इदं मया योगरहस्यमुक्तमेवंविधं गौतमः प्राप योगम् । तेनैतच्च स्थापितं पार्थ लिंगं संदर्शनादर्चनात्कल्मषघ्नम्
idaṃ mayā yogarahasyamuktamevaṃvidhaṃ gautamaḥ prāpa yogam | tenaitacca sthāpitaṃ pārtha liṃgaṃ saṃdarśanādarcanātkalmaṣaghnam
ដូច្នេះ ខ្ញុំបានប្រកាសអាថ៌កំបាំងនៃយោគ។ តាមរបៀបនេះឯង កោតម (Gautama) បានទទួលយោគ; ហេតុនេះ ឱ បារថ (Pārtha) គាត់បានបង្កើតលិង្គ (Liṅga) នេះ—បំផ្លាញបាប ដោយគ្រាន់តែឃើញ និងដោយការគោរពបូជា។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Gautama-sthāpita Pārtha-liṅga (name not explicit; liṅga addressed to Pārtha)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: Skanda (or the narrator) concluding a yogic teaching; sage Gautama installing a liṅga; devotees approaching for darśana and worship, aura of purification.
Yoga realization culminates in Śiva-bhakti expressed through establishing and honoring a sin-destroying liṅga.
The verse points to the sacred locale of the Gautama-established Liṅga, tied to Ahalyā-saras mentioned immediately after in the chapter.
Darśana (seeing) and arcana (worship) of the Gautama-established liṅga are said to destroy impurities (kalmaṣa).