Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 10

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः

Mantras for Enchanting the Three Worlds

विन्यसेन्न्यस्तहस्तान्तः शक्तिं मस्तकवक्त्रयोः गुह्ये गले दिक्षु हृदि कक्षौ देहे च सर्वतः

vinyasennyastahastāntaḥ śaktiṃ mastakavaktrayoḥ guhye gale dikṣu hṛdi kakṣau dehe ca sarvataḥ

हस्त-न्यास करके, शक्ति को मस्तक और मुख पर, गुप्तांग पर, कंठ पर, दिशाओं में, हृदय में, कक्षों (बगल) में तथा समस्त देह में स्थापित करे।

vinyasetshould place
vinyaset:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootni + √as (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद); with vi- and ni- prefixes; ‘should place/arrange’
nyasta-hasta-antaḥ(he) with hands placed (within/appropriately)
nyasta-hasta-antaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootnyasta (कृदन्त, √as/ni+as) + hasta (प्रातिपदिक) + antaḥ (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘nyastau hastau yasya’ (hands placed/laid) + ‘antaḥ’ = ‘with hands placed inside/within’ (context: posture)
śaktimthe Śakti (power/deity)
śaktim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mastaka-vaktrayoḥon the head and face
mastaka-vaktrayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootmastaka (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative/Genitive Dual form (7th/सप्तमी or 6th/षष्ठी, द्विवचन) as per context; द्वन्द्व: ‘mastakaṃ ca vaktraṃ ca’; here sense is locative ‘on/in head and face’
guhyein the secret part (genitals)
guhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
galein the throat
gale:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootgala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dikṣuin the directions
dikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kakṣauin the two armpits/sides
kakṣau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkakṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
sarvataḥeverywhere
sarvataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय); ‘everywhere/on all sides’

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Perform śakti-nyāsa by touching/placing mantra-power at specified bodily loci to sacralize the practitioner’s body as a ritual field before worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śakti-nyāsa on head, face, guhya, throat, directions, heart, armpits, and whole body","lookup_keywords":["nyasa","shakti-nyasa","kara-nyasa","anga-nyasa","deha-shuddhi"],"quick_summary":"Install Śakti through prescribed touch-points—head, face, guhya, throat, directions, heart, armpits, and the entire body—so the body becomes fit as a mantra-vessel for worship."}

Concept: Deha as mantra-mandala: embodiment of Śakti through nyāsa.

Application: Before japa/puja, perform systematic touch with mantra-intent to stabilize attention and create a protected, consecrated inner space.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra: Nyasa and Shakti-nyasa (ritual placement of power)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner performing nyāsa: hands touching head, face, throat, heart, guhya, armpits, then extending awareness to all directions and the whole body as a radiant field.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, standing sādhaka with stylized hand gestures touching specific body points, surrounding directional deities as faint guardians, bold outlines, sacred reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore style, figure with gold-highlighted touch-points (head, face, throat, heart), ornate border, subtle directional motifs at corners, devotional ritual mood.","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step nyāsa tableau in panels, each panel showing a touch-point with small Sanskrit labels, clean composition, manuscript aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined figure in a quiet chamber performing ritual touches, compass-like directional symbols around, delicate shading and calligraphy cartouche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vinyasennyasta- → vinyaset nyasta-; mastakavaktrayoḥ → mastaka-vaktrayoḥ (dvandva); sequence lists loci in सप्तमी.

Related Themes: Agni Purana 306 (nyāsa and pūjā sequence)

A
Agni
Ś
Śakti
N
Nyāsa

FAQs

It teaches Śakti-nyāsa: the precise bodily locations where mantra-power (Śakti) is ritually installed—head, face, throat, heart, guhya-region, armpits, the directions, and finally the whole body—for consecration and protection.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves practical liturgical technology—step-by-step tantric/pujā procedures like nyāsa—showing its role as a compendium of ritual science alongside topics such as governance, medicine, and poetics.

Nyāsa sacralizes the practitioner’s body as a mantra-seat, aiming at purification, internalization of divinity, and protective merit (rakṣā) through the conscious installation of Śakti in key bodily and spatial points.