सारस्वतो वाचिलंगं नाम वागीश्वरेति च । गणा मूर्तिमयं लिंगं नाम रुद्रेति चाब्रुवन्
sārasvato vācilaṃgaṃ nāma vāgīśvareti ca | gaṇā mūrtimayaṃ liṃgaṃ nāma rudreti cābruvan
សារស្វតៈបានបង្កើតលិង្គ «វាចិល» ហើយហៅថា «វាគីશ્વរ» (ព្រះអម្ចាស់នៃពាក្យ)។ ពួកគណៈបានបង្កើតលិង្គមានរូបកាយ ហើយប្រកាសនាមថា «រុទ្រ»។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: Sārasvata Ṛṣi fashions a liṅga and names it Vāgīśvara; nearby, Śiva’s gaṇas create a form-embodied liṅga and proclaim it Rudra, with a consecration-like solemnity.
Śiva is the source of sacred speech and all manifested forms; worship aligns one’s word and being with Rudra.
The verse highlights divine epithets rather than naming a specific pilgrimage location in this excerpt.
No explicit ritual is prescribed; the focus is on consecration and naming of liṅgas.