
ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ସନତ୍କୁମାର ନାରଦଙ୍କୁ କ୍ରମବଦ୍ଧ ଶାକ୍ତ-ଶ୍ରୀବିଦ୍ୟା ଉପାସନା ଶିଖାନ୍ତି—(୧) ଗୁରୁଧ୍ୟାନ ଆଧାରିତ ସମୟ-ନିୟମ ଓ ଆବରଣ-ବୋଧ ସହ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବିଧି, (୨) ଗୁରୁ-ସ୍ତବରେ ଶିବଙ୍କୁ ଗୁରୁରୂପେ ଏବଂ ଅବରୋହୀ ପବିତ୍ର ଜ୍ଞାନର ମୂଳ ଭାବେ ସ୍ତୁତି, (୩) ଦେବୀଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ର-ମାତୃକା ରୂପେ ଧ୍ୟାନ—ଅକ୍ଷରମାନେ ତ୍ରିଲୋକକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତି; ମନ୍ତ୍ରସିଦ୍ଧିର ଜଗତ୍-ପରିବର୍ତ୍ତକ ଶକ୍ତି ପ୍ରଶଂସିତ, (୪) ଲଲିତା-କବଚ—ନବରତ୍ନ ପ୍ରତୀକ, ଦିଗ୍ ଓ ଊର୍ଧ୍ୱ-ଅଧଃ ରକ୍ଷା, ମନ, ଇନ୍ଦ୍ରିୟ, ପ୍ରାଣ ଓ ଯମ-ନିୟମ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆନ୍ତରିକ ସୁରକ୍ଷା, (୫) ସହସ୍ରନାମ ଓ ଷୋଡଶୀ ବିନ୍ୟାସର ଘୋଷଣା ଏବଂ ଆଂଶିକ ବିସ୍ତାର—ଦେବୀର ରୂପ, ଶକ୍ତି, ସିଦ୍ଧି, ବର୍ଣ୍ଣବର୍ଗ, ଯୋଗିନୀଚକ୍ର, ଚକ୍ରସ୍ଥାନ, ବାକ୍ତତ୍ତ୍ୱ, (୬) ଫଳଶ୍ରୁତିରେ ଜପର କ୍ରମିକ ଫଳ—ସମୃଦ୍ଧି, ରକ୍ଷା, ବଶୀକରଣ, ବିଜୟ; ଶେଷରେ ସହସ୍ରନାମକୁ କାମନା-ପୂରକ ଓ ମୋକ୍ଷ-ସହାୟକ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି।
Verse 1
सनत्कुमार उवाच । अथासामावृतिस्थानां शक्तीनां समयेन च । नाम्नां सहस्रं वक्ष्यामि गुरुध्यानपुरः सरम् ॥ १ ॥
ସନତ୍କୁମାର କହିଲେ—ଏବେ ଏହି ଶକ୍ତିମାନଙ୍କର ଆବରଣ-ସ୍ଥାନ ଓ ସମୟ-ନିୟମକୁ ଯଥାକ୍ରମେ, ଗୁରୁଧ୍ୟାନକୁ ପୂର୍ବରୁ ରଖି, ତାଙ୍କର ସହସ୍ରନାମ ମୁଁ କହିବି।
Verse 2
नाथा नव प्रकाशाद्याः सुभगांताः प्रकीर्तिताः । भूम्यादीनिशिवांतानि विद्धि तत्त्वानि नारद ॥ २ ॥
ପ୍ରକାଶରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ସୁଭଗା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନବ ନାଥ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ। ହେ ନାରଦ! ଭୂମି ଆଦିରୁ ଶିବ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତତ୍ତ୍ୱମାନଙ୍କୁ ଜାଣ।
Verse 3
गुरुजन्मादिपर्वाणि दर्शान्तानि च सप्त वै । एतानि प्राहमनोवृत्त्या चिंतयेत्साधकोत्तमः ॥ ३ ॥
ଗୁରୁଜନ୍ମାଦି ପର୍ବରୁ ଦର୍ଶା-ବିଧି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ—ଏହି ସାତ ପବିତ୍ର ଅନୁଷ୍ଠାନ। ଶ୍ରେଷ୍ଠ ସାଧକ ମନକୁ ସଂଯମ କରି ଅନ୍ତରେ ଏଗୁଡ଼ିକୁ ଚିନ୍ତନ କରୁ।
Verse 4
गुरुस्तोत्रं जपेच्चापि तद्गतेनांतरात्मना । नमस्ते नाथ भगवञ्शिवाय गुरुरूपिणे ॥ ४ ॥
ଅନ୍ତରାତ୍ମାକୁ ତାଙ୍କରେ ଲୀନ କରି ଗୁରୁସ୍ତୋତ୍ର ମଧ୍ୟ ଜପ କର। ହେ ନାଥ, ହେ ଭଗବାନ ଶିବ—ଗୁରୁରୂପେ ପ୍ରକାଶିତ ତୁମକୁ ନମସ୍କାର।
Verse 5
विद्यावतारसंसिद्ध्यै स्वौकृतानेकविग्रह । नवाय नवरूपाय परमार्थैकरूपिणे ॥ ५ ॥
ବିଦ୍ୟାର ଅବତାରକୁ ସିଦ୍ଧ କରୁଥିବା, ନିଜ ଇଚ୍ଛାରେ ଅନେକ ବିଗ୍ରହ ଧାରଣ କରୁଥିବା; ନିତ୍ୟ ନବ, ନିତ୍ୟ ନବରୂପ, ପରମାର୍ଥରେ ଏକରୂପ—ତୁମକୁ ନମସ୍କାର।
Verse 6
सर्वाज्ञानतमोभेदभानवे चिद्धनाय ते । स्वतंत्राय दयाक्लृप्तविग्रहाय शिवात्मने ॥ ६ ॥
ସମସ୍ତ ଅଜ୍ଞାନ ଅନ୍ଧକାରକୁ ଭେଦିଦେଉଥିବା ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଚିଦ୍ଧନ, ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଭୁ; ଦୟାରେ ବିଗ୍ରହ ଧାରଣ କରୁଥିବା ଶିବାତ୍ମା—ତୁମକୁ ନମସ୍କାର।
Verse 7
परतंत्राय भक्तानां भव्यानां भव्यरूपिणे । विवेकिनां विवेकाय विमर्शाय विमर्शिनाम् ॥ ७ ॥
ଭକ୍ତମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପରତନ୍ତ୍ର ହେଉଥିବା, ଭବ୍ୟମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଭବ୍ୟରୂପୀ; ବିବେକୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିବେକ, ଏବଂ ବିମର୍ଶୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିମର୍ଶ—ତୁମକୁ ନମସ୍କାର।
Verse 8
प्रकाशानां प्रकाशाय ज्ञानिनां ज्ञानरूपिणे । पुरस्तात्पार्श्वयोः पृष्ठे नमः कुर्यामुपर्यधः ॥ ८ ॥
ସମସ୍ତ ପ୍ରକାଶଙ୍କର ପ୍ରକାଶ, ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନସ୍ୱରୂପ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ମୋର ଆଗରେ, ପାଶେ, ପଛେ, ଉପରେ ଓ ତଳେ—ସବୁ ଦିଗରେ ମୁଁ ପ୍ରଣାମ କରେ।
Verse 9
सदा मञ्चित्तसदने विधेहि भवदासनम् । इति स्तुत्वा गुरुं भक्त्या परां देवीं विचिंतयेत् ॥ ९ ॥
‘ମୋ ଚିତ୍ତ-ମନ୍ଦିରରେ ସଦା ଆପଣଙ୍କ ଆସନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।’ ଏଭଳି ଭକ୍ତିରେ ଗୁରୁଙ୍କୁ ସ୍ତୁତି କରି, ପରେ ପରମ ଦେବୀଙ୍କୁ ଧ୍ୟାନ କରିବା ଉଚିତ।
Verse 10
गणेशग्रहनक्षत्रयोगिनीराशिरूपिणीम् । देवीं मंत्रमयीं नौमि मातृकापीठरूपिणीम् ॥ १० ॥
ଗଣେଶ, ଗ୍ରହ, ନକ୍ଷତ୍ର, ଯୋଗିନୀ ଓ ରାଶିରୂପିଣୀ ଦେବୀଙ୍କୁ ମୁଁ ନମସ୍କାର କରେ; ମନ୍ତ୍ରମୟୀ ଏବଂ ମାତୃକା ପୀଠସ୍ୱରୂପିଣୀ ଦେବୀଙ୍କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦନା କରେ।
Verse 11
प्रणमामि महादेवीं मातृकां परमेश्वरीम् । कालहृल्लोहोलोल्लोहकलानाशनकारिणीम् ॥ ११ ॥
ମୁଁ ମହାଦେବୀ—ମାତୃକା, ପରମେଶ୍ୱରୀ—ଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରେ; ‘କାଲହୃତ୍, ଲୋହୋ, ଲୋଲ୍ଲୋହ’ ଭଳି ଉଗ୍ର ମନ୍ତ୍ରଧ୍ୱନିରେ ସୂଚିତ ଅଶୁଭ କଳା ଓ କ୍ଲେଶକୁ ନାଶ କରୁଥିବା ଦେବୀଙ୍କୁ ବନ୍ଦନା।
Verse 12
यदक्षरै कमात्रेऽपि संसिद्धे स्पर्द्धते नरः । रवितार्क्ष्येंदुकन्दर्पैः शंकरानलविष्णुभिः ॥ १२ ॥
ଏକ ମାତ୍ରା ପରିମିତ ଗୋଟିଏ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ୟ ସିଦ୍ଧ ହେଲେ, ମନୁଷ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ, ତାର୍କ୍ଷ୍ୟ (ଗରୁଡ), ଚନ୍ଦ୍ର, କନ୍ଦର୍ପ, ଶଙ୍କର, ଅନଳ (ଅଗ୍ନି) ଓ ବିଷ୍ଣୁ ସହିତ ମଧ୍ୟ ଶକ୍ତିରେ ସ୍ପର୍ଧା କରିପାରେ।
Verse 13
यदक्षरशशिज्योत्स्नामंडितं भुवनत्रयम् । वन्दे सर्वेश्वरीं देवीं महाश्रीसिद्धमातृकाम् ॥ १३ ॥
ଯାହାଙ୍କ ଅକ୍ଷରମାନଙ୍କ ଚନ୍ଦ୍ରଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନାସଦୃଶ ଦୀପ୍ତିରେ ତ୍ରିଭୁବନ ଶୋଭିତ, ସେଇ ସର୍ବେଶ୍ୱରୀ ଦେବୀ ମହାଶ୍ରୀ ସିଦ୍ଧମାତୃକାଙ୍କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦନା କରେ।
Verse 14
यदक्षरमहासूत्रप्रोतमेतज्जगत्त्रयम् । ब्रह्यांडादिकटाहांतं तां वन्दे सिद्धमातृकाम् ॥ १४ ॥
ଯାହାଙ୍କ ଅବିନାଶୀ ଅକ୍ଷରମହାସୂତ୍ରରେ ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡରୁ ସୃଷ୍ଟି-କଟାହର ଅନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ତ୍ରିଜଗତ୍ ପ୍ରୋତ, ସେଇ ସିଦ୍ଧମାତୃକାଙ୍କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦନା କରେ।
Verse 15
यदेकादशमाधारं बीजं कोणत्रयोद्भवम् । ब्रह्यांडादिकटाहांतं जगदद्यापि दृश्यते ॥ १५ ॥
ଆଜି ମଧ୍ୟ ଏହି ଜଗତ୍ ସେଇ ବୀଜତତ୍ତ୍ୱରୂପେ ଦୃଶ୍ୟ—ଯାହା ଏକାଦଶ ଆଧାରରେ ନିହିତ, ତ୍ରିକୋଣ-ତ୍ରୟରୁ ଉଦ୍ଭୂତ, ଏବଂ ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡ-କଟାହର ଅନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିସ୍ତୃତ।
Verse 16
अकचादिटतोन्नद्धपयशाक्षरवर्गिणीम् । ज्येष्ठांगबाहुहृत्कंठकटिपादनिवासिनीम् ॥ १६ ॥
ସେ ‘ଅ’ ଠାରୁ, ପରେ ‘କ’ ଆଦି କ୍ରମେ ଅକ୍ଷରବର୍ଗରେ ଗୁଞ୍ଜିତ—ଦୀପ୍ତ ଅକ୍ଷରମାଳା ପରି; ଏବଂ ଦେହ, ବାହୁ, ହୃଦୟ, କଣ୍ଠ, କଟି ଓ ପାଦ—ଏହି ମୁଖ୍ୟ ଅଙ୍ଗମାନେ ତାଙ୍କର ନିବାସ।
Verse 17
नौमीकाराक्षरोद्धारां सारात्सारां परात्पराम् । प्रणमामि महादेवीं परमानंदरूपिणीम् ॥ १७ ॥
‘ନୌମୀ’କାର ପବିତ୍ର ଅକ୍ଷରଦ୍ୱାରା ଉଦ୍ଘାଟିତ, ସାରମାନଙ୍କର ସାର, ପରାତ୍ପରା, ପରମାନନ୍ଦରୂପିଣୀ ମହାଦେବୀଙ୍କୁ ମୁଁ ପ୍ରଣାମ କରେ।
Verse 18
अथापि यस्या जानंति न मनागपि देवताः । केयं कस्मात्क्व केनेति सरूपारूपभावनाम् ॥ १८ ॥
ତଥାପି ଦେବତାମାନେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ କିଛିମାତ୍ରେ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ—ସେ କିଏ, କେଉଁଠୁ ଉତ୍ପନ୍ନ, କେଉଁଠି ଅଧିଷ୍ଠିତ, ଏବଂ କାହା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକଟ; ସେ ଦେବୀ ସାକାର-ନିରାକାର ଉଭୟ ଭାବେ ଧ୍ୟେୟ।
