Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 195

व्यशीर्यताथ कायेऽस्य नीलोत्पलमिवाश्मनि । ततो वज्रं महेन्द्रोऽपि प्रमुमोचार्चितं चिरम्

vyaśīryatātha kāye'sya nīlotpalamivāśmani | tato vajraṃ mahendro'pi pramumocārcitaṃ ciram

រាងកាយរបស់គេត្រូវបានបែកបាក់ ដូចផ្កាឈូកខៀវត្រូវបុកលើថ្ម។ បន្ទាប់មក មហេន្រ្ទ្រ ក៏បានបញ្ចេញវជ្រៈ ដែលត្រូវគោរពបូជាយូរមកហើយ។

vyaśīryatawas shattered, split
vyaśīryata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√śṝ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘was torn asunder/burst’
athathen
atha:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रसङ्ग-बोधक (then/now)
kāyein/on the body
kāye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
asyaof him
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; षष्ठी, एकवचन
nīla-utpalama blue lotus
nīla-utpalam:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘नीलम् उत्पलम्’ (blue lotus)
ivalike
iva:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (like/as)
aśmanion a stone
aśmani:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनुक्रम-बोधक
vajramthunderbolt
vajram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
mahendraḥMahendra (Indra)
mahendraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘महान् इन्द्रः’ (Mahendra/Indra)
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
pramumocareleased, hurled forth
pramumoca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
arcitamhonoured, revered
arcitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√arc (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; वज्रस्य विशेषणम्: ‘worshipped/honoured’
ciramfor long, long ago
ciram:
Kriya-visheshana (Time adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootcira (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (for a long time/long)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

Scene: The demon’s body tears apart, compared to a blue lotus crushed on stone; immediately Indra releases the venerable vajra, signaling a renewed assault.

M
Mahendra (Indra)
V
Vajra

FAQs

Poetic imagery underscores the fragility of embodied power; even the fiercest form can be broken when adharma meets the force of divine order.

No holy site is mentioned.

None.