एवमुक्त्वाऽथ तां बालां वेपमानां त्रपावतीम् । गृहीत्वा दक्षिणे पाणौ प्रविवेश सुरालयम्
evamuktvā'tha tāṃ bālāṃ vepamānāṃ trapāvatīm | gṛhītvā dakṣiṇe pāṇau praviveśa surālayam
ពោលដូច្នេះហើយ គាត់បានចាប់ដៃស្តាំនៃក្មេងស្រីនោះ ដែលកំពុងញ័រខ្លួន និងពោរពេញដោយអៀនខ្មាស ហើយចូលទៅក្នុងលំនៅសួគ៌។
Narrator (third-person narrative voice within the Purāṇa)
Scene: Citrāṅgada grips the maiden’s right hand and leads her forward; she trembles, head lowered, cheeks flushed with shame; the doorway to a radiant celestial palace opens ahead, light spilling out in stark contrast to her fear.
Purāṇic narratives often show how a single choice can swiftly carry one into far-reaching consequences, even across worlds.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.