Sukta 80
Mandala 10Sukta 807 Mantras

Sukta 80

Sukta 10.80

Devata

Agni

This short Agni-hymn praises the divine Fire as the giver of effective energies, heroic power, and prosperous formation, moving between and harmonizing the two worlds (earth and heaven). It asks Agni to extend the offering into the higher realm, sustain his many stations in existence, protect the singer, and bestow a “great draviṇa” (vast plenitude of wealth/being).

Mantras

Mantra 1

अग्निः सप्तिं वाजम्भरं ददात्यग्निर्वीरं श्रुत्यं कर्मनिष्ठाम् । अग्नी रोदसी वि चरत्समञ्जन्नग्निर्नारीं वीरकुक्षिं पुरंधिम् ॥

Agni gives the team that bears plenitude of force; Agni gives the hero, famed, firm in works. Agni moves through the two worlds, joining them; Agni gives the woman, bearing heroes, the bountiful accomplisher. (Inner sense) The divine Will grants the yoked energies that carry fullness of power; it grants the heroic soul that is heard-of and steadfast in action. It traverses mind and body and harmonizes them; it grants the fruitful power of formation that can hold the heroic seed and accomplish the works.

Mantra 2

अग्नेरप्नसः समिदस्तु भद्राग्निर्मही रोदसी आ विवेश । अग्निरेकं चोदयत्समत्स्वग्निर्वृत्राणि दयते पुरूणि ॥

May the kindling of Agni’s work be auspicious; Agni has entered the great two worlds. Agni impels the One in the battles; Agni cuts down many obstructions. (Inner sense) Let the fuel of the divine work be rightly set; the Fire has taken possession of mind and body. It drives the single-pointed power in the inner conflicts and breaks the many formations of resistance that block the truth.

Mantra 3

अग्निर्ह त्यं जरतः कर्णमावाग्निरद्भ्यो निरदहज्जरूथम् । अग्निरत्रिं घर्म उरुष्यदन्तरग्निर्नृमेधं प्रजयासृजत्सम् ॥

Agni indeed protected that ear of the old man; Agni burned out Jarūtha from the waters. Agni guarded Atri within the heat; Agni brought Nṛmedha forth together with progeny. (Inner sense) The divine Fire preserves the faculty of hearing in the aging nature; it burns out the entrenched affliction even from the waters of the vital. It protects the seer-consciousness in the ordeal of heat, and releases the human formation into completeness together with the power of future growth.

Mantra 4

अग्निर्दाद्द्रविणं वीरपेशा अग्निॠषिं यः सहस्रा सनोति । अग्निर्दिवि हव्यमा ततानाग्नेर्धामानि विभृता पुरुत्रा ॥

Agni has given wealth of heroic form; Agni (has given) the seer who wins thousands. Agni has stretched the offering in heaven; Agni’s abodes are borne in many places. (Inner sense) The divine Fire grants the fullness of being shaped into heroic power, and it brings forth the seer-consciousness that wins vast plenitudes. It extends the offering into the higher mind (heaven), and its stations are upheld throughout the many levels of the being.

Mantra 5

अग्निमुक्थैॠषयो वि ह्वयन्तेऽग्निं नरो यामनि बाधितासः । अग्निं वयो अन्तरिक्षे पतन्तोऽग्निः सहस्रा परि याति गोनाम् ॥

The seers call Agni again and again with their inspired utterances; men too, pressed in their journey, invoke Agni. Even the bird-souls flying in the mid-region seek Agni; and Agni moves around the thousand rays of Light (the Cows), guarding and leading them into our field.

Mantra 6

अग्निं विश ईळते मानुषीर्या अग्निं मनुषो नहुषो वि जाताः । अग्निर्गान्धर्वीं पथ्यामृतस्याग्नेर्गव्यूतिर्घृत आ निषत्ता ॥

The human clans adore Agni—those lineages of Man and Nahusha that are born for the Fire. Agni is the Gandharva-path of the Truth (ṛta), and Agni’s track that leads to the Light-herds is seated in the clarified sweetness (ghṛta), firm within the luminous mind.

Mantra 7

अग्नये ब्रह्म ऋभवस्ततक्षुरग्निं महामवोचामा सुवृक्तिम् । अग्ने प्राव जरितारं यविष्ठाग्ने महि द्रविणमा यजस्व ॥

For Agni the Ribhus fashioned the sacred Word; we have spoken a well-wrought hymn to the great Agni. O youngest Agni, protect the singer; and, O Agni, sacrifice to us a vast plenitude of being (draviṇa)—make it descend into our life.

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the divine Fire who empowers human effort—giving strength, heroism, prosperity, and even seer-like insight—while linking earth and heaven through the sacrifice.

In Vedic thought, Agni carries offerings upward and brings divine help downward. Saying he moves through both worlds highlights his role as the connecting power between the human rite and the gods.

Draviṇa can mean wealth in a practical sense, but in hymns like this it also suggests a larger ‘plenitude’—resources, vitality, and fulfilled capacity granted by Agni to the worshipper.