Sukta 3.16
शग्धि वाजस्य सुभग प्रजावतोऽग्ने बृहतो अध्वरे । सं राया भूयसा सृज मयोभुना तुविद्युम्न यशस्वता ॥
श॒ग्धि वाज॑स्य सुभग प्र॒जाव॒तोऽग्ने॑ बृह॒तो अ॑ध्व॒रे । सं रा॒या भूय॑सा सृज मयो॒भुना॒ तुवि॑द्युम्न॒ यश॑स्वता ॥
śagdhí vā́jasya subhaga prajā́vato’gne bṛható adhvaré | sáṃ rāyā́ bhū́yasā sṛja mayobhúnā tuv́idyumna yaśásvatā ||
O Agni, luminous giver of good fortune, in the vast and upward-moving sacrifice, grant us the plenitude of force (vāja) that is rich in soul-offspring and inner formations. Join us with a more abundant rayi—an increase of fullness of being—creating by your power of delight (mayobhū) a wide and victorious splendour (tuví-dyumna) and an enduring fame of the spirit (yaśas).
श॒ग्धि । वाज॑स्य । सु॒ऽभ॒ग॒ । प्र॒जाऽव॑तः । अग्ने॑ । बृ॒ह॒तः । अ॒ध्व॒रे । सम् । रा॒या । भूय॑सा । सृ॒ज॒ । म॒यः॒ऽभुना॑ । तुवि॑ऽद्युम्न । यश॑स्वता ॥शग्धि । वाजस्य । सुभग । प्रजावतः । अग्ने । बृहतः । अध्वरे । सम् । राया । भूयसा । सृज । मयःभुना । तुविद्युम्न । यशस्वता ॥śagdhi | vājasya | su-bhaga | prajāvataḥ | agne | bṛhataḥ | adhvare | sam | rāyā | bhūyasā | sṛja | mayaḥ-bhunā | tuvi-dyumna | yaśasvatā