Sukta 10.24
इन्द्र सोममिमं पिब मधुमन्तं चमू सुतम् । अस्मे रयिं नि धारय वि वो मदे सहस्रिणं पुरूवसो विवक्षसे ॥
इन्द्र॒ सोम॑मि॒मं पि॑ब॒ मधु॑मन्तं च॒मू सु॒तम् । अ॒स्मे र॒यिं नि धा॑रय॒ वि वो॒ मदे॑ सह॒स्रिणं॑ पुरूवसो॒ विव॑क्षसे ॥
indra sómam imáṃ piba mádhu-mantaṃ camū́ sutám | asmè rayíṃ ní dhāraya ví vo máde sahasríṇaṃ purūvaso vívakṣase ||
O Indra, drink this Soma, honey-rich, pressed in the bowl. Place within us the rayi—fullness of being—and in your ecstasy of power bring forth for us the thousand-fold plenitude, O wide-dweller, that you may increase it.
इन्द्र॑ । सोम॑म् । इ॒मम् । पि॒ब॒ । मधु॑ऽमन्तम् । च॒मू इति॑ । सु॒तम् । अ॒स्मे इति॑ । र॒यिम् । नि । धा॒र॒य॒ । वि । वः॒ । मदे॑ । स॒ह॒स्रिण॑म् । पु॒रु॒व॒सो॒ इति॑ पुरुऽवसो । विव॑क्षसे ॥इन्द्र । सोमम् । इमम् । पिब । मधुमन्तम् । चमू इति । सुतम् । अस्मे इति । रयिम् । नि । धारय । वि । वः । मदे । सहस्रिणम् । पुरुवसो इति पुरुवसो । विवक्षसे ॥indra | somam | imam | piba | madhu-mantam | camū iti | sutam | asme iti | rayim | ni | dhāraya | vi | vaḥ | made | sahasriṇam | puruvaso itipuru-vaso | vivakṣase