Verse 19
वंदे तामहमक्षय्यां क्षकाराक्षररूपिणीम् । देवीं कुलकलोल्लोलप्रोल्लसन्तीं शिवां पराम् ॥ १९ ॥
ମୁଁ ସେଇ ଅକ୍ଷୟ ଦେବୀଙ୍କୁ ବନ୍ଦନା କରେ, ଯାହାଙ୍କ ରୂପ ‘କ୍ଷ’ ଅକ୍ଷର; କୁଳସମୂହର କଲ୍ଲୋଳ-ତରଙ୍ଗରେ ଉଛ୍ଛ୍ୱସିତ ହୋଇ ଦୀପ୍ତିମାନ ପରମ ଶିବା।
Verse 20
वर्गानुक्रमयोगेन यस्याख्योमाष्टकं स्थितम् । वन्दे तामष्टवर्गोत्थमहासिद्ध्यादिकेश्वरीम् ॥ २० ॥
ବର୍ଣ୍ଣବର୍ଗର କ୍ରମାନୁକ୍ରମ ଯୋଗରେ ଯାହାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ‘ଓଁ’ ଅଷ୍ଟକ ସ୍ଥିତ, ସେଇ ଅଷ୍ଟବର୍ଗୋତ୍ଥ ମହାସିଦ୍ଧି ଆଦିଙ୍କ ଈଶ୍ୱରୀ ପରମ ଦେବୀଙ୍କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦନା କରେ।
Verse 21
कामपूर्णजकाराख्य सुपीठांतर्न्निवासिनीम् । चतुराज्ञाकोशभूतां नौमि श्रीत्रिपुरामहम् ॥ २१ ॥
ମୁଁ ଶ୍ରୀତ୍ରିପୁରାଙ୍କୁ ନମସ୍କାର କରେ—ଯିଏ ‘କାମପୂର୍ଣ୍ଣ-ଜକାର’ ନାମକ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ପୀଠର ଅନ୍ତରେ ନିବାସ କରନ୍ତି, ଏବଂ ଯିଏ ଚତୁରାଜ୍ଞା-କୋଶର ସାକ୍ଷାତ୍ ସ୍ୱରୂପ।
Verse 22
एतत्स्तोत्रं तु नित्यानां यः पठेत्सुसमाहितः । पूजादौ तस्य सर्वाता वरदाः स्युर्न संशयः ॥ २२ ॥
ଯେ କେହି ନିତ୍ୟ ସୁସମାହିତ ହୋଇ—ପୂଜା ଆଦି ସମୟରେ—ଏହି ସ୍ତୋତ୍ର ପଢ଼େ, ତାହାକୁ ସମସ୍ତ ବରଦାତା ଦେବତାମାନେ ବର ପ୍ରଦାନ କରିବେ; ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।
Verse 23
अथ ते कवचं देव्या वक्ष्ये नवरतात्मकम् । येन देवासुरनरजयी स्यात्साधकः सदा ॥ २३ ॥
ଏବେ ମୁଁ ତୁମକୁ ଦେବୀଙ୍କ ନବରତ୍ନମୟ କବଚ କହୁଛି; ଏହାର ପ୍ରଭାବରେ ସାଧକ ସଦା ଦେବ, ଅସୁର ଓ ନରମାନଙ୍କୁ ଜୟ କରେ।
Verse 24
सर्वतः सर्वदात्मानं ललिता पातु सर्वगा । कामेशी पुरतः पातु भगमाली त्वनंतरम् ॥ २४ ॥
ସର୍ବତ୍ର ବ୍ୟାପ୍ତ, ସର୍ବଦା ସର୍ବାତ୍ମସ୍ୱରୂପା ଲଲିତା ମୋତେ ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ। ସାମ୍ନାରେ କାମେଶୀ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ, ଏବଂ ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ପରେ ଭଗମାଳୀ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।
Verse 25
दिशं पातु तथा दक्षपार्श्वं मे पातु सर्वदा । नित्यक्लिन्नाथं भेरुण्डादिशं मे पातु कौणपीम् ॥ २५ ॥
ଦିଗମାନେ ରକ୍ଷିତ ହେଉନ୍ତୁ, ଏବଂ ମୋର ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱ ସଦା ସୁରକ୍ଷିତ ରହୁ। ନିତ୍ୟକ୍ଲିନ୍ନାଥ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ, ଭେରୁଣ୍ଡାଧିଷ୍ଠିତ ଦିଗରେ କୌଣପୀ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।
Verse 26
तथैव पश्चिमं भागं रक्षताद्वह्निवासिनी । महावज्रेश्वरी नित्या वायव्ये मां सदावतु ॥ २६ ॥
ସେହିପରି ପଶ୍ଚିମ ଭାଗକୁ ବହ୍ନିବାସିନୀ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ। ବାୟବ୍ୟ ଦିଗରେ ନିତ୍ୟ ମହାବଜ୍ରେଶ୍ୱରୀ ସଦା ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।
Verse 27
वामपार्श्वं सदा पातु इतीमेलरिता ततः । माहेश्वरी दिशं पातु त्वरितं सिद्धिदायिनी ॥ २७ ॥
ତାପରେ ‘ମୋର ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱ ସଦା ରକ୍ଷିତ ହେଉ’ ବୋଲି ମନ୍ତ୍ର ଉଚ୍ଚାରଣ କରି ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ: ‘ଶୀଘ୍ର ସିଦ୍ଧିଦାୟିନୀ ମାହେଶ୍ୱରୀ ଦିଗକୁ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।’
Verse 28
पातु मामूर्ध्वतः शश्चद्दैवताकुलसुंदरी । अधो नीलपताकाख्या विजया सर्वतश्च माम् ॥ २८ ॥
ଉପରୁ ଦେବଗଣେ ଘେରିଥିବା ସଦା-ମଙ୍ଗଳମୟୀ ସୁନ୍ଦରୀ ଦେବୀ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ; ତଳୁ ‘ନୀଳପତାକା’ ନାମେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ବିଜୟା ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ; ଏବଂ ସେ ସର୍ବଦିଗରୁ ମୋତେ ସୁରକ୍ଷିତ କରୁନ୍ତୁ।
Verse 29
करोतु मे मंगलानि सर्वदा सर्वमंगला । देहंद्रियमनः प्राणाञ्ज्वालामालिनिविग्रहा ॥ २९ ॥
ସର୍ବମଙ୍ଗଳା ଦେବୀ ସଦା ମୋ ପାଇଁ ମଙ୍ଗଳ କରୁନ୍ତୁ—ଯାହାଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ଦେହ ଜ୍ୱାଳାମାଳାରେ ଆବୃତ, ଏବଂ ଯିଏ ଦେହ, ଇନ୍ଦ୍ରିୟ, ମନ ଓ ପ୍ରାଣର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ।
Verse 30
पालयत्वनिशं चित्ता चित्तं मे सर्वदावतु । कामात्क्रोधात्तथा लोभान्मोहान्मानान्मदादपि ॥ ३० ॥
ନିରନ୍ତର ସଚେତନ ଚିତ୍ତା ମୋତେ ପାଳନ କରୁନ୍ତୁ; ମୋର ଚିତ୍ତ ସର୍ବଦା ରକ୍ଷିତ ରହୁ—କାମ, କ୍ରୋଧ, ଲୋଭ, ମୋହ, ମାନ ଓ ମଦ-ଅହଂକାରରୁ ମଧ୍ୟ।
Verse 31
पापान्मां सर्वतः शोकात्संक्षयात्सर्वतः सदा । असत्यात्क्रूरचिंतातोहिंसातश्चौरतस्तथा । स्तैमित्याच्च सदा पांतु प्रेरयंत्यः शुभं प्रति ॥ ३१ ॥
ସେମାନେ ସଦା ସର୍ବଦିଗରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ—ପାପରୁ, ଶୋକରୁ, ଏବଂ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର କ୍ଷୟ-ପତନରୁ; ଅସତ୍ୟରୁ, କ୍ରୂର ଚିନ୍ତାରୁ, ହିଂସାରୁ, ଚୋରିରୁ, ତଥା ଆଳସ୍ୟ-ଜଡତାରୁ ମଧ୍ୟ; ଏବଂ ନିରନ୍ତର ମୋତେ ଶୁଭ ପ୍ରତି ପ୍ରେରିତ କରୁନ୍ତୁ।
Verse 32
नित्याः षोडश मां पांतु गजारूढाः स्वशक्तिभिः । तथा हयसमारूढाः पांतु मां सर्वतः सदा ॥ ३२ ॥
ନିଜ ନିଜ ଶକ୍ତିରେ ସମ୍ପନ୍ନ, ଗଜାରୂଢ ଷୋଳ ନିତ୍ୟା ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ; ଏବଂ ହୟାରୂଢ ଦେବୀଶକ୍ତିମାନେ ମଧ୍ୟ ସର୍ବଦା ସର୍ବଦିଗରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ।
Verse 33
सिंहारूढास्तथा पांतु पांतु ऋक्षगता अपि । रथारूढाश्च मां पांतु सर्वतः सर्वदा रणे ॥ ३३ ॥
ସିଂହାରୂଢ ଦିବ୍ୟଶକ୍ତିମାନେ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ; ଋକ୍ଷ (ଭାଲୁ) ଗତମାନେ ମଧ୍ୟ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ରଥାରୂଢମାନେ—ରଣରେ ସର୍ବଦା ସର୍ବତଃ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ॥
Verse 34
तार्क्ष्यारूढाश्च मां पांतु तथा व्योमगताश्च ताः । भूतगाः सर्वगाः पांतु पांतु देव्यश्च सर्वदा ॥ ३४ ॥
ତାର୍କ୍ଷ୍ୟ (ଗରୁଡ) ଆରୂଢ ଦେବୀମାନେ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ; ଆକାଶଗତାମାନେ ମଧ୍ୟ। ଭୂତଗା ଓ ସର୍ବଗା ଶକ୍ତିମାନେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ; ଦେବୀମାନେ ସର୍ବଦା ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ॥
Verse 35
भूतप्रेतपिशाचाश्च परकृत्यादिकान् गदान् । द्रावयंतु स्वशक्तीनां भूषणैरायुधैर्मम ॥ ३५ ॥
ଭୂତ, ପ୍ରେତ ଓ ପିଶାଚ—ପରକୃତ୍ୟା ଆଦିରୁ ଜନ୍ମିତ ରୋଗମାନଙ୍କୁ ମୋର ସ୍ୱଶକ୍ତିର ଭୂଷଣ ଓ ଆୟୁଧଦ୍ୱାରା ଦୂରେ ହଂକାଇଦିଅନ୍ତୁ॥
Verse 36
गजाश्वद्वीपिपंचास्यतार्क्ष्यारूढाखिलायुधाः । असंख्याः शक्तयो देव्यः पांतु मां सर्वतः सदा ॥ ३६ ॥
ଗଜ, ଅଶ୍ୱ, ଦ୍ୱୀପି (ଚିତା/ଚିତାବାଘ), ସିଂହମୁଖ ରୂପ ଓ ତାର୍କ୍ଷ୍ୟ (ଗରୁଡ) ଆରୂଢ, ସମସ୍ତ ଆୟୁଧଧାରିଣୀ ଅସଂଖ୍ୟ ଦେବୀ-ଶକ୍ତିମାନେ—ସର୍ବଦା ସର୍ବତଃ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ॥
Verse 37
सायं प्रातर्जपन्नित्याकवचं सर्वरक्षकम् । कदाचिन्नाशुभं पश्येत्सर्वदानंदमास्थितः ॥ ३७ ॥
ଯେ ନିତ୍ୟ ସନ୍ଧ୍ୟା ଓ ପ୍ରାତଃକାଳେ ଏହି ସର୍ବରକ୍ଷକ କବଚ ଜପ କରେ, ସେ କେବେ ଅଶୁଭ ଦେଖେ ନାହିଁ; ସର୍ବଦା ଆନନ୍ଦରେ ଅବସ୍ଥିତ ହୋଇ ସୁରକ୍ଷିତ ରହେ॥
Verse 38
इत्येतत्कवचं प्रोक्तं ललितायाः शुभावहम् । यस्य शंधारणान्मर्त्यो निर्भयो विजयी सुखी ॥ ३८ ॥
ଏହିପରି ଲଲିତାଦେବୀଙ୍କ ଏହି କବଚ ଘୋଷିତ ହେଲା, ଯାହା ଅତି ଶୁଭଦାୟକ। ଏହା ଧାରଣ କଲେ ମର୍ତ୍ୟ ନିର୍ଭୟ, ବିଜୟୀ ଓ ସୁଖୀ ହୁଏ।
Verse 39
अथ नाम्नां सहस्रं ते वक्ष्ये सावरणार्चनम् । षोडशानामपि मुने स्वस्वक्रमगतात्मकम् ॥ ३९ ॥
ଏବେ ମୁଁ ତୁମକୁ ସହସ୍ର ନାମ ଓ ଆବରଣାର୍ଚ୍ଚନର ବିଧି କହିବି। ହେ ମୁନି, ଷୋଡଶର ମଧ୍ୟ ନିଜ-ନିଜ କ୍ରମରେ ଥିବା ସ୍ୱରୂପ ସହିତ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି।
