
Sukta 9.7
unknown (Pavamāna Soma hymn tradition; often attributed in Anukramaṇī to Soma-pavamāna seers—exact r̥ṣi not provided in input)
Soma Pavamāna (purifying Soma as a conscious power)
unknown (not supplied in input; requires metrical verification/Anukramaṇī lookup)
This short Pavamāna Soma hymn celebrates the Soma-drops as they set forth on the ordained path of Ṛta, becoming radiant as they are purified through the filter. It portrays Soma as a conscious, tawny power that “takes its seat” after purification, while the singer’s inspired thought turns toward him in service. The hymn also widens into a prayer for unified victory—riches, sweetness, fame, and lasting treasures—supported by Heaven and Earth.
Mantra 1
असृग्रमिन्दवः पथा धर्मन्नृतस्य सुश्रियः । विदाना अस्य योजनम् ॥
The Soma-drops have set forth on the path, founded in the law of Ṛta, in a radiant beauty; knowing well His joining and yoking within us.
Mantra 4
परि यत्काव्या कविर्नृम्णा वसानो अर्षति । स्वर्वाजी सिषासति ॥
When the seer, clothed in might, moves all around with the poet’s inspiration, he, winner of the Sun-world and of plenitude, seeks to master and perfect the energies.
Mantra 5
पवमानो अभि स्पृधो विशो राजेव सीदति । यदीमृण्वन्ति वेधसः ॥
Purifying himself, he takes his seat over the rivalries, over the peoples, like a king—when the wise shapers set him in motion and make him rise within.
Mantra 6
अव्यो वारे परि प्रियो हरिर्वनेषु सीदति । रेभो वनुष्यते मती ॥
Through the sheep’s wool, the dear tawny one moves all around and takes his seat in the ‘woods’; the inspired singer’s thought yearns toward him and serves him.
Mantra 7
स वायुमिन्द्रमश्विना साकं मदेन गच्छति । रणा यो अस्य धर्मभिः ॥
He goes with the rapture to Vāyu, to Indra, and to the Aśvins together; he who, by his own laws of working, becomes a joy of battle—victorious in the inner contest.
Mantra 8
आ मित्रावरुणा भगं मध्वः पवन्त ऊर्मयः । विदाना अस्य शक्मभिः ॥
Toward Mitra-Varuṇa, toward Bhaga, the waves of sweetness flow, knowing his powers of effective action; they bring the harmony of right relations and the share of delight.
Mantra 9
अस्मभ्यं रोदसी रयिं मध्वो वाजस्य सातये । श्रवो वसूनि सं जितम् ॥
For us, O Heaven-and-Earth, win together the riches of delight for the conquest of plenitude; win for us the luminous fame and the true treasures gathered in unity.
It is Soma in the act of purification—the pressed juice flowing and being strained, praised as a living, conscious power that becomes radiant and fit for offering.
Because Soma is ritually filtered through a woolen strainer; the image also suggests inner clarification—thought and life-energy becoming clean, bright, and steady.
Along with praise of his purification, it asks for prosperity and strength: sweet riches, victory in plenitude, good fame, and true treasures gathered in unity for the worshippers.