Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 137

निग्रहो निग्रहाणां च नेता त्वं सुरनंदनः । प्रग्रहः परमानंदः क्रोधघ्नस्तार उच्छ्रितः

nigraho nigrahāṇāṃ ca netā tvaṃ suranaṃdanaḥ | pragrahaḥ paramānaṃdaḥ krodhaghnastāra ucchritaḥ

ព្រះអង្គជាអ្នកពិន័យ—ហើយជាការទប់ស្កាត់សូម្បីអ្នកដែលទប់ស្កាត់; ព្រះអង្គជាមេដឹកនាំ ឱ កូនស្នេហ៍នៃទេវតា។ ព្រះអង្គជាខ្សែបង្ហាញផ្លូវ ជាអានន្ទៈដ៏លើសលប់ផ្ទាល់; ជាអ្នកបំផ្លាញកំហឹង; ជាតារាសង្គ្រោះ ដែលខ្ពស់លើមេឃ។

निग्रहःrestraint; subjugation
निग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निग्रहाणाम्of restraints / of subjugations
निग्रहाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नेताleader
नेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
सुरनंदनःdelight of the gods
सुरनंदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रग्रहःcontroller; restraint; holding
प्रग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परमानंदःsupreme bliss
परमानंदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्रोधघ्नःdestroyer of anger
क्रोधघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + घ्न (हन्-धातु, क्विप्/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तारःTāra; star; savior
तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उच्छ्रितःraised; exalted
उच्छ्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्- (उपसर्ग) + श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: Skanda appears as a luminous guide-star above a pilgrim path, holding the reins of a chariot or symbolically guiding devotees; his presence calms anger and establishes blissful order.

K
Kārttikeya
S
Skanda
D
Devas

FAQs

True divine leadership begins with inner restraint—especially conquering anger—and becomes a guiding light for others.

None is named; the verse is ethical-theological praise.

No explicit ritual; the verse emphasizes inner discipline (nigraha) and anger-control.