Verse 40
ललिता चापि वा कामेश्वरी च भगमालिनी । नित्यक्लिन्ना च भेरुंडा कीर्तिता वह्निवासिनी ॥ ४० ॥
ସେ ଲଲିତା, କାମେଶ୍ୱରୀ ଓ ଭଗମାଲିନୀ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ସ୍ତୁତ। ସେ ନିତ୍ୟକ୍ଲିନ୍ନା ଓ ଭେରୁଣ୍ଡା, ଏବଂ ଅଗ୍ନିରେ ବାସ କରୁଥିବା ‘ବହ୍ନିବାସିନୀ’ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 41
वज्रेश्वरी तथा दूती त्वरिता कुलसुंदरी । नित्या संवित्तथा नीलपताका विजयाह्वया ॥ ४१ ॥
ସେ ବଜ୍ରେଶ୍ୱରୀ, ଦୂତୀ, ତ୍ୱରିତା, କୁଲସୁନ୍ଦରୀ; ନିତ୍ୟା, ସଂବିତ୍, ନୀଳପତାକା ଏବଂ ‘ବିଜୟା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ।
Verse 42
सर्वमंगलिका चापि ज्वालामालिनिसंज्ञिता । चित्रा चेति क्रमान्नित्याः षोडशपीष्टविग्रहाः ॥ ४२ ॥
ତଥା ସର୍ବମଙ୍ଗଳିକା, ‘ଜ୍ୱାଲାମାଲିନୀ’ ନାମେ ପରିଚିତା, ଏବଂ ଚିତ୍ରା—ଏହିପରି କ୍ରମକ୍ରମେ ଏହି ନିତ୍ୟାମାନେ ଷୋଡଶ; ଏମାନେ ପୀଷ୍ଟ-ବିଗ୍ରହ (ବିଧିରେ ନିର୍ମିତ ରୂପ) ଅଟନ୍ତି।
Verse 43
कुरुकुल्ला च वाराही द्वे एते चेष्टविग्रहे । वशिनी चापि कामेशी मोहिनी विमलारुणा ॥ ४३ ॥
କୁରୁକୁଲ୍ଲା ଓ ବାରାହୀ—ଏହି ଦୁଇଟି ଚେଷ୍ଟା ଓ କ୍ରିୟାଶକ୍ତିର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ରୂପ; ସହିତ ବଶିନୀ, କାମେଶୀ, ମୋହିନୀ, ବିମଲାରୁଣା ମଧ୍ୟ ଅଛନ୍ତି।
Verse 44
तपिनी च तथा सर्वेश्वरी चाप्यथ कौलिनी । मुद्राणंतनुरिष्वर्णरूपा चापार्णविग्रहा ॥ ४४ ॥
ସେ ତପିନୀ; ତଥା ସର୍ବେଶ୍ୱରୀ ଓ କୌଲିନୀ ମଧ୍ୟ; ପବିତ୍ର ମୁଦ୍ରାମାନଙ୍କର ସାକ୍ଷାତ୍ ତନୁ ସେ; ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରଭାରେ ଦୀପ୍ତ ଈଶ୍ୱର-ସ୍ୱରୂପା, ଯାହାଙ୍କ ଦେହ ଅପାର ସମୁଦ୍ରସମ।
Verse 45
पाशवर्णशरीरा चाकुर्वर्णसुवपुर्द्धरा । त्रिखंडा स्थापनी सन्निरोधनी चावगुंठनी ॥ ४५ ॥
ତାଙ୍କ ଶରୀର ପାଶବର୍ଣ୍ଣ (ତାମ୍ର-ଭୂରା), ଏବଂ ଦୀପ୍ତ ବର୍ଣ୍ଣର ସୁନ୍ଦର ରୂପ ଧାରଣ କରନ୍ତି; ସେ ତ୍ରିଖଣ୍ଡା—ସ୍ଥାପନୀ, ସନ୍ନିରୋଧନୀ ଓ ଅବଗୁଂଠନୀ (ଆବରଣକାରିଣୀ) ମଧ୍ୟ ସେଇ।
Verse 46
सन्निधानेषु चापाख्या तथा पाशांकुशाभिधा । नमस्कृतिस्तथा संक्षोभणी विद्रावणी तथा ॥ ४६ ॥
ସନ୍ନିଧାନ କର୍ମରେ ‘ଚାପ’ ନାମକ ବିଧି ଅଛି; ତଥା ‘ପାଶ’ ଓ ‘ଅଙ୍କୁଶ’ ନାମର ବିଧିମାନେ ମଧ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। ‘ନମସ୍କୃତି’, ‘ସଂକ୍ଷୋଭଣୀ’ ଓ ‘ବିଦ୍ରାବଣୀ’ ମଧ୍ୟ କଥିତ।
Verse 47
आकर्षणी च विख्याता तथैवावे शकारिणी । उन्मादिनी महापूर्वा कुशाथो खेचरी मता ॥ ४७ ॥
‘ଆକର୍ଷଣୀ’ ମଧ୍ୟ ବିଖ୍ୟାତ; ତଥା ‘ଆବେଶକାରିଣୀ’ ମଧ୍ୟ। ‘ଉନ୍ମାଦିନୀ’, ଅତି ପ୍ରାଚୀନ ‘ମହାପୂର୍ବା’, ‘କୁଶାଥା’ ଓ ‘ଖେଚରୀ’—ଏହିପରି ମତ।
Verse 48
बीजा शक्त्युत्थापना च स्थूलसूक्ष्मपराभिधा । अणिमा लघिमा चैव महिमा गरिमा तथा ॥ ४८ ॥
ବୀଜା ଓ ଶକ୍ତ୍ୟୁତ୍ଥାପନା ନାମକ ସିଦ୍ଧି, ଏବଂ ସ୍ଥୂଳ, ସୂକ୍ଷ୍ମ, ପରା ନାମରେ ପରିଚିତ ଶକ୍ତି; ତଥା ଅଣିମା, ଲଘିମା, ମହିମା ଓ ଗରିମା ମଧ୍ୟ (କଥିତ)।
Verse 49
प्राप्तिः प्रकामिता चापि चेशिता वशिता तथा । भुक्तिः सिद्धिस्तथैवेच्छा सिद्धिरूपा च कीर्तिता ॥ ४९ ॥
ପ୍ରାପ୍ତି, ପ୍ରକାମିତା, ଈଶିତା ଓ ବଶିତା; ତଥା ଭୁକ୍ତି ଓ ସିଦ୍ଧି—ଏବଂ ଇଚ୍ଛାସିଦ୍ଧି ମଧ୍ୟ—ସିଦ୍ଧିର ରୂପ ବୋଲି କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 50
ब्राह्मी माहेश्वरी चैव कौमारी वैष्णवी तथा । वाराहींद्राणी चामुंडा महालक्ष्मीस्वरूपिणी ॥ ५० ॥
ବ୍ରାହ୍ମୀ, ମାହେଶ୍ୱରୀ, କୌମାରୀ ଓ ବୈଷ୍ଣବୀ; ବାରାହୀ, ଇନ୍ଦ୍ରାଣୀ ଏବଂ ଚାମୁଣ୍ଡା—ଏ ସମସ୍ତେ ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀଙ୍କ ସ୍ୱରୂପ।
Verse 51
कामा बुद्धिरहंकारशब्दस्पर्शस्वरूपिणी । रूपरूपा रसाह्वा च गंधवित्तधृतिस्तथा ॥ ५१ ॥
ସେ କାମ, ବୁଦ୍ଧି ଓ ଅହଂକାରର ସ୍ୱରୂପିଣୀ; ଏବଂ ଶବ୍ଦ ଓ ସ୍ପର୍ଶର ତତ୍ତ୍ୱମୟୀ। ସେ ରୂପର ମଧ୍ୟ ରୂପ, ‘ରସ’ ନାମେ ଖ୍ୟାତ; ଏବଂ ଗନ୍ଧ, ବିତ୍ତ (ଚେତନା) ଓ ଧୃତି ମଧ୍ୟ ସେଇ।
Verse 52
नाभबीजामृताख्या च स्मृतिदेहात्मरूपिणी । कुसुमा मेखला चापि मदना मदनातुरा ॥ ५२ ॥
ସେ ‘ନାଭବୀଜାମୃତା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ; ସ୍ମୃତି, ଦେହ ଓ ଆତ୍ମାର ରୂପ ଧାରଣ କରନ୍ତି। ସେ କୁସୁମା ଓ ମେଖଲା ମଧ୍ୟ; ‘ମଦନା’ ଏବଂ ମଦନେ ଆତୁରା ମଧ୍ୟ ସେଇ।
Verse 53
रेखा संवेगिनी चैव ह्यंकुशा मालिनीति च । संक्षोभिणी तथा विद्राविण्याकर्षणरूपिणी ॥ ५३ ॥
ସେ ‘ରେଖା’, ‘ସଂବେଗିନୀ’, ‘ଅଙ୍କୁଶା’ ଓ ‘ମାଲିନୀ’ ନାମରେ ପରିଚିତ; ତଥା ‘ସଂକ୍ଷୋଭିଣୀ’, ‘ବିଦ୍ରାବିଣୀ’ ଏବଂ ‘ଆକର୍ଷଣ-ରୂପିଣୀ’ ମଧ୍ୟ ଅଟେ।
Verse 54
आह्लादिनीति च प्रोक्ता तथा समोहिनीति च । स्तंभिनीजंभिनीचैव वशंकर्यथ रंजिनी ॥ ५४ ॥
ସେ ‘ଆହ୍ଲାଦିନୀ’ (ଆନନ୍ଦଦାୟିନୀ) ଏବଂ ‘ସମୋହିନୀ’ (ମୋହକାରିଣୀ) ବୋଲି କଥିତ; ତଥା ‘ସ୍ତମ୍ଭିନୀ’, ‘ଜମ୍ଭିନୀ’, ‘ବଶଂକରୀ’ ଓ ‘ରଞ୍ଜିନୀ’ ମଧ୍ୟ ଅଟେ।
Verse 55
उन्मादिनी तथैवार्थसाधिनीति प्रकीर्तिता । संपत्तिपूर्णा सा मंत्रमयी द्वंद्वक्षयंकरी ॥ ५५ ॥
ସେ ‘ଉନ୍ମାଦିନୀ’ ଏବଂ ‘ଅର୍ଥସାଧିନୀ’ ବୋଲି ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ; ସମ୍ପତ୍ତିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣା, ସେ ମନ୍ତ୍ରମୟୀ ଓ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ-କ୍ଷୟକାରିଣୀ।
Verse 56
सिद्धिः संपत्प्रदाचैव प्रियमंगलकारिणी । कामप्रदा निगदिता तथा दुःखविमोचिनी ॥ ५६ ॥
ସେ ସିଦ୍ଧି ଓ ସମ୍ପତ୍ତି ପ୍ରଦାନକାରିଣୀ, ପ୍ରିୟ ଓ ମଙ୍ଗଳକାରିଣୀ, କାମନା-ପ୍ରଦାୟିନୀ, ଏବଂ ଦୁଃଖ-ବିମୋଚିନୀ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି।
Verse 57
मृत्युप्रशमनीचैव तथा विघ्ननिवारिणी । अंगसुंदरिका चैव तथा सौभाग्यदायिनी ॥ ५७ ॥
ସେ ମୃତ୍ୟୁ-ପ୍ରଶମନୀ ଓ ବିଘ୍ନ-ନିବାରିଣୀ; ଅଙ୍ଗ-ସୁନ୍ଦରିକା ଏବଂ ସୌଭାଗ୍ୟ-ଦାୟିନୀ ମଧ୍ୟ ଅଟେ।
Verse 58
ज्ञानैश्वर्यप्रदा ज्ञानमयी चैव च पंचमी । विंध्यवासनका घोरस्वरूपा पापहारिणी ॥ ५८ ॥
ପଞ୍ଚମୀ ଜ୍ଞାନ ଓ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଐଶ୍ୱର୍ୟ ଦାତ୍ରୀ, ସ୍ୱୟଂ ଜ୍ଞାନମୟୀ। ବିନ୍ଧ୍ୟବାସିନୀ, ଘୋରରୂପା, ପାପହାରିଣୀ।
Verse 59
तथानंदमयी रक्षा रूपेप्सितफलप्रदा । जयिनी विमला चाथ कामेशी वज्रिणी भगा ॥ ५९ ॥
ତଥା ସେ ଆନନ୍ଦମୟୀ, ରକ୍ଷା-ରୂପିଣୀ; ରୂପ-ସୌନ୍ଦର୍ୟାଦିରେ ଇଚ୍ଛିତ ଫଳଦାତ୍ରୀ। ସେ ଜୟିନୀ, ବିମଳା; ଏବଂ କାମେଶୀ, ବଜ୍ରିଣୀ, ଭଗା ନାମେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରସିଦ୍ଧା।
Verse 60
त्रैलोक्यमोहना स्थाना सर्वाशापरिपूरणी । सर्वसक्षोभणगता सौभाग्यप्रदसंस्थिता ॥ ६० ॥
ସେ ତ୍ରିଲୋକମୋହନ ଧାମ, ସମସ୍ତ ଆଶା ପରିପୂରଣକାରିଣୀ; ସର୍ବଙ୍କୁ କ୍ଷୋଭିତ କରିବା ଶକ୍ତି, ଏବଂ ସୌଭାଗ୍ୟଦାତ୍ରୀ ଭାବେ ସୁଦୃଢ଼ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତା।
Verse 61
सर्वार्थसाधकागारा सर्वरोगहरास्थिता । सर्वरक्षाकरास्थाना सर्वसिद्धिप्रदस्थिता ॥ ६१ ॥
ସେ ସର୍ବାର୍ଥ ସାଧନକାରି ଆଗାର; ସର୍ବ ରୋଗହାରିଣୀ ଭାବେ ଅବସ୍ଥିତା। ସର୍ବରକ୍ଷାକାରି ଆସନରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତା, ଏବଂ ସର୍ବସିଦ୍ଧିଦାତ୍ରୀ ଭାବେ ସ୍ଥିତା।
Verse 62
सर्वानंदमयाधारबिंदुस्थानशिवात्मिका । प्रकृष्टा च तथा गुप्ता ज्ञेया गुप्ततरापि च ॥ ६२ ॥
ସେ ସର୍ବାନନ୍ଦମୟ ଆଧାର, ବିନ୍ଦୁ ଓ ସ୍ଥାନରେ ଅବସ୍ଥିତ ଶିବାତ୍ମିକା। ସେ ପ୍ରକୃଷ୍ଟା ଏବଂ ଗୁପ୍ତା; ତାଙ୍କୁ ଆହୁରି ଗୁପ୍ତତର ରହସ୍ୟରୂପେ ଜାଣିବା ଉଚିତ।
Verse 63
संप्रदायस्वरूपा च कुलकौलनिगर्भगा । रहस्यापरापरप्राकृत्तथैवातिरहस्यका ॥ ६३ ॥
ଏହା ସମ୍ପ୍ରଦାୟ-ସ୍ୱରୂପା ଏବଂ କୁଳ ଓ କୌଳ ପରମ୍ପରାରେ ଅନ୍ତର୍ନିହିତ। ଏହାକୁ ‘ରହସ୍ୟ’, ‘ପର-ଅପର’, ‘ପ୍ରାକୃତ-ରୂପ’ ଏବଂ ‘ଅତିରହସ୍ୟ’ ଭାବେ ଉପଦେଶ କରାଯାଏ।
Verse 64
त्रिपुरा त्रिपुरेशी च तथैव पुरवासिनी । श्रीमालिनी च सिद्धान्ता महात्रिपुरसुंदरी ॥ ६४ ॥
