जांबूनदमयं देवाः शितिकण्ठेति नाम च । शंखलिंगं बुधो नाम कनिष्ठमिति संजपन्
jāṃbūnadamayaṃ devāḥ śitikaṇṭheti nāma ca | śaṃkhaliṃgaṃ budho nāma kaniṣṭhamiti saṃjapan
ព្រះទេវតាបានបង្កើតលិង្គពីមាសជាំបូនដៈ ហើយដាក់នាមថា «សិតិកណ្ណ្ឋ» (ព្រះកប្បាសខៀវ)។ ព្រះពុធៈបានបង្កើតលិង្គពីសំបកខ្យង ហើយពេលសូត្រមន្តបានដាក់នាមថា «កនិષ્ઠ» (ក្មេងជាង/អនុន)។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: Devas present a radiant jāmbūnada-gold liṅga named Śitikaṇṭha; Budha, serene and youthful, fashions a conch-liṅga while softly reciting mantras, naming it Kaniṣṭha.
Even the gods honor Śiva through consecrated forms; remembrance with japa sanctifies worship.
No explicit tīrtha is named in this verse; it lists liṅga forms and names.
Japa/recitation is implied by “saṃjapan,” but details of mantra or procedure are not provided.