इत्येवं राज्यसंभोगैः कुतः सौख्यं विचारतः । नृपाणां व्यग्रचित्तानामन्योन्यविजिगीषया
ityevaṃ rājyasaṃbhogaiḥ kutaḥ saukhyaṃ vicārataḥ | nṛpāṇāṃ vyagracittānāmanyonyavijigīṣayā
ដូច្នេះ បើពិចារណាឲ្យជ្រាលជ្រៅ តើសុខនៅឯណា ក្នុងការរីករាយនៃរាជ្យ? ព្រោះចិត្តស្តេចទាំងឡាយតែងរវល់រំខាន ដោយបំណងឈ្នះគ្នាទៅវិញទៅមក។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)
Scene: Two neighboring kings with armies poised, yet the central figure turns away from the battlefield toward a temple path; the contrast shows agitation versus peace.
Power breeds restlessness and rivalry; true sukha arises from inner dharma, not external dominion.
No site is mentioned; the verse is a general teaching on statecraft and detachment.
None; the verse is philosophical and ethical rather than ritual.