ସେ ତ୍ରିପୁରା; ସେ ତ୍ରିପୁରେଶୀ—ତିନି ପୁରର ଅଧିଶ୍ୱରୀ; ଏବଂ ପୁରବାସିନୀ—ପବିତ୍ର ପୁରୀରେ ନିବାସିନୀ। ସେ ଶ୍ରୀମାଲିନୀ—ଶ୍ରୀରେ ଶୋଭିତ; ସେ ସିଦ୍ଧାନ୍ତା—ସ୍ଥାପିତ ତତ୍ତ୍ୱର ସାର; ସେ ମହାତ୍ରିପୁରସୁନ୍ଦରୀ—ତ୍ରିଲୋକର ପରମ ସୁନ୍ଦରୀ।
Verse 65
नवरत्नमयद्वीपनवखंडविराजिता । कल्पकोद्यानसंस्था च ऋतुरूपेंद्रियार्चका ॥ ६५ ॥
ସେ ନବରତ୍ନମୟ ଦ୍ୱୀପ ସଦୃଶ ନବ ଖଣ୍ଡରେ ଦୀପ୍ତିମାନ। ସେ କଳ୍ପବୃକ୍ଷ ଉଦ୍ୟାନରେ ଅବସ୍ଥିତ, ଏବଂ ଋତୁରୂପ ଧାରଣ କରି ଇନ୍ଦ୍ରିୟମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂଜିତ।
Verse 66
कालमुद्रा मातृकाख्या रत्नदेशोपदेशिका । तत्त्वाग्रहगाभिधा मूर्तिस्तथैव विषयद्विपा ॥ ६६ ॥
ଏହିପରି ‘କାଳମୁଦ୍ରା’, ‘ମାତୃକା’, ‘ରତ୍ନଦେଶୋପଦେଶିକା’, ‘ତତ୍ତ୍ୱାଗ୍ରହଗା’ ନାମରେ (ଏହି ଶିକ୍ଷା/ସାଧନା) କଥିତ; ଏବଂ ‘ମୂର୍ତ୍ତି’ ଓ ‘ବିଷୟଦ୍ୱିପା’ ମଧ୍ୟ ଅଛି।
Verse 67
देशकालाकारशब्दरूपा संगीतयोगिनी । समस्तगुप्तप्रकटसिद्धयोगिनिचक्रयुक् ॥ ६७ ॥
ସେ ଦେଶ, କାଳ, ଆକାର, ଶବ୍ଦ ଓ ରୂପ ଭାବେ ଦେହଧାରିଣୀ; ସେ ସଙ୍ଗୀତ-ଯୋଗିନୀ। ସେ ଗୁପ୍ତ ଓ ପ୍ରକଟ—ଉଭୟ ପ୍ରକାର ସିଦ୍ଧ ଓ ଯୋଗିନୀମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ଚକ୍ର ସହ ଯୁକ୍ତ।
Verse 68
वह्निसूर्येन्दुभूताह्वा तथात्माष्टाक्षराह्वया । पंचधार्यास्वरूपा च नानाव्रतसमाह्वया ॥ ६८ ॥
ସେ ଅଗ୍ନି, ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଚନ୍ଦ୍ର ଓ ଭୂତତତ୍ତ୍ୱର ନାମରେ ଅଭିହିତ; ତଥା ‘ଆତ୍ମା’ ଓ ଅଷ୍ଟାକ୍ଷର ମନ୍ତ୍ର ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରସିଦ୍ଧ। ସେ ‘ପଞ୍ଚଧାର୍ୟ’ ସ୍ୱରୂପା ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ବ୍ରତାନୁସାରେ ନାନା ନାମରେ କଥିତ।
Verse 69
निषिद्धाचाररहिता सिद्धचिह्नस्वरूपिणी । चतुर्द्धा कूर्मभागस्था नित्याद्यर्चास्वरूपिणी ॥ ६९ ॥
ସେ ନିଷିଦ୍ଧ ଆଚାରରହିତା ଏବଂ ସିଦ୍ଧି-ଚିହ୍ନସ୍ୱରୂପିଣୀ। କୂର୍ମଭାଗର ଚତୁର୍ବିଧ ବିଭାଗରେ ଅବସ୍ଥିତ ହୋଇ, ନିତ୍ୟାଦି ଅର୍ଚ୍ଚାର ସ୍ୱରୂପ ହୋଇ ରହେ।
Verse 70
दमनादिसमभ्यर्चा षट्कर्मसिद्धिदायिनी । तिथिवारपृथग्द्रव्यसमर्चनशुभावहा ॥ ७० ॥
ଦମନାଦି ଦ୍ରବ୍ୟରେ କୃତ ସମ୍ୟକ୍ ଅର୍ଚ୍ଚନା ଷଟ୍କର୍ମସିଦ୍ଧି ଦେଇଥାଏ। ତିଥି ଓ ବାର ଅନୁସାରେ ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ଦ୍ରବ୍ୟରେ କୃତ ପୂଜା ଶୁଭଫଳବାହୀ ହୁଏ।
Verse 71
वायोश्यनंगकुसुमा तथैवानंगमेखला । अनंगमदनानंगमदनातुरसाह्वया ॥ ७१ ॥
ସେ ‘ବାୟୋଶ୍ୟନଙ୍ଗକୁସୁମା’ ଏବଂ ‘ଅନଙ୍ଗମେଖଲା’ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ; ତଥା ‘ଅନଙ୍ଗମଦନା’, ‘ଅନଙ୍ଗମଦନାତୁରା’ ଓ ‘ସାହ୍ୱୟା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରସିଦ୍ଧ।
Verse 72
मददेगिनीका चैव तथा भुवनपालिनी । शशिलेखा समुद्दिष्टा गतिलेखाह्वया मता ॥ ७२ ॥
ସେ ‘ମଦଦେଗିନୀକା’ ଏବଂ ‘ଭୁବନପାଲିନୀ’ ଭାବେ ମଧ୍ୟ କଥିତ। ସେ ‘ଶଶିଲେଖା’ ଭାବେ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଏବଂ ‘ଗତିଲେଖା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ମତା।
Verse 73
श्रद्धा प्रीति रतिश्चैव धृतिः कांतिर्मनोरमा । मनोहरा समाख्याता तथैव हि मनोरथा ॥ ७३ ॥
ଶ୍ରଦ୍ଧା, ପ୍ରୀତି, ରତି, ଧୃତି, କାନ୍ତି ଓ ମନୋରମା—ଏମାନେ ମଧ୍ୟ ‘ମନୋହରା’ ନାମରେ କଥିତ; ଏବଂ ‘ମନୋରଥା’ ମଧ୍ୟ।
Verse 74
मदनोन्मादिनी चैव मोदिनी शंखिनी तथा । शोषिणी चैव शंकारी सिंजिनी सुभगा तथा ॥ ७४ ॥
ସେ ମଦନୋନ୍ମାଦିନୀ, ମୋଦିନୀ, ଶଂଖିନୀ; ଶୋଷିଣୀ, ଶୁଭକାରିଣୀ ଶଂକରୀ; ସିଞ୍ଜିନୀ ଓ ସୁଭଗା ବୋଲି କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 75
पूषाचेद्वासुमनसा रतिः प्रीतिर्धृतिस्तथा । ऋद्धिः सौम्या मरीचिश्च तथैव ह्यंशुमालिनी ॥ ७५ ॥
ଯଦି ଦେବତା ପୂଷା ହୁଅନ୍ତି, ତେବେ ବାସୁମନସା, ରତି, ପ୍ରୀତି, ଧୃତି; ଏବଂ ଋଦ୍ଧି, ସୌମ୍ୟା, ମରୀଚି, ଅଂଶୁମାଲିନୀ—ଏମାନେ ତାଙ୍କର ଶକ୍ତି/ସହଚରୀ ଭାବେ କଥିତ।
Verse 76
शशिनी चांगिरा छाया तथा संपूर्णमंडला । तुष्टिस्तथामृताख्या च डाकिनी साथ लोकपा ॥ ७६ ॥
ଶଶିନୀ, ଆଙ୍ଗିରା, ଛାୟା, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣମଣ୍ଡଳା; ତୁଷ୍ଟି, ‘ଅମୃତା’ ନାମେ ପ୍ରସିଦ୍ଧା; ଡାକିନୀ ଓ ଲୋକପାଳମାନେ—ଏମାନେ ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ ଗଣିତ।
Verse 77
बटुकेभास्वरूपा च दुर्गा क्षेत्रेशरूपिणी । कामराजस्वरूपा च तथा मन्मथरूपिणी ॥ ७७ ॥
ସେ ବଟୁକେଭ (ଭୈରବ) ସ୍ୱରୂପିଣୀ; ଦୁର୍ଗା, ଯିଏ କ୍ଷେତ୍ରେଶ (ପବିତ୍ର କ୍ଷେତ୍ରର ଅଧିପତି) ରୂପେ ପ୍ରକାଶିତ। ସେ କାମରାଜ ସ୍ୱରୂପା ଏବଂ ମନ୍ମଥ ସ୍ୱରୂପା ମଧ୍ୟ।
Verse 78
कंदर्प्परूपिणी चैव तथा मकरकेतना । मनोभवस्वरूपा च भारती वर्णरूपिणी ॥ ७८ ॥
ସେ କନ୍ଦର୍ପରୂପିଣୀ ଏବଂ ମକରକେତନ-ଧ୍ୱଜଧାରିଣୀ; ମନୋଭବ—ମନରୁ ଜନ୍ମିତ କାମନାର ସ୍ୱରୂପା, ଏବଂ ଭାରତୀ (ସରସ୍ୱତୀ) ବର୍ଣ୍ଣ-ଅକ୍ଷରର ମୂର୍ତ୍ତି।
Verse 79
मदना मोहिनी लीला जंभिनी चोद्यमा शुभा । ह्लादिनी द्राविणी प्रीती रती रक्ता मनोरमा ॥ ७९ ॥
ସେ ମଦନା, ମୋହିନୀ, ଲୀଳା, ଜମ୍ଭିନୀ, ଚୋଦ୍ୟମା, ଶୁଭା; ଏବଂ ହ୍ଲାଦିନୀ, ଦ୍ରାବିଣୀ, ପ୍ରୀତି, ରତି, ରକ୍ତା, ମନୋରମା ମଧ୍ୟ।
Verse 80
सर्वोन्मादा सर्वमुखा ह्यभंगा चामितोद्यमा । अनल्पाव्यक्तविभवा विविधाक्षोभविग्रहा ॥ ८० ॥
ସେ ସମସ୍ତ ଉନ୍ମାଦର ମୂଳ, ସର୍ବମୁଖୀ, ଅଭଙ୍ଗ ଏବଂ ଅମିତ ଉଦ୍ୟମଶାଳିନୀ; ତାଙ୍କର ବିଭୂତି ଅପାର ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଅବ୍ୟକ୍ତ, ଏବଂ ତାଙ୍କର ବିଗ୍ରହ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଅକ୍ଷୋଭ୍ୟ ମହିମାରେ ଯୁକ୍ତ।
Verse 81
रागशक्तिर्द्वेषशक्तिस्तथा शब्दादिरूपिणी । नित्या निरंजना क्लिन्ना क्लेदेनी मदनातुरा ॥ ८१ ॥
ସେ ରାଗଶକ୍ତି ଓ ଦ୍ୱେଷଶକ୍ତି, ଏବଂ ଶବ୍ଦାଦି ବିଷୟରୂପିଣୀ ମଧ୍ୟ। ସେ ନିତ୍ୟା, ନିରଞ୍ଜନା; ତଥାପି କ୍ଲିନ୍ନ ହୋଇ ଆସକ୍ତିର କ୍ଲେଦ ଜନ୍ମାଏ, ଏବଂ ମଦନେ ଆତୁରା।
Verse 82
मदद्रवा द्राविणी च द्रविणी चैति कीर्तिता । मदाविला मंगला च मन्मथानी मनस्विनी ॥ ८२ ॥
ସେ ମଦଦ୍ରବା, ଦ୍ରାବିଣୀ, ଦ୍ରବିଣୀ ବୋଲି କୀର୍ତ୍ତିତ; ଏବଂ ମଦାବିଲା, ମଙ୍ଗଳା, ମନ୍ମଥାନୀ, ମନସ୍ୱିନୀ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
Verse 83
मोहा मोदा मानमयी माया मंदा मितावती । विजया विमला चैव शुभा विश्वा तथैव च ॥ ८३ ॥
ମୋହା (ମୋହ), ମୋଦା (ଆନନ୍ଦ), ମାନମୟୀ (ଅହଂକାର-ଶକ୍ତି), ମାୟା (ଭ୍ରମ), ମନ୍ଦା (ଜଡତା), ମିତାବତୀ (ସଂଯମ), ବିଜୟା (ବିଜୟ), ବିମଳା (ନିର୍ମଳତା), ଶୁଭା (ମଙ୍ଗଳ), ଏବଂ ବିଶ୍ୱା (ସର୍ବବ୍ୟାପକତା)—ଏହି ନାମମାନେ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇଛି।
Verse 84
विभूतिर्विनता चैव विविधा विनता क्रमात् । कमला कामिनी चैव किराता कीर्तिरूपिणी ॥ ८४ ॥
ସେ ବିଭୂତି ଭାବେ, ଏବଂ ବିନତା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ଖ୍ୟାତ; ପରେ କ୍ରମେ ବିବିଧା, ପୁନଃ ବିନତା; ତଥା କମଳା ଓ କାମିନୀ; ଏବଂ କିରାତା—ଯିଏ କୀର୍ତ୍ତିରୂପିଣୀ।
Verse 85
कुट्टिनी च समुद्दिष्टा तथैव कुलसुंदरी । कल्याणी कालकोला च डाकिनी शाकिनी तथा ॥ ८५ ॥
କୁଟ୍ଟିନୀ ମଧ୍ୟ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ, ତଥା କୁଲସୁନ୍ଦରୀ; କଲ୍ୟାଣୀ, କାଳକୋଳା; ଏବଂ ଡାକିନୀ ଓ ଶାକିନୀ ମଧ୍ୟ।
Verse 86
लाकिनी काकिनी चैव राकिनी काकिनी तथा । इच्छाज्ञाना क्रियाख्या चाप्यायुधाष्टकधारिणी ॥ ८६ ॥
ଲାକିନୀ ଓ କାକିନୀ, ତଥା ରାକିନୀ ଓ କାକିନୀ; ଏହି ଶକ୍ତିମାନେ ଇଚ୍ଛା, ଜ୍ଞାନ, କ୍ରିୟା ନାମରେ ପରିଚିତ, ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଷ୍ଟ-ଆୟୁଧଧାରିଣୀ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି।
Verse 87
कपर्दिनी समुद्दिष्टा तथैव कुलसुंदरी । ज्वालिनी विस्फुलिंगा च मंगला सुमनोहरा ॥ ८७ ॥
ସେ କପର୍ଦ୍ଦିନୀ ବୋଲି ଘୋଷିତ, ତଥା କୁଲସୁନ୍ଦରୀ; ଜ୍ୱାଲିନୀ ଓ ବିସ୍ଫୁଲିଙ୍ଗା ମଧ୍ୟ; ମଙ୍ଗଳା—ମଙ୍ଗଳପ୍ରଦାୟିନୀ—ଏବଂ ସୁମନୋହରା, ଯିଏ ମନକୁ ହରେ।
Verse 88
कनका किनवा विद्या विविधा च प्रकीर्तिता । मेषा वृषाह्वया चैव मिथुना कर्कटा तथा ॥ ८८ ॥
