एतत्स्तोत्रद्वयं दद्यात्काश्यां नैःश्रेयसीं श्रियम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन मानवैर्मोक्षकांक्षिभिः
etatstotradvayaṃ dadyātkāśyāṃ naiḥśreyasīṃ śriyam | tasmātsarvaprayatnena mānavairmokṣakāṃkṣibhiḥ
ဤစတုတ္ထရနှစ်ပုဒ်သည် ကာရှီ၌ နိဿရေယသီ-သရီ၊ မောက္ခသို့ ဦးတည်စေသော အမြင့်မြတ်ဆုံး ကောင်းကျိုးချမ်းသာကို ပေးသည်။ ထို့ကြောင့် မောက္ခကို မျှော်လင့်သူတို့သည် အစွမ်းကုန် ကြိုးပမ်း၍ ၎င်းကို ထိန်းသိမ်းအလေ့အကျင့်ပြုသင့်သည်။
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim-devotee stands at Kāśī’s ghāṭa at dusk, holding the stotra text; above, Viśveśvara’s liṅga radiates a calm, steady light that outshines symbols of worldly wealth; the devotee’s posture conveys resolve (‘sarva-prayatna’).
True ‘śrī’ is that which culminates in liberation; devotion should be oriented to naiḥśreyasa.
Kāśī is directly praised as the locus where this practice yields supreme benefit.
Sustain the chanting/observance of the stotra-dvaya with full effort, especially for mokṣa-seekers.