Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account

Brāhma Purāṇānukramaṇikā

हरिर्व्यासस्वरूपेण जायते च युगे युगे । चतुर्लक्षप्रमाणेन द्वापरे द्वापरे सदा ॥ २४ ॥

harirvyāsasvarūpeṇa jāyate ca yuge yuge | caturlakṣapramāṇena dvāpare dvāpare sadā || 24 ||

圣者哈利(Hari)在每一时代都以毗耶娑(Vyāsa)之身降生;而在每一个德瓦帕罗瑜伽(Dvāpara-yuga)中,诸《往世书》(Purāṇa)之汇编总以四十万偈之规模反复宣说,恒常不失。

हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
व्यास-स्वरूपेणin the form of Vyasa
व्यास-स्वरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (व्यासस्य स्वरूपम्)
जायतेis born / comes into being
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
युगेin an age (yuga)
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
युगेin (each) age
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis: 'in every yuga')
चतुः-लक्ष-प्रमाणेनwith a measure of four lakhs
चतुः-लक्ष-प्रमाणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (चतुर्लक्षस्य प्रमाणम्)
द्वापरेin the Dvapara (yuga)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्वापरेin Dvapara (again)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis: 'in every Dvapara')
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)

Sage Narada (in dialogue context with Sanatkumara and the Sanaka brothers, summarizing Purāṇic transmission)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

H
Hari (Vishnu)
V
Vyasa

FAQs

It grounds Purāṇic authority in divinity: the compiler Vyāsa is presented as Hari’s recurring manifestation, showing that sacred knowledge is intentionally renewed for each age.

By identifying Vyāsa with Hari, the verse invites devotees to approach Purāṇas and Vyāsa’s teachings as direct access to Viṣṇu’s grace—supporting śravaṇa (hearing) and kīrtana (praising) as reliable bhakti practices.

It highlights the principle of textual organization and transmission—Vyāsa’s role as arranger (a practical, Vyākaraṇa-like discipline of ordering and preserving sacred literature), timed to Dvāpara-yuga cycles.