ଏହି ଜ୍ୟୋତିଷ-ବିଦ୍ୟା ବହୁ ରୂପରେ ପ୍ରକୀର୍ତିତ—‘କନକା’ କିମ୍ବା ‘କିନବା’ ଇତ୍ୟାଦି ନାମଭେଦରେ, ବିବିଧ ଜ୍ଞାନରୂପେ; ଏବଂ ମେଷ, ବୃଷ, ମିଥୁନ, କର୍କଟ ରାଶିମାନେ ମଧ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖିତ।
Verse 89
सिंहा कन्या तुला कीटा चापा च मकरा तथा । कुम्भा मीना च सारा च सर्वभक्षा तथैव च ॥ ८९ ॥
ସିଂହ, କନ୍ୟା, ତୁଳା, କୀଟ (ବୃଶ୍ଚିକ), ଚାପ (ଧନୁ), ମକର; କୁମ୍ଭ ଓ ମୀନ—ଏବଂ ‘ସାରା’ ଓ ‘ସର୍ବଭକ୍ଷା’ ନାମକ ଶ୍ରେଣୀମାନେ ମଧ୍ୟ—ଏହି ସବୁ କଥିତ।
Verse 90
विश्वात्मा विविधोद्भूतचित्ररूपा च कीर्तिता । निःसपत्ना निरातंका याचनाचिंत्यवैभवा ॥ ९० ॥
ସେ ବିଶ୍ୱାତ୍ମା ବୋଲି କୀର୍ତିତ, ବିବିଧ ଉଦ୍ଭବରୁ ଜନ୍ମିତ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଚିତ୍ରରୂପା ଭାବେ ପ୍ରକାଶିତ। ସେ ନିଃସପତ୍ନା, ନିରାତଙ୍କା; ଯାଚନାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରୁଥିବା ଅଚିନ୍ତ୍ୟ ବୈଭବରେ ଯୁକ୍ତ।
Verse 91
रक्ता चैव ततः प्रोक्ताविद्याप्राप्तिस्वरूपिणी । हृल्लेखा क्लेदिनी क्लिन्ना क्षोभिणी मदनातुरा ॥ ९१ ॥
ତାପରେ ସେ ‘ରକ୍ତା’ ବୋଲି କଥିତ—ବିଦ୍ୟାପ୍ରାପ୍ତିର ସ୍ୱରୂପିଣୀ। ଏବଂ ‘ହୃଲ୍ଲେଖା’, ‘କ୍ଲେଦିନୀ’, ‘କ୍ଲିନ୍ନା’, ‘କ୍ଷୋଭିଣୀ’, ‘ମଦନାତୁରା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ କୀର୍ତିତ।
Verse 92
निपंदना रागवती तथैव मदनावती । मेखला द्राविणी वेगवती चैव प्रकीर्तिता ॥ ९२ ॥
‘ନିପନ୍ଦନା’, ‘ରାଗବତୀ’ ଏବଂ ‘ମଦନାବତୀ’; ତଥା ‘ମେଖଲା’, ‘ଦ୍ରାବିଣୀ’, ‘ବେଗବତୀ’—ଏହି ନାମମାନେ ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ ପ୍ରକୀର୍ତିତ।
Verse 93
कमला कामिनी कल्पा कला च कलिताद्भुता । किरता च तथा काला कदना कौशिका तथा ॥ ९३ ॥
ସେ କମଳା, କାମିନୀ, କଳ୍ପା ଓ କଳା—ତଥା କଲିତାଦ୍ଭୁତା; ଏହିପରି କିରାତା ଓ କାଳୀ; କଦନା ଏବଂ କୌଶିକା ନାମରେ ମଧ୍ୟ କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 94
कंबुवादनिका चैव कातरा कपटा तथा । कीर्तिश्चापि कुमारी च कुंकुमा परिकीर्तिता ॥ ९४ ॥
ସେ ‘କମ୍ବୁବାଦନିକା’ ମଧ୍ୟ, ‘କାତରା’ ଓ ‘କପଟା’; ଏବଂ ‘କୀର୍ତ୍ତି’, ‘କୁମାରୀ’, ‘କୁଙ୍କୁମା’—ଏହି ନାମରେ ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ ପରିକୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 95
भञ्जिनी वेगिनी नागा चपला पेशला सती । रतिः श्रद्धा भोगलोला मदोन्मत्ता मनस्विनी ॥ ९५ ॥
ସେ ଭଞ୍ଜିନୀ, ବେଗିନୀ, ନାଗା, ଚପଳା, ପେଶଳା, ସତୀ; ଏବଂ ରତି, ଶ୍ରଦ୍ଧା, ଭୋଗଲୋଲା, ମଦୋନ୍ମତ୍ତା, ମନସ୍ୱିନୀ ମଧ୍ୟ।
Verse 96
विह्वला कर्षिणी लोला तथा मदनमालिनी । विनोदा कौतुका पुण्या पुराणा परिकीर्तिता ॥ ९६ ॥
ସେ ବିହ୍ୱଲା, କର୍ଷିଣୀ, ଲୋଲା ଓ ମଦନମାଲିନୀ; ଏବଂ ବିନୋଦା, କୌତୁକା, ପୁଣ୍ୟା, ପୁରାଣା—ଏଭଳି ପରିକୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 97
वागीशी वरदा विश्वा विभवाविघ्नकारिणी । बीजविघ्नहरा विद्या सुमुखी सुंदरी तथा ॥ ९७ ॥
ସେ ବାଗୀଶ୍ୱରୀ, ବରଦାତ୍ରୀ, ସର୍ବବ୍ୟାପିନୀ; ସେ ବିଭବ ଦେଇ ବିଘ୍ନ ନାଶ କରନ୍ତି। ସେ ବୀଜରୂପ ବିଘ୍ନହାରିଣୀ, ସ୍ୱୟଂ ବିଦ୍ୟା, ସୁମୁଖୀ ଓ ସୁନ୍ଦରୀ ମଧ୍ୟ।
Verse 98
सारा च सुमना चैव तथा प्रोक्ता सरस्वती । समया सर्वगा विद्धा शिवा वाणी च कीर्तिता ॥ ९८ ॥
ସେ ‘ସାରା’ ଓ ‘ସୁମନା’ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ, ଏବଂ ‘ସରସ୍ୱତୀ’ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରକାଶିତ। ସେ ‘ସମୟା’ ଓ ସର୍ବବ୍ୟାପିଣୀ ‘ସର୍ବଗା’ ଭାବେ ବିଦିତ; ‘ଶିବା’ ଏବଂ ‘ବାଣୀ’ (ପବିତ୍ର ବାକ୍) ଭାବେ ମଧ୍ୟ କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 99
दूरसिद्धा तथा प्रोक्ताथो विग्रहवती मता । नादा मनोन्मनी प्राणप्रतिष्ठारुणवैभवा ॥ ९९ ॥
ସେ ‘ଦୂରସିଦ୍ଧା’ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ ଏବଂ ‘ବିଗ୍ରହବତୀ’ (ପ୍ରକଟ ରୂପଯୁକ୍ତା) ବୋଲି ମନାଯାଏ। ସେ ‘ନାଦା’, ‘ମନୋନ୍ମନୀ’, ‘ପ୍ରାଣପ୍ରତିଷ୍ଠା’ ଓ ‘ଅରୁଣବୈଭବା’—ଏହି ଉପାଧିରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ।
Verse 100
प्राणापाना समाना च व्यानोदाना च कीर्तिता । नागा कूर्मा तच कृकला देवदत्ता धनञ्जया ॥ १०० ॥
ପ୍ରାଣ, ଅପାନ, ସମାନ, ବ୍ୟାନ ଓ ଉଦାନ—ଏହି ପାଞ୍ଚଟି ମୁଖ୍ୟ ପ୍ରାଣବାୟୁ ବୋଲି ଘୋଷିତ। ଏହିପରି ନାଗ, କୂର୍ମ, କୃକଲ, ଦେବଦତ୍ତ ଓ ଧନଞ୍ଜୟ—ଏହି ପାଞ୍ଚଟି ଉପପ୍ରାଣ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
Verse 101
फट्कारी किंकराराध्या जया च विजया तथा । हुंकारी खेटचरी चंडाछेदिनी क्षपिणी तथा ॥ १०१ ॥
ସେ ‘ଫଟ୍କାରୀ’ (ଫଟ୍ ଶବ୍ଦରେ ଆହ୍ୱାନିତା); କିଙ୍କରମାନଙ୍କ (ସେବକମାନଙ୍କ) ଦ୍ୱାରା ଆରାଧ୍ୟା; ଏବଂ ‘ଜୟା’ ଓ ‘ବିଜୟା’। ସେ ‘ହୁଂକାରୀ’ (ହୁଂ ଶବ୍ଦରେ ଆହ୍ୱାନିତା); ‘ଖେଟଚରୀ’ (ଆକାଶଗାମିନୀ); ‘ଚଣ୍ଡାଛେଦିନୀ’ (ଉଗ୍ରକୁ ଛେଦନ କରୁଥିବା) ଓ ‘କ୍ଷପିଣୀ’ (ସଂହାରିଣୀ) ମଧ୍ୟ।
Verse 102
स्त्रीहुंकारी क्षेमकारी चतुरक्षररूपिणी । श्रीविद्यामतवर्णांगी काली याम्या नृपार्णका ॥ १०२ ॥
ସେ ସ୍ତ୍ରୀରୂପ ‘ହୁଂକାରୀ’ ଶକ୍ତି; କ୍ଷେମକାରିଣୀ (ରକ୍ଷା-ମଙ୍ଗଳଦାୟିନୀ); ଏବଂ ଚତୁରକ୍ଷର ମନ୍ତ୍ରସ୍ୱରୂପିଣୀ। ସେ ଶ୍ରୀବିଦ୍ୟା-ସ୍ୱଭାବା, ବର୍ଣ୍ଣମୟ ଅଙ୍ଗଯୁକ୍ତା; ସେ ‘କାଳୀ’, ‘ୟାମ୍ୟା’ ଓ ‘ନୃପାର୍ଣ୍ଣକା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ।
Verse 103
भाषा सरस्वती वाणी संस्कृता परा । बहुरूपा चित्तरूपा रम्यानंदा च कौतुका ॥ १०३ ॥
ବାଣୀ ସ୍ୱୟଂ ସରସ୍ୱତୀ—ସଂସ୍କୃତ ପରାବାଣୀ; ସେ ବହୁରୂପିଣୀ, ଚିତ୍ତରୂପା, ରମ୍ୟା, ଆନନ୍ଦଦାୟିନୀ ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟହେତୁ।
Verse 104
त्रयाख्या परमात्माख्याप्यमेयविभवा तथा । वाक्स्वरूपा बिंदुसर्गरूपा विश्वात्मिका तथा ॥ १०४ ॥
ସେ ‘ତ୍ରୟା’ ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ‘ପରମାତ୍ମା’ ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ—ଯାହାଙ୍କ ବିଭବ ଅମେୟ। ସେ ବାକ୍ସ୍ୱରୂପା, ବିନ୍ଦୁ-ସର୍ଗରୂପା ଓ ବିଶ୍ୱାତ୍ମିକା।
Verse 105
तथा त्रैपुरकंदाख्या ज्ञात्रादित्रिविधात्मिका । आयुर्लक्ष्मीकीर्तिभोगसौंदर्यारोग्यदायिका ॥ १०५ ॥
ଏହିପରି ‘ତ୍ରୈପୁରକନ୍ଦ’ ନାମକ ବିଦ୍ୟା ଜ୍ଞାତା ଆଦି ତ୍ରିବିଧାତ୍ମିକା; ସେ ଆୟୁ, ଲକ୍ଷ୍ମୀ, କୀର୍ତ୍ତି, ଭୋଗ, ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଓ ଆରୋଗ୍ୟ ଦାନ କରେ।
Verse 106
ऐहिकामुष्मिकज्ञानमयी च परिकीर्तिता । जीवाख्या विजयाख्या च तथैव विश्वविन्मयी ॥ १०६ ॥
ଏହା ଐହିକ ଓ ଆମୁଷ୍ମିକ—ଦୁହିଁ ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନମୟୀ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ। ଏହାକୁ ‘ଜୀବା’, ‘ବିଜୟା’ ଓ ‘ବିଶ୍ୱବିନ୍ମୟୀ’ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
Verse 107
हृदादिविद्या रूपादिभानुरूपाः जगदूपुः । विश्वमो हनिका चैव त्रिपुरामृतसंज्ञिका ॥ १०७ ॥
ହୃଦାଦି ନାମକ ବିଦ୍ୟାମାନେ, ସୂର୍ଯ୍ୟାଦି ରୂପଙ୍କ ସହ ଅନୁରୂପ ଭାନୁରୂପିଣୀ; ଏବଂ ‘ଜଗଦୂପୁ’, ‘ବିଶ୍ୱମୋ’, ‘ହନିକା’, ‘ତ୍ରିପୁରାମୃତ’ ସଂଜ୍ଞକ—ଏସବୁ ଗଣିତ।
Verse 108
सर्वाप्यायनरूपा च मोहिनी क्षोभणी तथा । क्लेदिनी च समाख्याता तथैव च महोदया ॥ १०८ ॥
ସେ ସର୍ବପୋଷଣ ଓ ପରିପୂରଣ-ସ୍ୱରୂପିଣୀ; ସେ ମୋହିନୀ ଏବଂ କ୍ଷୋଭିଣୀ ମଧ୍ୟ। ସେ ‘କ୍ଲେଦିନୀ’ ଭାବେ ଖ୍ୟାତ, ଏବଂ ସେହିପରି ‘ମହୋଦୟା’—ମହାସମୃଦ୍ଧି ଦାତ୍ରୀ—ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
Verse 109
संपत्करी हलक्षार्णा सीमामातृतनू रतिः । प्रीतिर्मनोभवा वापि प्रोक्ता वाराधिपा तथा ॥ १०९ ॥
ସେ ‘ସମ୍ପତ୍କରୀ’—ସମୃଦ୍ଧି ଦାତ୍ରୀ; ‘ହଲକ୍ଷାର୍ଣା’—ଅକ୍ଷର/ବର୍ଣ୍ଣମୟୀ; ‘ସୀମାମାତୃତନୂ’—ସୀମାର ମାତୃ-ତନୁଧାରିଣୀ। ସେ ‘ରତି’, ‘ପ୍ରୀତି’, ‘ମନୋଭବା’ ଏବଂ ‘ୱାରାଧିପା’—ଜଳର ଅଧିଶ୍ୱରୀ—ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
Verse 110
त्रिकूटा चापि षट्कूटा पंचकूटा विशुद्धगा । अनाहत गता चैव मणिपूरकसंस्थिता ॥ ११० ॥
