कुठारवेदांकुशपाशशूलकपालढक्काक्षगुणान्दधानः । चतुर्मुखो नीलरुचिस्त्रिनेत्रः पायादघोरो दिशि दक्षिणस्याम्
kuṭhāravedāṃkuśapāśaśūlakapālaḍhakkākṣaguṇāndadhānaḥ | caturmukho nīlarucistrinetraḥ pāyādaghoro diśi dakṣiṇasyām
တောင်ဘက်၌ အဃောရ—မျက်နှာလေးဖက်၊ မျက်စိသုံးလုံး၊ အပြာနက်ရောင်—ကုဋာရ(ပုဆိန်)၊ ဝေဒ၊ အင်ကူရှ(ချွန်တံ)၊ ပါရှ(ကြိုးကွင်း)၊ သူလ(သုံးချွန်)၊ ကပာလ(ခေါင်းခွံ)၊ ဓက္ကာတီးဝိုင်း၊ အက္ခမလာ(ပုတီး) နှင့် လေးကြိုးကို ကိုင်ဆောင်၍ ကျွန်ုပ်ကို ကာကွယ်ပါစေ။
Anonymous Purāṇic narrator (dik-rakṣā kavaca)
Type: kshetra
Scene: Aghora in the southern direction: four-faced, three-eyed, dark-blue, holding a dense array of weapons and ritual items—axe, Veda, goad, noose, trident, skull, ḍhakkā drum, rosary, bowstring—forming a protective arsenal.
Invoking Aghora establishes divine guardianship; Śiva’s fierce compassion removes obstacles and fear.
No holy site is specified; the verse functions as a southern-direction protective formula.
Dik-bandhana style protection: invoking Aghora in the south while reciting the kavaca.