
Sukta 9.24
Soma Pavamāna
This short Pavamāna hymn praises Soma as he rushes forth through the waters and filters, cleansing himself and becoming fit for the rite. It asks the purified Soma to gladden and strengthen human beings, to prevail for the peoples, and to repel hostile speech and darkness by his bright, sweet, pressed essence.
Mantra 1
प्र सोमासो अधन्विषुः पवमानास इन्दवः । श्रीणाना अप्सु मृञ्जत ॥
Forth the Soma-drops have sped, the purifying Indus: filling themselves, they cleanse themselves in the waters—making the streams of consciousness fit for the rite of Truth.
Mantra 2
अभि गावो अधन्विषुरापो न प्रवता यतीः । पुनाना इन्द्रमाशत ॥
The Rays (Cows) have surged towards him, like waters running down the slope; purifying themselves, they reach Indra—arriving at the mind’s lord with clarified energies.
Mantra 4
त्वं सोम नृमादनः पवस्व चर्षणीसहे । सस्निर्यो अनुमाद्यः ॥
Thou, O Soma, art the gladdener of the human being: purify thyself, conqueror for the peoples. Thou art the winner who follows after the ecstasy—bringing the soul into a greater gladness.
Mantra 5
इन्दो यदद्रिभिः सुतः पवित्रं परिधावसि । अरमिन्द्रस्य धाम्ने ॥
O Indu, when pressed by the stones, thou runnest around the filter; thou becomest fit and ready for Indra’s dwelling—prepared to establish his power in us.
Mantra 7
शुचिः पावक उच्यते सोमः सुतस्य मध्वः । देवावीरघशंसहा ॥
Pure and flaming-clear is Soma called, of the pressed sweetness; a hero for the gods, slayer of the ill-speaking darkness—he guards the divine life in us.
Soma Pavamāna—the pressed Soma juice as it flows and purifies itself through water and the ritual filter.
It means “self-purifying”: Soma is described as cleansing and clarifying himself as he streams through the waters and the strainer.
Purified Soma brings clarity and joy, strengthens people, supports the rite, and drives away harmful darkness and ill-speaking forces.