ସେ ‘ତ୍ରିକୂଟା’, ‘ଷଟ୍କୂଟା’ ଓ ‘ପଞ୍ଚକୂଟା’ ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଖ୍ୟାତ। ସେ ବିଶୁଦ୍ଧ-ଚକ୍ରରେ ଗମନ କରେ, ଅନାହତରେ ପ୍ରବେଶ କରେ ଏବଂ ମଣିପୂରକରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ହୁଏ।
Verse 111
स्वाधिष्ठानसमासीनाधारस्थाज्ञासमास्थिता । षट्त्रिंशत्कूटरूपा च पंचाशन्मिथुनात्मिका ॥ १११ ॥
ସେ ସ୍ୱାଧିଷ୍ଠାନରେ ଆସୀନ, ଆଧାର (ମୂଳାଧାର)ରେ ସ୍ଥିତ ଏବଂ ଆଜ୍ଞା-ଶକ୍ତିରେ ଦୃଢ଼ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ। ସେ ଷଟ୍ତ୍ରିଂଶତ୍ କୂଟରୂପା ଏବଂ ପଞ୍ଚାଶତ୍ ଯୁଗ୍ମ-ତତ୍ତ୍ୱମୟ ଆତ୍ମସ୍ୱରୂପିଣୀ।
Verse 112
पादुकादिकसिद्धीशा तथा विजयदायिनी । कामरूपप्रदा वेतालरूपा च पिशाचिका ॥ ११२ ॥
ସେ ପାଦୁକା ଆଦି ସହ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସିଦ୍ଧିମାନଙ୍କର ଅଧୀଶ୍ୱରୀ ଏବଂ ବିଜୟଦାତ୍ରୀ। ସେ ଇଚ୍ଛିତ ରୂପ ଧାରଣ କରିବାର ଶକ୍ତି ଦିଏ; ସେ ୱେତାଳରୂପା ଓ ପିଶାଚିକାରୂପା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରକାଶିତ ହୁଏ।
Verse 113
विचित्रा विभ्रमा हंसी भीषणी जनरंजिका । विशाला मदना तुष्टा कालकंठी महाभया ॥ ११३ ॥
ସେ ବିଚିତ୍ରା ଓ ବିଭ୍ରମମୟୀ, ହଂସସଦୃଶ ଗତିଯୁକ୍ତା; ଭୀଷଣ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଜନରଞ୍ଜିକା। ସେ ବିଶାଳା, ମଦନପ୍ରେରିଣୀ, ତୁଷ୍ଟା; କାଳକଣ୍ଠୀ ଓ ମହାଭୟଙ୍କରୀ।
Verse 114
माहेंद्री शंखिनी चैंद्री मंगला वटवासिनी । मेखला सकला लक्ष्मीर्मालिनीविश्वनायिका ॥ ११४ ॥
ସେ ମାହେନ୍ଦ୍ରୀ, ଶଙ୍ଖିନୀ, ଐନ୍ଦ୍ରୀ, ମଙ୍ଗଳା, ବଟବାସିନୀ; ମେଖଳା, ସକଳା, ଲକ୍ଷ୍ମୀ, ମାଲିନୀ ଓ ବିଶ୍ୱନାୟିକା।
Verse 115
सुलोचना सुशोभा च कामदा च विलासिनी । कामेश्वरी नंदिनी च स्वर्णरेखा मनोहरा ॥ ११५ ॥
ସେ ସୁଲୋଚନା, ସୁଶୋଭା, କାମଦା ଓ ବିଲାସିନୀ; କାମେଶ୍ୱରୀ, ନନ୍ଦିନୀ, ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣରେଖାଯୁକ୍ତା ଓ ମନୋହରା।
Verse 116
प्रमोदा रागिणी सिद्धा पद्मिनी च रतिप्रिया । कल्याणदा कलादक्षा ततश्च सुरसुन्दरी ॥ ११६ ॥
ସେମାନେ ପ୍ରମୋଦା, ରାଗିଣୀ, ସିଦ୍ଧା, ପଦ୍ମିନୀ ଓ ରତିପ୍ରିୟା; କଲ୍ୟାଣଦା, କଲାଦକ୍ଷା, ତାପରେ ସୁରସୁନ୍ଦରୀ।
Verse 117
विभ्रमा वाहका वीरा विकला कोरकाकविः । सिंहनादा महानादा सुग्रीवा मर्कटा शठा ॥ ११७ ॥
ବିଭ୍ରମା, ବାହକା, ବୀରା, ବିକଳା, କୋରକାକବି; ସିଂହନାଦା, ମହାନାଦା, ସୁଗ୍ରୀବା, ମର୍କଟା, ଶଠା—ଏହି ନାମଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଉଚ୍ଚାରିତ।
Verse 118
बिडालाक्षा बिडालास्या कुमारी खेचरी भवा । मयूरा मंगला भीमा द्विपवक्त्रा खरानना ॥ ११८ ॥
ସେ ବିଡ଼ାଳ-ନୟନୀ, ବିଡ଼ାଳ-ମୁଖୀ, କୁମାରୀ, ଆକାଶେ ବିହରଣକାରୀ ଖେଚରୀ, ଭବା। ସେ ମୟୂର-ସଦୃଶା, ମଙ୍ଗଳମୟୀ, ଭୀମା, ଦ୍ୱିମୁଖୀ ଓ ଖର-ମୁଖୀ।
Verse 119
मातंगी च निशाचारा वृषग्राहा वृकानना । सैरिभास्या गजमुखा पशुवक्त्रा मृगानना ॥ ११९ ॥
ଆଉ ସେ ମାତଙ୍ଗୀ, ନିଶାଚାରିଣୀ, ବୃଷ-ଗ୍ରାହିଣୀ, ବୃକ-ମୁଖୀ; ସୈରିଭାସ୍ୟା (ମହିଷ-ସଦୃଶ ବାଣୀ); ଗଜମୁଖୀ; ପଶୁ-ବକ୍ତ୍ରା ଓ ମୃଗ-ମୁଖୀ।
Verse 120
क्षोभका मणिभद्रा च क्रीडका सिंहचक्रका । महोदरा स्थूलशिखा विकृतास्या वरानना ॥ १२० ॥
ସେ କ୍ଷୋଭକା, ମଣିଭଦ୍ରା ଓ କ୍ରୀଡକା; ସିଂହଚକ୍ରକା; ମହୋଦରା; ସ୍ଥୂଳଶିଖା; ବିକୃତାସ୍ୟା; ଓ ବରାନନା—ଏହି ନାମଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ।
Verse 121
चपला कुक्कुटास्या च पाविनी मदनालसा । मनोहरा दीर्घजंघा स्थूलदन्ता दशानना ॥ १२१ ॥
ସେ ଚପଳା, କୁକ୍କୁଟ-ମୁଖୀ, ପାବିନୀ (ପବିତ୍ରକାରିଣୀ), ଏବଂ ମଦନାଲସା। ସେ ମନୋହରା, ଦୀର୍ଘଜଂଘା, ସ୍ଥୂଳଦନ୍ତା ଓ ଦଶାନନା।
Verse 122
सुमुखा पंडिता क्रुद्धा वराहास्या सटामुखा । कपटा कौतुका काला किंकरा कितवा खला ॥ १२२ ॥
ସେ ସୁମୁଖୀ ଓ ପଣ୍ଡିତା ପରି ଦିଶେ, କିନ୍ତୁ କ୍ରୁଦ୍ଧା; ବରାହ-ମୁଖୀ ଓ ବୃଷ-ମୁଖୀ। ସେ କପଟା, କୌତୁକା, କାଳା, କିଙ୍କରୀ, କିତବା (ଜୁଆରି) ଓ ଖଲା।
Verse 123
भक्षका भयदा सिद्धा सर्वगा च प्रकीर्तिता । जया च विजया दुर्गा भद्रा भद्रकरी तथा ॥ १२३ ॥
ସେ ଭକ୍ଷକା, ଭୟଦା, ସିଦ୍ଧା ଓ ସର୍ବଗା ଭାବେ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ; ଏବଂ ଜୟା, ବିଜୟା, ଦୁର୍ଗା, ଭଦ୍ରା, ଭଦ୍ରକରୀ ଭାବେ ମଧ୍ୟ କଥିତ।
Verse 124
अम्बिका वामदेवी च महामायास्वरूपिणी । विदारिका विश्वमयी विश्वा विश्वविभंजिता ॥ १२४ ॥
ସେ ଅମ୍ବିକା ଓ ବାମଦେବୀ, ମହାମାୟାର ସ୍ୱରୂପିଣୀ; ସେ ବିଦାରିକା—ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱରେ ବ୍ୟାପ୍ତ; ସେଇ ବିଶ୍ୱ, ଏବଂ ବିଶ୍ୱକୁ ନାନା ରୂପେ ବିଭାଜନ କରୁଥିବା ଶକ୍ତି ମଧ୍ୟ ସେଇ।
Verse 125
वीरा विक्षोभिणी विद्या विनोदा बीजविग्रहा । वीतशोका विषग्रीवा विपुला विजयप्रदा ॥ १२५ ॥
ସେଇ ବିଦ୍ୟା ବୀରା, ଅନ୍ତର୍କ୍ଷୋଭ ନାଶିନୀ, ମନୋବିନୋଦିନୀ, ଏବଂ ସମସ୍ତ ସିଦ୍ଧିର ବୀଜ-ବିଗ୍ରହ। ସେ ଶୋକହୀନା, ବିଷଗ୍ରୀବା (ବିଷ ନିବାରିଣୀ), ବିପୁଳା ଓ ବିଜୟପ୍ରଦା।
Verse 126
विभवा विविधा विप्रा तथैव परिकीर्तिता । मनोहरा मंगली च मदोत्सिक्ता मनस्विनी ॥ १२६ ॥
ସେ ବିଭବା, ବିବିଧା ଓ ବିପ୍ରା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ; ଏବଂ ପରିକୀର୍ତ୍ତିତା, ମନୋହରା, ମଙ୍ଗଳୀ, ମଦୋତ୍ସିକ୍ତା, ମନସ୍ୱିନୀ ଭାବେ ମଧ୍ୟ କଥିତ।
Verse 127
मानिनी मधुरा माया मोहिनी च तथा स्मृता । भद्रा भवानी भव्या च विशालाक्षी शुचिस्मिता ॥ १२७ ॥
ସେ ମାନିନୀ, ମଧୁରା, ମାୟା ଓ ମୋହିନୀ ଭାବେ ସ୍ମୃତ; ଏବଂ ଭଦ୍ରା, ଭବାନୀ, ଭବ୍ୟା, ବିଶାଳାକ୍ଷୀ, ଶୁଚିସ୍ମିତା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପୂଜିତ।
Verse 128
ककुभा कमला कल्पा कलाथो पूरणी तथा । नित्या चाप्यमृता चैव जीविता च तथा दया ॥ १२८ ॥
ସେ କକୁଭା, କମଲା, କଲ୍ପା, କଲାଥା ଏବଂ ପୂରଣୀ ଭାବେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ; ସେ ନିତ୍ୟା, ଅମୃତା, ଜୀବିତା ଓ ଦୟା (କରୁଣା) ସ୍ୱରୂପା।
Verse 129
अशोका ह्यमला पूर्णा पूर्णा भाग्योद्यता तथा । विवेका विभवा विश्वा वितता च प्रकीर्तिता ॥ १२९ ॥
ସେ ଅଶୋକା, ଅମଲା ଓ ପୂର୍ଣ୍ଣା—ସର୍ବଥା ପୂର୍ଣ୍ଣ—ତଥା ଭାଗ୍ୟବତୀ ଓ ସଦା ଉଦ୍ୟତା ବୋଲି କୀର୍ତ୍ତିତ; ସେ ବିବେକା, ବିଭବା, ବିଶ୍ୱା ଓ ବିତତା ଭାବେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 130
कामिनी खेचरी गर्वा पुराणापरमेश्वरी । गौरी शिवा ह्यमेया च विमला विजया परा ॥ १३० ॥
ସେ କାମିନୀ, ଖେଚରୀ, ଗର୍ବା; ପୁରାଣେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ପରମେଶ୍ୱରୀ। ସେ ଗୌରୀ, ଶିବା, ଅମେୟା, ବିମଲା, ବିଜୟା ଓ ପରା।
Verse 131
पवित्रा पद्मिनी विद्या विश्वेशी शिववल्लभा । अशेषरूपा ह्यानंदांबुजाक्षी चाप्यनिंदिता ॥ १३१ ॥
ସେ ପବିତ୍ରା ଓ ପଦ୍ମିନୀ; ସେଇ ନିଜେ ବିଦ୍ୟା। ସେ ବିଶ୍ୱେଶୀ, ଶିବବଲ୍ଲଭା; ସେ ଅଶେଷରୂପା, ଆନନ୍ଦମୟୀ, ପଦ୍ମାକ୍ଷୀ ଓ ଅନିନ୍ଦିତା।
Verse 132
वरदा वाक्यदा वाणी विविधा वेदविग्रहा । विद्या वागीश्वरी सत्या संयता च सरस्वती ॥ १३२ ॥
ସରସ୍ୱତୀ ବରଦାତ୍ରୀ, ସଦ୍ବାକ୍ୟଦାତ୍ରୀ; ସେ ବିବିଧରୂପା ବାଣୀ, ବେଦବିଗ୍ରହ ସ୍ୱରୂପା। ସେ ବିଦ୍ୟା, ବାଗୀଶ୍ୱରୀ, ସତ୍ୟା ଓ ସଂଯତା।
Verse 133
निर्मलानन्दरूपा च ह्यमृता मनिदा तथा । पूषा चैव तथा पुष्टिस्तुष्टिश्चापि रतिर्धृतिः ॥ १३३ ॥
ସେ ନିର୍ମଳ ଆନନ୍ଦସ୍ୱରୂପା, ଅମୃତା, ମଣିଦାତ୍ରୀ; ତଥା ପୂଷା (ପୋଷଣକାରିଣୀ), ପୁଷ୍ଟି, ତୁଷ୍ଟି, ରତି ଓ ଧୃତି ମଧ୍ୟ ସେଇ।
Verse 134
शशिनी चैद्रिका कांतिज्योत्स्ना श्रीः प्रीतिरंगगदा । पूर्णा पूर्णामृता कामदायिनीन्दुकलात्मिका ॥ १३४ ॥
ସେ ଶଶିନୀ, ଚୈଦ୍ରିକା, କାନ୍ତିମୟ ଚନ୍ଦ୍ରଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନା; ସେ ଶ୍ରୀ ଓ ପ୍ରୀତି, ଗଦାଧାରିଣୀ ମଧ୍ୟ। ସେ ପୂର୍ଣ୍ଣା, ପୂର୍ଣ୍ଣାମୃତା, କାମଦାୟିନୀ, ଇନ୍ଦୁକଳାତ୍ମିକା।
Verse 135
तपिनी तापिनी धूम्रा मरीचिर्ज्वालिनी रुचिः । सुषुम्णा भोगदा विश्वा बाधिनी धारिणी क्षमा ॥ १३५ ॥
ସେ ତପିନୀ, ତାପିନୀ, ଧୂମ୍ରା, ମରୀଚି, ଜ୍ୱାଲିନୀ, ରୁଚି, ସୁଷୁମ୍ଣା, ଭୋଗଦା, ବିଶ୍ୱା, ବାଧିନୀ, ଧାରିଣୀ, କ୍ଷମା—ଏହିମାନେ ତାଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ଶକ୍ତିନାମ।
