शुक्लपक्षं समासाद्य तारापतिरिवांबरे । यदासौ यौवनोपेतः संजातो द्विजसत्तमाः
śuklapakṣaṃ samāsādya tārāpatirivāṃbare | yadāsau yauvanopetaḥ saṃjāto dvijasattamāḥ
ដូចព្រះចន្ទា ជាព្រះអម្ចាស់នៃតារា នៅលើមេឃ ឈានដល់ពាក់កណ្តាលខែភ្លឺ ដូច្នោះដែរ គាត់ក៏បានឈានដល់វ័យយុវវ័យ ឱ ព្រះទ្វិជជនដ៏ប្រសើរ។
Sūta (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Listener: dvijasattamāḥ (addressed)
Scene: A montage-like scene: the waxing moon over a calm sky mirrored by a young sage growing into youth, both radiating gentle light.
Human maturity is framed as a dharmic unfolding, likened to the waxing moon’s auspicious increase.
No tīrtha is named in this verse; it is poetic narration within the Māhātmya context.
None; it employs auspicious lunar imagery rather than prescribing a rite.