त्रिकालं योजयेन्नित्यमेतत्स्तोत्रद्वयंशुभम् । किंजप्तैर्बहुभिः स्तोत्रैश्चंचलश्रीप्रदैर्नृणाम्
trikālaṃ yojayennityametatstotradvayaṃśubham | kiṃjaptairbahubhiḥ stotraiścaṃcalaśrīpradairnṛṇām
သုံးကာလတွင် နေ့စဉ် ဤမင်္ဂလာ စတုတ္ထရနှစ်ပုဒ်ကို ပေါင်းစည်း၍ ရွတ်ဆိုသင့်သည်။ လူတို့အတွက် မတည်ငြိမ်သော စည်းစိမ်သာယာကိုသာ ပေးသော အခြားစတုတ္ထရများကို များစွာ ရွတ်ဆိုခြင်းက ဘာအကျိုးရှိမည်နည်း။
Skanda
Tirtha: Kāśī (implied)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A devotee chooses a single sacred manuscript labeled ‘stotra-dvaya’ while many ornate scrolls around him glitter with coins and fading flowers; the chosen text emits a steady light, symbolizing stable śubha vs. cañcala-śrī.
Prefer steady, liberation-oriented devotion over practices aimed at temporary worldly gain.
The teaching supports the Kāśī-centered stotra tradition in this chapter, though Kāśī is not named in the verse.
Chant the auspicious stotra-dvaya at tri-kāla (three daily times).