HomeRig VedaMandala 9Sukta 24Mantra 7
Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 9.24

Devata: Soma Pavamāna

शुचिः पावक उच्यते सोमः सुतस्य मध्वः । देवावीरघशंसहा ॥

शुचि॑: पाव॒क उ॑च्यते॒ सोम॑: सु॒तस्य॒ मध्व॑: । दे॒वा॒वीर॑घशंस॒हा ॥

śúciḥ pāvaká ucyate sómaḥ sutásya mádhvaḥ | devāvī́r aghaśaṃsahā́ ||

Pure and flaming-clear is Soma called, of the pressed sweetness; a hero for the gods, slayer of the ill-speaking darkness—he guards the divine life in us.

शुचिः॑ । पा॒व॒कः । उ॒च्य॒ते॒ । सोमः॑ । सु॒तस्य॑ । मध्वः॑ । दे॒व॒ऽअ॒वीः । अ॒घ॒शं॒स॒ऽहा ॥शुचिः । पावकः । उच्यते । सोमः । सुतस्य । मध्वः । देवअवीः । अघशंसहा ॥śuciḥ | pāvakaḥ | ucyate | somaḥ | sutasya | madhvaḥ | deva-avīḥ | aghaśaṃsa-hā

शुचिःpure, bright
शुचिः:
विशेषणम् (कर्तृपदस्य) / Kartā-qualifier
TypeAdjective
Rootशुचि- (प्रातिपदिक; √शुच् ‘to be bright/pure’)
पावकःthe purifier
पावकः:
कर्तृ / Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootपावक- (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ > पावक ‘purifier’)
उच्यतेis called
उच्यते:
क्रिया / verbal predicate
TypeVerb
Root√वच् (passive: उच्यते)
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ / Kartā (of ‘उच्यते’)
TypeNoun
Rootसोम- (प्रातिपदिक)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
सम्बन्ध / genitival relation
TypeNoun/Adjective
Rootसुत- (ppp of √सु ‘to press/extract’)
मध्वःof sweetness / of honey
मध्वः:
सम्बन्ध / genitival relation
TypeNoun
Rootमधु- (प्रातिपदिक)
देवावीरःgod-heroic, having divine heroes
देवावीरः:
विशेषणम् (सोमस्य) / Kartā-qualifier
TypeAdjective (epithet)
Rootदेव- + वीर- (समासः: कर्मधारय/तत्पुरुष; ‘divine-heroic’)
अघशंसहाslayer of evil-speaking / destroyer of harmful praise (calumny)
अघशंसहा:
विशेषणम् (सोमस्य) / Kartā-qualifier
TypeAdjective (agent-noun epithet)
Rootअघ-शंस-हन् (समासः; √हन् ‘to slay’ with kṛt -a: -हा ‘slayer’)