Verse 136
धूम्रार्चिरूष्मा ज्वलिनी ज्वालिनी विस्फुलिंगिनी । सुश्रीः स्वरूपा कपिला हव्यकव्यवहा तथा ॥ १३६ ॥
ସେ ଧୂମ୍ରାର୍ଚ୍ଚି, ଊଷ୍ମା, ଜ୍ୱଲିନୀ, ଜ୍ୱାଲିନୀ, ବିସ୍ଫୁଲିଙ୍ଗିନୀ; ସୁଶ୍ରୀ, ସ୍ୱରୂପା, କପିଲା—ଏବଂ ଦେବହବ୍ୟ ଓ ପିତୃକବ୍ୟ ବହନକାରିଣୀ।
Verse 137
घस्मरा विश्वकवला लोलाक्षी लोलजिह्विका । सर्वभक्षा सहस्राक्षी निःसंगा च गतिप्रिया ॥ १३७ ॥
ସେ ଘସ୍ମରା, ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱକୁ ଗ୍ରସିବାଳୀ; ତାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଚଞ୍ଚଳ, ଜିହ୍ୱା ମଧ୍ୟ ଲୋଲ। ସେ ସର୍ବଭକ୍ଷା, ସହସ୍ରାକ୍ଷୀ, ନିଃସଙ୍ଗା ଓ ନିରନ୍ତର ଗତିପ୍ରିୟା।
Verse 138
अर्चित्याचाप्रमेया च पूर्णरूपा दुरासदा । सर्वा संसिद्धिरूपा च पावनीत्येकरूपिणी ॥ १३८ ॥
ସେ ପୂଜ୍ୟା, ଅପ୍ରମେୟା, ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପିଣୀ ଓ ଦୁର୍ଲଭା। ସେ ସର୍ବସିଦ୍ଧିର ସ୍ୱରୂପ, ପାବନକାରିଣୀ ଏବଂ ଏକତତ୍ତ୍ୱରୂପିଣୀ।
Verse 139
तथा यामलवेधाख्या शाक्ते वेदस्वरूपिणी । तथा शांभववेधा च भावनासिद्धिसृचिनी ॥ १३९ ॥
ଏହିପରି ଶାକ୍ତ ପରମ୍ପରାରେ ‘ୟାମଲ-ବେଧ’ ନାମକ ପଦ୍ଧତି ଅଛି, ଯାହା ବେଦସ୍ୱରୂପିଣୀ। ତଥା ‘ଶାମ୍ଭବ-ବେଧ’ ମଧ୍ୟ ଅଛି, ଯାହା ଭାବନା-ସାଧନାରେ ସିଦ୍ଧି ଦେଇଥାଏ।
Verse 140
वह्निरूपा तथा दस्रा ह्यमाविघ्ना भुजंगमा । षण्मुखा रविरूपा च माता दुर्गा दिशा तथा ॥ १४० ॥
ସେ ଅଗ୍ନିରୂପା; ସେ ବଳ ଓ ଆରୋଗ୍ୟଦାତ୍ରୀ (ଦସ୍ରା); ସେ ନିଶ୍ଚୟ ଭାବେ ବିଘ୍ନନାଶିନୀ; ସେ ଭୁଜଙ୍ଗ-ଶକ୍ତିରୂପେ ଅଧିଷ୍ଠିତ। ସେ ଷଣ୍ମୁଖୀ, ରବିରୂପା; ସେ ମାତା ଦୁର୍ଗା ଏବଂ ଦିଗମାନଙ୍କର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ଶକ୍ତି ମଧ୍ୟ।
Verse 141
धनदा केशवा चापि यमी चैव हरा शशा । अश्विनी च यमी वह्नि रूपा धात्रीति कीर्तिता ॥ १४१ ॥
ସେ ଧନଦା, କେଶବା, ଯମୀ, ହରା, ଶଶା, ଅଶ୍ୱିନୀ, ଯମୀ, ବହ୍ନିରୂପା ଓ ଧାତ୍ରୀ—ଏହି ନାମରେ ମଧ୍ୟ କୀର୍ତ୍ତିତ।
Verse 142
चंद्रा शिवादितिर्जीवा सर्पिणी पितृरूपिणी । अर्यम्णा च भगा सूर्या त्वाष्ट्रिमारुतिसंज्ञिका ॥ १४२ ॥
ସେ ଚନ୍ଦ୍ରା, ଶିବା, ଅଦିତି, ଜୀବା, ସର୍ପିଣୀ ଓ ପିତୃରୂପିଣୀ ବୋଲି କୁହାଯାଏ; ଏବଂ ସେ ଅର୍ୟମ୍ଣା, ଭଗା, ସୂର୍ୟା, ତ୍ୱାଷ୍ଟ୍ରୀ ଓ ମାରୁତୀ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ।
Verse 143
इंद्राग्निरूपा मित्रा चापींद्राणी निर्ऋतिर्जला । वैश्वदेवी हरितभूर्वासवी वरुणा जया ॥ १४३ ॥
ସେ ଦେବୀ ଇନ୍ଦ୍ର-ଅଗ୍ନିରୂପା; ସେ ମିତ୍ରା; ଏବଂ ଇନ୍ଦ୍ରାଣୀ, ନିରୃତି, ଜଲା (ଜଳମୟୀ) ମଧ୍ୟ। ସେ ବୈଶ୍ୱଦେବୀ, ହରିତଭୂ, ବାସବୀ, ବରୁଣା ଓ ଜୟା (ବିଜୟ) ଅଟେ।
Verse 144
अहिर्बुध्न्या पूषणी च तथा कारस्करामला । उदुंबरा जंबुका च खदिरा कृष्णारूपिणी ॥ १४४ ॥
ଅହିର୍ବୁଧ୍ନ୍ୟା, ପୂଷଣୀ ଓ କାରସ୍କରାମଲା; ଏବଂ ଉଦୁମ୍ବରା, ଜମ୍ବୁକା, ଖଦିରା—ଏ ସମସ୍ତେ କୃଷ୍ଣାରୂପିଣୀ (କୃଷ୍ଣ-ସ୍ୱରୂପ) ରୂପେ କଥିତ।
Verse 145
वंशा च पिप्पला नागा रोहिणा च पलाशका । पक्षका च तथाम्बष्ठा बिल्वाचार्जुनरूपिणी ॥ १४५ ॥
ସେମାନେ ବଂଶା, ପିପ୍ପଲା, ନାଗା, ରୋହିଣା, ପଲାଶକା ଭାବେ ପରିଚିତ; ଏବଂ ପକ୍ଷକା, ଅମ୍ବଷ୍ଠା—ବିଲ୍ୱ ଓ ଅର୍ଜୁନ ବୃକ୍ଷରୂପେ ପ୍ରକାଶିତ।
Verse 146
विकंकता च ककुभा सरला चापि सर्जिका । वंजुला पनसार्का च शमी हलिप्रियाम्रका ॥ १४६ ॥
ଏହିପରି ବିକଙ୍କତା, କକୁଭା, ସରଲା, ସର୍ଜିକା; ଏବଂ ବଞ୍ଜୁଲା, ପନସା, ଆର୍କା, ଶମୀ, ହଲିପ୍ରିୟା, ଆମ୍ରକା ମଧ୍ୟ (ପବିତ୍ର ନାମ)।
Verse 147
निम्बा मधूकसंज्ञा चाप्यश्वत्था च गजाह्वया । नागिनी सर्पिणी चैव शुनी चापि बिडालिकी ॥ १४७ ॥
ନିମ୍ବାକୁ ମଧୂକା ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ, ଏବଂ ଅଶ୍ୱତ୍ଥାକୁ ଗଜାହ୍ୱୟା। ସେହିପରି ନାଗିନୀକୁ ସର୍ପିଣୀ, ଓ ଶୁନୀକୁ ବିଡାଲିକୀ ମଧ୍ୟ କୁହନ୍ତି।
Verse 148
छागी मार्जारिका मूषी वृषभा माहिषी तथा । शार्दूली सैरिभी व्याघ्री हरिणी च मृगी शुनी ॥ १४८ ॥
ଛାଗୀ, ମାର୍ଜାରିକା (ବିଲେଇ), ମୂଷୀ; ବୃଷଭା ଓ ମାହିଷୀ; ଶାର୍ଦୂଲୀ, ସୈରିଭୀ, ବ୍ୟାଘ୍ରୀ; ହରିଣୀ, ମୃଗୀ ଓ ଶୁନୀ—ଏହି ରୂପଗୁଡ଼ିକ ଗଣିତ।
Verse 149
कपिरूपा च गोघंटा वानरी च नराश्विनी । नगा गौर्हस्तिनी चेति तथा षट्चक्रवासिनी ॥ १४९ ॥
ସେ କପିରୂପା ଏବଂ ‘ଗୋଘଣ୍ଟା’ ନାମେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ; ବାନରୀ ଓ ନରାଶ୍ୱିନୀ; ତଥା ନଗା, ଗୌର ଓ ହସ୍ତିନୀ—ଏହିପରି ସେ ଷଟ୍ଚକ୍ରବାସିନୀ ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ।
Verse 150
त्रिखंडा तीरपालाख्या भ्रामणी द्रविणी तथा । सोमा सूर्या तिथिर्वारा योगार्क्षा करणात्मिका ॥ १५० ॥
କାଳକୁ ତ୍ରିଖଣ୍ଡା ବୋଲି କୁହାଯାଏ; ସେ ‘ତୀରପାଳ’ (ସୀମାରକ୍ଷକ) ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରସିଦ୍ଧ; ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଭ୍ରମଣ କରାଏ ଏବଂ ଦ୍ରବିଣୀ (ଧନଦାୟିନୀ) ଅଟେ। ଚନ୍ଦ୍ର-ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆଧାରେ—ତିଥି, ବାର, ଯୋଗ, ନକ୍ଷତ୍ର ଓ କରଣସ୍ୱରୂପେ—ସେ ଗଣିତ ହୁଏ।
Verse 151
यक्षिणी तारणा व्योमशब्दाद्याप्रांणिनी च धीः । क्रोधिनी स्तंभिनी चंडोञ्चंडा ब्राह्यादिरूपिणी ॥ १५१ ॥
ଯକ୍ଷିଣୀ, ତାରଣା, ବ୍ୟୋମଶବ୍ଦା; ତଥା ଆପ୍ରାଂଣିନୀ ଓ ଧୀ; କ୍ରୋଧିନୀ ଓ ସ୍ତମ୍ଭିନୀ; ଚଣ୍ଡା ଓ ଅତିଚଣ୍ଡା—ଏହି ଶକ୍ତିମାନେ ବ୍ରାହ୍ମୀ ଆଦି ରୂପ ଧାରଣ କରନ୍ତି।
Verse 152
सिंहस्था व्याघ्रगा चैव गजाश्वगरुडस्थिता । भौमाप्या तैजसीवायुरूपिणी नाभसा तथा ॥ १५२ ॥
ସେ ସିଂହାସନସ୍ଥା; ବ୍ୟାଘ୍ରଗାମିନୀ; ଗଜ, ଅଶ୍ୱ ଓ ଗରୁଡ଼ାରୂଢ଼ା। ସେ ପୃଥିବୀ-ଜଳ, ଅଗ୍ନି-ବାୟୁ ଏବଂ ଆକାଶ (ନାଭସ) ରୂପ ଧାରଣ କରେ।
Verse 153
एकावक्त्रा चतुर्वक्त्रा नवक्त्रा कलानना । पंचविंशतिवक्त्रा च षड्विंशद्वदना तथा ॥ १५३ ॥
ସେ ଏକମୁଖୀ, ଚତୁର୍ମୁଖୀ, ନବମୁଖୀ ଏବଂ କଳାମୟୀ ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣିତ; ତଥା ପଞ୍ଚବିଂଶତିମୁଖୀ ଓ ଷଡ୍ବିଂଶତିମୁଖୀ ମଧ୍ୟ।
Verse 154
ऊनपंचाशदास्या च चतुःषष्टि मुखा तथा । एकाशीतिमुखा चैव शताननसमन्विता ॥ १५४ ॥
କେଉଁଠି ସେ ଊନପଞ୍ଚାଶମୁଖୀ, କେଉଁଠି ଚତୁଃଷଷ୍ଟିମୁଖୀ; କେଉଁଠି ଏକାଶୀତିମୁଖୀ, ଆଉ କେଉଁଠି ଶତମୁଖସମନ୍ୱିତା ବୋଲି କୁହାଯାଏ।
Verse 155
स्थूलरूपा सूक्ष्मरूपा तेजोविग्रहधारिणी । वृणावृत्तिस्वरूपा च नाथावृत्तिस्वरूपिणी ॥ १५५ ॥
ସେ ସ୍ଥୂଳରୂପା ଓ ସୂକ୍ଷ୍ମରୂପା—ଉଭୟ; ତେଜୋମୟ ଜ୍ୟୋତିର୍ଦେହ ଧାରଣ କରନ୍ତି। ସେ ‘ବୃଣା-ବୃତ୍ତି’ର ସ୍ୱରୂପା ଏବଂ ‘ନାଥ-ବୃତ୍ତି’ର ମଧ୍ୟ ସ୍ୱରୂପିଣୀ।
Verse 156
तत्त्वावृत्तिस्वरूपापि नित्यावृत्तिवपुर्द्धरा ॥ १५६ ॥
ସେ ତତ୍ତ୍ୱମୁଖୀ ‘ତତ୍ତ୍ୱାବୃତ୍ତି’ର ସ୍ୱରୂପା ହେଲେ ମଧ୍ୟ, ସଦା କ୍ରିୟାଶୀଳ ‘ନିତ୍ୟାବୃତ୍ତି’ର ଦେହ ଧାରଣ କରନ୍ତି।
Verse 157
अंगावृत्तिस्वरूपा चाप्यायुधावृत्तिरूपिणी । गुरुपंक्तिस्वरूपा च विद्यावृत्तितनुस्तथा ॥ १५७ ॥
ସେ ଅଙ୍ଗଶିକ୍ଷା-ଶାସନର ‘ଅଙ୍ଗାବୃତ୍ତି’ର ସ୍ୱରୂପା ଏବଂ ଆୟୁଧଶିକ୍ଷା-ଶାସନର ‘ଆୟୁଧାବୃତ୍ତି’ର ରୂପିଣୀ; ସେ ଗୁରୁପଂକ୍ତି (ଗୁରୁପରମ୍ପରା)ର ମୂର୍ତ୍ତି, ଏବଂ ତାଙ୍କର ତନୁ ‘ବିଦ୍ୟାବୃତ୍ତି’—ଜ୍ଞାନଶକ୍ତିର କ୍ରିୟା ଅଟେ।
Verse 158
ब्रह्माद्यावृत्तिरूपा च परा पश्यतिका तथा । मध्यमा वैखरी शीर्षकण्ठताल्वोष्ठदन्तगा ॥ १५८ ॥
ବ୍ରହ୍ମାଦି ଆଦ୍ୟ ସ୍ପନ୍ଦନଧାରାରୂପେ ‘ପରା’ ବାଣୀ କଥିତ; ସେହିପରି ‘ପଶ୍ୟନ୍ତୀ’ ମଧ୍ୟ ଅଛି। ପରେ ‘ମଧ୍ୟମା’ ଓ ‘ବୈଖରୀ’; ବୈଖରୀ ଶିର, କଣ୍ଠ, ତାଳୁ, ଓଷ୍ଠ ଓ ଦନ୍ତ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକଟ ହୁଏ।
Verse 159
जिह्वामूलगता नासागतोरः स्थलगामिनी । पदवाक्यस्वरूपा च वेदभाषास्वरूपिणी ॥ १५९ ॥
ବାଣୀ ଜିହ୍ୱାମୂଳରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇ ନାସିକା ଓ ଉରଃପଥ ଦ୍ୱାରା ଗତି କରି ଉଚ୍ଚାରଣସ୍ଥାନରେ ବାହାରେ ପ୍ରକଟ ହୁଏ। ସେ ପଦ ଓ ବାକ୍ୟର ରୂପ ଧାରଣ କରେ ଏବଂ ବେଦଭାଷାର ସ୍ୱରୂପ ଅଟେ।
Verse 160
सेकाख्या वीक्षणाख्या चोपदेशाख्या तथैव च । व्याकुलाक्षरसंकेता गायत्री प्रणवादिका ॥ १६० ॥
