एतस्मिन्नंतरे मुक्त्वा तस्य गात्रं स पन्नगः । जगामान्यत्र तस्यापि सर्पत्वं समपद्यत
etasminnaṃtare muktvā tasya gātraṃ sa pannagaḥ | jagāmānyatra tasyāpi sarpatvaṃ samapadyata
ໃນຂະນະນັ້ນ ພະຍານາກໄດ້ປ່ອຍຮ່າງກາຍຂອງຕົນ ແລ້ວໄປບ່ອນອື່ນ; ແລະຜູ້ກະທຳຜິດນັ້ນກໍຕົກເຂົ້າສູ່ສະພາບເປັນງູເຊັ່ນກັນ।
Narrator
Type: kshetra
Scene: The serpent uncoils and departs; simultaneously the boy’s body begins to take serpentine form—skin texture shifting, posture lowering—while the assembly watches in stunned silence.
The fruit of wrongdoing (and the power of a righteous pronouncement) manifests tangibly; dharma operates as immediate moral causality in purāṇic storytelling.
Not named in this verse; the tīrtha context is broader than this transformation line.
None; it narrates the result (phala) of a curse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.