
Sukta 10.24
Vimadá (traditional for RV 10.24 in the Vimadá sequence)
Indra
Triṣṭubh (probable; not metrically verified here)
This hymn is a Soma-offering invocation that asks Indra to drink the honey-rich pressed Soma and to establish within the worshippers a thousand-fold rayi (wealth, plenitude, vital fullness). Alongside Indra’s exhilaration and giving, the hymn recalls the Aśvinā (Nāsatyas) “churning forth” the hidden sweetness when called by Vimadá, and it culminates in a prayer that one’s outward journey and safe return be made “honeyed”—auspicious, prosperous, and protected.
Mantra 1
इन्द्र सोममिमं पिब मधुमन्तं चमू सुतम् । अस्मे रयिं नि धारय वि वो मदे सहस्रिणं पुरूवसो विवक्षसे ॥
O Indra, drink this Soma, honey-rich, pressed in the bowl. Place within us the rayi—fullness of being—and in your ecstasy of power bring forth for us the thousand-fold plenitude, O wide-dweller, that you may increase it.
Mantra 2
त्वां यज्ञेभिरुक्थैरुप हव्येभिरीमहे । शचीपते शचीनां वि वो मदे श्रेष्ठं नो धेहि वार्यं विवक्षसे ॥
We draw near to you with sacrifices, with hymns, with offerings. O Lord of the Power (Śacī), in your ecstasy set in us the best and most choice plenitude, for you will it to grow.
Mantra 3
यस्पतिर्वार्याणामसि रध्रस्य चोदिता । इन्द्र स्तोतॄणामविता वि वो मदे द्विषो नः पाह्यंहसो विवक्षसे ॥
You are the lord of the choice boons and the impeller even of what is weak and broken. O Indra, protector of the singers, in your power-delight guard us from the hostile and from distress, for you will the increase of our being.
Mantra 4
युवं शक्रा मायाविना समीची निरमन्थतम् । विमदेन यदीळिता नासत्या निरमन्थतम् ॥
You two, O mighty ones, with the power of the wondrous skill, churned out the hidden (Soma) from the united (waters/essence). When you were invoked by Vimadá, O Nāsatyas, you churned it forth.
Mantra 5
विश्वे देवा अकृपन्त समीच्योर्निष्पतन्त्योः । नासत्यावब्रुवन्देवाः पुनरा वहतादिति ॥
All the gods were moved with concern as the two (powers) sprang forth from their union; and the gods said to the Nāsatyas: ‘Bring (it/them) back again.’
Mantra 6
मधुमन्मे परायणं मधुमत्पुनरायनम् । ता नो देवा देवतया युवं मधुमतस्कृतम् ॥
Let my going forth be full of sweetness, and my return also full of sweetness. Those two movements, O gods, by your divinity—make them for us, you two, wrought of honeyed delight.
It asks Indra to drink the sweet Soma and to establish rayi—prosperity and inner fullness—within the worshippers, bringing a “thousand-fold” increase.
They are remembered as swift divine helpers who can bring forth hidden sweetness and ensure well-being, especially in moments of transition like travel or risky undertakings.
It is a prayer that both leaving and coming back be safe, successful, and auspicious—free from obstacles and filled with good outcomes.