
Sukta 3.16
Viśvāmitra Gāthina (Mandala 3 family attribution)
Agni
Trishtubh (probable; confirm in edition)
This six-verse hymn to Agni presents him as the sovereign of heroic power (suvīrya), prosperity (saubhaga), and wealth (rāy), and as the effective force behind victory over obstructing powers (vṛtra-han). It praises Agni as the accomplisher who has “worked” across the worlds and among the gods, and it turns that vision into a direct exhortation to strive toward the gods through sacrifice. The hymn concludes with a compact prayer for vāja (vital strength and winning power), abundant increase, delight-bearing energy (mayobhū), wide splendor (tuvi-dyumna), and lasting fame (yaśas).
Mantra 1
अयमग्निः सुवीर्यस्येशे महः सौभगस्य । राय ईशे स्वपत्यस्य गोमत ईशे वृत्रहथानाम् ॥
This Agni is master of heroic might and of the great felicity; he is lord of the riches and of the true possession, rich in rays. He is master of the slayings of the Coverer.
Mantra 2
इमं नरो मरुतः सश्चता वृधं यस्मिन्रायः शेवृधासः । अभि ये सन्ति पृतनासु दूढ्यो विश्वाहा शत्रुमादभुः ॥
O men, O Maruts, accompany this growing power in whom the riches are made to thrive. They who are firm in the battles—through all days they overpower the enemy.
Mantra 3
स त्वं नो रायः शिशीहि मीढ्वो अग्ने सुवीर्यस्य । तुविद्युम्न वर्षिष्ठस्य प्रजावतोऽनमीवस्य शुष्मिणः ॥
Therefore, O Agni, bounteous one, sharpen for us the riches of true hero-power—abundant in splendour, most raining in increase—rich in progeny, free from harm, full of force.
Mantra 4
चक्रिर्यो विश्वा भुवनाभि सासहिश्चक्रिर्देवेष्वा दुवः । आ देवेषु यतत आ सुवीर्य आ शंस उत नृणाम् ॥
He who has wrought and overpowered all the worlds—he has wrought service among the gods. Strive toward the gods, toward true hero-power, toward the inspired utterance, and also toward the acclaim of men.
Mantra 5
मा नो अग्नेऽमतये मावीरतायै रीरधः । मागोतायै सहसस्पुत्र मा निदेऽप द्वेषांस्या कृधि ॥
O Agni, lead us not to deathlessness-forfeiting dullness, nor to loss of heroic force; nor to loss of the Cow (the rays of knowledge). O son of Strength, do not give us over to blame; put away from us the hatreds.
Mantra 6
शग्धि वाजस्य सुभग प्रजावतोऽग्ने बृहतो अध्वरे । सं राया भूयसा सृज मयोभुना तुविद्युम्न यशस्वता ॥
O Agni, luminous giver of good fortune, in the vast and upward-moving sacrifice, grant us the plenitude of force (vāja) that is rich in soul-offspring and inner formations. Join us with a more abundant rayi—an increase of fullness of being—creating by your power of delight (mayobhū) a wide and victorious splendour (tuví-dyumna) and an enduring fame of the spirit (yaśas).
It praises Agni as the ruling power behind strength, prosperity, and wealth, and asks him to remove obstacles and grant victorious growth through the sacrifice.
Because Agni is seen as the effective divine force in the rite—able to govern outcomes like hero-power, good fortune, riches, and the overcoming of obstruction.
The hymn asks for vāja (winning strength), richer abundance (rāy), delight-bearing support (mayobhū), wide splendor (tuvi-dyumna), and lasting fame (yaśas).