्धाद्यैः दूर्वाभिस्त्वायुराप्नुयात्

japtvā trilakṣaṃ hutvā ca lakṣaṃ bilvaiś ca sājyakaiḥ taṇḍulaiḥ phalagandhādyaiḥ dūrvābhistvāyurāpnuyāt

तीन लाख जप करके और घृत-मिश्रित बिल्वपत्रों से एक लाख आहुतियाँ देकर, तथा तण्डुल, फल, सुगन्ध-द्रव्य आदि और दूर्वा से (हवन/अर्चन) करने पर मनुष्य दीर्घायु को प्राप्त होता है।

जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल; having recited
त्रि-लक्षम्three lakhs (300,000)
त्रि-लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; द्विगु-समास (numeral compound)
हुत्वाhaving offered oblations
हुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकाल; having offered (in fire)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लक्षम्one lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular (count)
बिल्वैःwith bilva (wood/leaves/fruits)
बिल्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental, Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स-आज्यकैःwith ghee-mixed (offerings)
स-आज्यकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + आज्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental, Plural; सहार्थ-तत्पुरुष (with ghee)
तण्डुलैःwith rice grains
तण्डुलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural
फल-गन्ध-आद्यैःwith items such as fruits and fragrances
फल-गन्ध-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल + गन्ध + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural; समाहार/निर्देशार्थ तत्पुरुष ("beginning with fruit and perfumes")
दूर्वाभिःwith dūrvā grass
दूर्वाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Feminine, Instrumental, Plural
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषणार्थ; adversative/emphatic
आयुःlifespan
आयुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
आप्नुयात्would obtain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative, Active, 3rd person, Singular

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ayushya-kalpa: large-count japa and homa with specified samid/dravya (bilva+ghṛta, rice, fruits, fragrances, dūrvā) to seek longevity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Āyuṣya-kalpa: 3-lakṣa japa and 1-lakṣa homa with bilva-ghṛta and dūrvā","lookup_keywords":["āyuṣya","japa-trilakṣa","homa-lakṣa","bilva-ghṛta","dūrvā"],"quick_summary":"Complete 300,000 mantra recitations and 100,000 fire oblations using bilva leaves with ghee, along with rice, fruits, fragrances, and dūrvā; the rite is stated to confer longevity."}

Concept: Tapas through saṅkhyā-niyama (fixed counts) and yajña-śeṣa offerings as a means to āyuṣya-siddhi.

Application: Design a vow-based practice schedule (japa target + homa target) with specified dravyas and consistent daily discipline.

Khanda Section: Puja-vidhi (Japa–Homa–Ayushya-kalpa / longevity rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner sits beside a homa-kuṇḍa, counting japa on a mālā, then offering bilva leaves dipped in ghee into the fire; bowls of rice grains, fruits, fragrant powders, and dūrvā grass are arranged neatly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa with stylized flames, priest with mālā, bilva leaves and ghee ladle, dūrvā bundles, ritual vessels, warm earthy palette, temple interior feel.","tanjore_prompt":"Tanjore, central homa fire with gold highlights, bilva leaves and ghṛta offerings, abundant fruits and fragrance containers, ornate borders, auspicious śrī motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional layout: labeled offerings (bilva+ghṛta, taṇḍula, phala, gandha, dūrvā), practitioner doing japa then homa, fine detailing and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual courtyard, detailed textiles and vessels, practitioner with rosary, fire altar, attendants holding trays of rice, fruits, perfumes, and dūrvā."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: फलगन्धाद्यैः → फल-गन्ध-आद्यैः; दूर्वाभिस्त्वायुराप्नुयात् → दूर्वाभिः तु आयुः आप्नुयात्.

Related Themes: Agni Purana 306 (japa–homa prayogas in pūjā-vidhi)

A
Agni
B
Bilva (Aegle marmelos)
G
Ghṛta (ghee)
T
Taṇḍula (rice)
D
Dūrvā (Cynodon dactylon)

FAQs

It prescribes an ayuṣya-prayoga: a quantified regimen of japa (300,000 recitations) and homa (100,000 oblations) using specific dravyas—bilva with ghee, rice, fruits, fragrances, and dūrvā—as the offering set.

It exemplifies the Agni Purana’s practical manual-like coverage by giving exact counts and standardized offering materials for a specific desired result (longevity), integrating mantra-practice with fire-ritual procedure and dravya-selection.

The verse frames disciplined japa and homa with auspicious offerings as a meritorious, purificatory act whose फल (result) is āyuḥ—extension and stabilization of life through ritual merit and divine propitiation.