ପ୍ରଣବ ‘ଓଁ’ ଠାରୁ ଆରମ୍ଭ ହେଉଥିବା ଗାୟତ୍ରୀ ‘ସେକା’, ‘ବୀକ୍ଷଣା’ ଓ ‘ଉପଦେଶା’ ଆଦି ପ୍ରାୟୋଗିକ ପଦ୍ଧତିରେ ମଧ୍ୟ ସୂଚିତ; ଏବଂ ଅକ୍ଷରମାନଙ୍କର ବିଶେଷ, ଜଟିଳ ସଂକେତ-ବିନ୍ୟାସରେ ମଧ୍ୟ ଚିହ୍ନିତ।
Verse 161
जपहोमार्चनध्यानयंत्रतर्पणरूपिणी । सिद्धसारस्वता मृत्युंजया च त्रिपुरा तथा ॥ १६१ ॥
ସେ ଜପ, ହୋମ, ଅର୍ଚ୍ଚନ, ଧ୍ୟାନ, ଯନ୍ତ୍ର ଓ ତର୍ପଣର ରୂପରେ ସାକାର। ସେ ‘ସିଦ୍ଧ-ସାରସ୍ୱତା’, ‘ମୃତ୍ୟୁଞ୍ଜୟା’ ଏବଂ ‘ତ୍ରିପୁରା’ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ପରିଚିତ।
Verse 162
गारुडा चान्नपूर्णा चाप्यश्वरूढा नवात्मिका । गौरी च देवी हृदया लक्षदा च मतंगिनी ॥ १६२ ॥
ସେ ‘ଗାରୁଡା’, ‘ଅନ୍ନପୂର୍ଣ୍ଣା’, ‘ଅଶ୍ୱରୂଢା’, ‘ନବାତ୍ମିକା’, ‘ଗୌରୀ’, ‘ଦେବୀ’, ‘ହୃଦୟା’, ‘ଲକ୍ଷଦା’ ଓ ‘ମତଙ୍ଗିନୀ’—ଏହି ନାମ/ରୂପରେ ମଧ୍ୟ ପୂଜ୍ୟ।
Verse 163
निष्कत्रयपदा चेष्टा वादिनी च प्रकीर्तिता । राजलक्ष्मीर्महालक्ष्मीः सिद्धलक्ष्मीर्गवानना ॥ १६३ ॥
ସେ ନିଷ୍କତ୍ରୟପଦା, ଚେଷ୍ଟା ଓ ବାଦିନୀ ଭାବେ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତା। ସେ ରାଜଲକ୍ଷ୍ମୀ, ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ, ସିଦ୍ଧଲକ୍ଷ୍ମୀ ଏବଂ ଗବାନନା ନାମେ ମଧ୍ୟ ଖ୍ୟାତ॥୧୬୩॥
Verse 164
इत्येवं ललितादेव्या दिव्यं नामसहस्रकम् । सर्वार्थसिद्धिदं प्रोक्तं चतुर्वर्गफलप्रदम् ॥ १६४ ॥
ଏହିପରି ଦେବୀ ଲଲିତାଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ନାମସହସ୍ର ଉଚ୍ଚାରିତ ହେଲା; ଏହା ସର୍ବାର୍ଥସିଦ୍ଧିଦାୟକ ଏବଂ ଧର୍ମ-ଅର୍ଥ-କାମ-ମୋକ୍ଷ ଚତୁର୍ବର୍ଗର ଫଳ ପ୍ରଦାନକାରୀ॥୧୬୪॥
Verse 165
एतन्नित्यमुषःकाले यो जपेच्छुद्धमानसः । स योगी ब्रह्मविज्ज्ञानी शिवयोगी तथात्मवित् ॥ १६५ ॥
ଯେ ଶୁଦ୍ଧମନେ ପ୍ରତିଦିନ ଉଷଃକାଳେ ଏହା ଜପ କରେ, ସେ ଯୋଗୀ, ବ୍ରହ୍ମଜ୍ଞାନୀ, ଶିବଯୋଗୀ ଏବଂ ଆତ୍ମବିଦ୍ ହୁଏ॥୧୬୫॥
Verse 166
द्विरावृत्त्या प्रजपतो ह्यायुरारोग्यसंपदः । लोकानुरंजनं नारीनृपावर्जनकर्म च ॥ १६६ ॥
ଯେ ଦୁଇଥର ଆବୃତ୍ତି କରି ଜପ କରେ, ତାହାର ଆୟୁ, ଆରୋଗ୍ୟ ଓ ସମ୍ପଦ ବୃଦ୍ଧି ପାଏ; ଏବଂ ଲୋକାନୁରଞ୍ଜନ, ନାରୀ-ଆକର୍ଷଣ ଓ ନୃପାବର୍ଜନ (ରାଜାଙ୍କୁ ପ୍ରଭାବିତ/ବଶ କରିବା) କର୍ମରେ ମଧ୍ୟ ସିଦ୍ଧି ମିଳେ॥୧୬୬॥
Verse 167
अपृथक्त्वेन सिद्ध्यंति साधकस्यास्य निश्चितम् । त्रिरावृत्त्यास्य वै पुंसो विश्वं भूयाद्वशेऽखिलम् ॥ १६७ ॥
ନିଶ୍ଚୟ ଏହି ସାଧକର ସିଦ୍ଧିଗୁଡ଼ିକ ଅପୃଥକ୍ତ୍ୱ—ଦେବୀ ସହ ଅଭେଦଭାବ—ଦ୍ୱାରା ସିଦ୍ଧ ହୁଏ। ଏବଂ ତିନିଥର ଆବୃତ୍ତି କଲେ ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱ ସେ ପୁରୁଷର ବଶରେ ଆସେ॥୧୬୭॥
Verse 168
चतुरावृत्तितश्चास्य समीहितमनारतम् । फलत्येव प्रयोगार्हो लोकरक्षाकरो भवेत् ॥ १६८ ॥
ଚାରିଥର ଜପ କଲେ ଇଚ୍ଛିତ ଫଳ ଅବିରତ ଭାବେ ନିଶ୍ଚୟ ସିદ્ધ ହୁଏ। ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ବିଧିଯୋଗ୍ୟ ହୋଇ ଲୋକରକ୍ଷକ ହୁଏ।
Verse 169
पंचावृत्त्या नरा नार्यो नृपा देवाश्च जंतवः । भजंत्येनं साधकं च देव्यामाहितचेतसः ॥ १६९ ॥
ପାଞ୍ଚଥର ଆବୃତ୍ତି କଲେ ପୁରୁଷ-ନାରୀ, ରାଜା, ଦେବତା ଓ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ତାଙ୍କୁ ଭଜନ କରନ୍ତି; ସାଧକ ମଧ୍ୟ ଦେବୀରେ ଚିତ୍ତ ନିବେଶ କରି ଭକ୍ତିମୟ ଆରାଧନା ପାଏ।
Verse 170
षडावृत्त्या तन्मयः स्यात्साधकश्चास्य सिद्धयः । अचिरेणैव देवीनां प्रसादात्संभवंति च ॥ १७० ॥
ଛଅଥର ଜପ କଲେ ସାଧକ ତଦ୍ରୂପ ତନ୍ମୟ ହୁଏ; ତାଙ୍କ ପାଇଁ ସିદ્ધିମାନେ ମଧ୍ୟ ଉଦ୍ଭବ ହୁଅନ୍ତି—ଦେବୀମାନଙ୍କ ପ୍ରସାଦରୁ ଶୀଘ୍ର।
Verse 171
सप्तावृत्त्यारिरोगादिकृत्यापस्मारनाशनम् । अष्टावृत्त्या नरो भूपान्निग्रहानुग्रहक्षमः ॥ १७१ ॥
ସାତଥର ଜପ କଲେ ଶତ୍ରୁଜନିତ ରୋଗ, କୃତ୍ୟା ଓ ଅପସ୍ମାର ନଶ୍ଟ ହୁଏ। ଆଠଥର ଜପ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ରାଜଦଣ୍ଡ ଓ ରାଜାନୁଗ୍ରହ—ଦୁହିଁକୁ ସହିବା ଓ ପାଇବାରେ ସମର୍ଥ ହୁଏ।
Verse 172
नवावृत्त्या मन्मथाभो विक्षोभयति भूतलम् । दशावृत्त्या पठेन्नित्यं वाग्लक्ष्मीकांतिसिद्धये ॥ १७२ ॥
ନଅଥର ଜପ କଲେ ମନ୍ମଥ ସମ ଦୀପ୍ତିମାନ ହୋଇ ଭୂତଳକୁ ମଧ୍ୟ ବିକ୍ଷୋଭିତ କରେ। ଦଶଥର ଜପ କରି ବାକ୍ସିદ્ધି, ଲକ୍ଷ୍ମୀ ଓ କାନ୍ତି-ସିદ્ધି ପାଇଁ ନିତ୍ୟ ପାଠ କରିବା ଉଚିତ।
Verse 173
रुद्रावृत्त्याखिलर्द्धिश्च तदायत्तं जगद्भवेत् । अर्कावृत्त्या सिद्धिभिः स्याद्दिग्भिर्मर्त्यो हरोपमः ॥ १७३ ॥
ରୁଦ୍ରବୃତ୍ତି ଅନୁଷ୍ଠାନ କଲେ ସମସ୍ତ ସମୃଦ୍ଧି ଲଭ୍ୟ ହୁଏ ଏବଂ ଜଗତ୍ ତାହାର ଅଧୀନ ହୁଏ। ଅର୍କବୃତ୍ତିରେ ମର୍ତ୍ୟ ସିଦ୍ଧିସମ୍ପନ୍ନ ହୋଇ ଦିଗ୍ବଶ କରି ହର (ଶିବ) ସଦୃଶ ହୁଏ।
Verse 174
विश्वावृत्त्या तु विजयी सर्वतः स्यात्सुखी नरः । शक्रावृत्त्याखिलेष्टाप्तिः सर्वतो मंगलं भवेत् ॥ १७४ ॥
ବିଶ୍ୱାବୃତ୍ତି ଅନୁଷ୍ଠାନ କଲେ ନର ସର୍ବତ୍ର ବିଜୟୀ ଓ ସର୍ବଥା ସୁଖୀ ହୁଏ। ଶକ୍ରାବୃତ୍ତିରେ ସମସ୍ତ ଇଷ୍ଟ ପ୍ରାପ୍ତି ହୁଏ ଏବଂ ସବୁ ଦିଗରୁ ମଙ୍ଗଳ ହୁଏ।
Verse 175
तिथ्यावृत्त्याखिलानिष्टानयन्तादाप्नुयान्नरः । षोडशावृत्तितो भूयान्नरः साक्षान्महेश्वरः ॥ १७५ ॥
ତିଥ୍ୟାବୃତ୍ତି ଅନୁଷ୍ଠାନ କଲେ ନର ସମସ୍ତ ଅନିଷ୍ଟ ଦୂର କରି ଇଷ୍ଟଫଳ ପାଏ। ଷୋଳ ଥର କଲେ ସେ ଅତ୍ୟଧିକ ଉନ୍ନତ ହୋଇ, ସାକ୍ଷାତ୍ ମହେଶ୍ୱର ସଦୃଶ ହୁଏ।
Verse 176
विश्वं स्रष्टुं पालयितुं संहतु च क्षमो भवेत् । मंडलं मासमात्रं वा यो जपेद्यद्यदाशयः ॥ १७६ ॥
ଯେ କେହି ନିଜ ହୃଦୟାଶୟ ଅନୁସାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ମଣ୍ଡଳକାଳ କିମ୍ବା କେବଳ ଏକ ମାସ ଯାଏଁ ଜପ କରେ, ସେ ବିଶ୍ୱକୁ ସୃଷ୍ଟି, ପାଳନ ଓ ସଂହାର କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହୁଏ।
Verse 177
तत्तदेवाप्नुयात्सत्यं शिवस्य वचनं यथा । इत्येतत्कथितं विप्र नित्यावृत्त्यर्चनाश्रितम् ॥ १७७ ॥
ଶିବଙ୍କ ବଚନ ଯେପରି, ସେପରି ଏହା ସତ୍ୟ—ସାଧକ ଯାହା ଚାହେ ସେହିଟି ନିଶ୍ଚୟ ପାଏ। ହେ ବିପ୍ର, ଏହା ନିତ୍ୟ ଜପ ଓ ଅର୍ଚ୍ଚନା ଆଶ୍ରିତ ବୋଲି କହାଗଲା।
Verse 178
नाम्नां सहस्रं मनसोऽभीष्टसंपादनक्षमम् ॥ १७८ ॥
ପବିତ୍ର ସହସ୍ର ନାମ ମନର ଅଭୀଷ୍ଟ ଲକ୍ଷ୍ୟ ସାଧନ କରିବାରେ ସମର୍ଥ।
Verse 179
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे ललितास्तोत्र कवचसहस्रनामकथनं नामैकोननवतितमोऽध्यायाः ॥ ८९ ॥
ଏହିପରି ଶ୍ରୀ ବୃହନ୍ନାରଦୀୟ ପୁରାଣର ପୂର୍ବଭାଗର ବୃହଦୁପାଖ୍ୟାନର ତୃତୀୟପାଦରେ ‘ଲଲିତାସ୍ତୋତ୍ର, କବଚ ଓ ସହସ୍ରନାମକଥନ’ ନାମକ ଏକୋଣନବ୍ବେତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ।
In Śākta-Tantric pedagogy, mantra and Devī-upāsanā are authorized through lineage (sampradāya). The guru-dhyāna/stava establishes the channel of śakti and right understanding (adhikāra), portraying Śiva-as-Guru as the revealer of knowledge; only then does the sādhaka proceed to Devī contemplation and enclosure-based worship.
Both. The text maps protection to front/back/sides, above/below, and extends it to mind and character: guarding against kāma, krodha, lobha, moha, mada, and against falsehood, violence, theft, and sloth—showing kavaca as a psycho-ethical as well as spatial-ritual armor.
Devī is praised as the perfected matrix of imperishable syllables on whose ‘thread’ the three worlds are strung. The phonetic groupings (a, ka, etc.) become a cosmological architecture, implying that mantra and sound-structure are not symbolic only but constitutive of reality in this Śrīvidyā frame.
The ṣoḍaśī/sixteenfold scheme aligns Devī’s manifestations (often as Nityās and allied śaktis) with an ordered ritual and contemplative progression. It supports āvaraṇa worship by placing each power in sequence, allowing the sahasranāma to function as a structured liturgy rather than a mere list.