The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
तदष्टादशधा कृत्वा भूर्लोके निर्द्दिशत्यपि । अद्यापि देवलोके तु शतकोटिप्रविस्तरम् ॥ २५ ॥
tadaṣṭādaśadhā kṛtvā bhūrloke nirddiśatyapi | adyāpi devaloke tu śatakoṭipravistaram || 25 ||
将其分为十八部之后,便在布胡尔洛迦(Bhūrloka,人界)中教授并指示;然而即使至今,在天界德瓦洛迦(Devaloka)中,它仍广阔无边,规模达数百俱胝(koṭi)。
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, summarizing Purana extent/tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It highlights that sacred knowledge is accommodated for human transmission in an organized eighteenfold form, while its divine, archetypal fullness remains vastly greater—pointing to the inexhaustible nature of Purāṇic revelation.
By implying that the Purāṇas are structured for accessibility in Bhūrloka, it supports bhakti practice through teachable narratives and summaries, even though the divine reality they convey is far more expansive.
It emphasizes anukramaṇikā-style organization and textual classification—practical tools of śāstric study (arrangement, division, and transmission), rather than a specific Vedāṅga ritual or technical rule.