Sukta 11
Mandala 7Sukta 115 Mantras

Sukta 11

Sukta 7.11

Rishi

Vasiṣṭha (traditional attribution for Maṇḍala 7)

Devata

Agni (as Hotṛ; also as gatherer of Viśve Devāḥ)

Chandas

Triṣṭubh (probable; hymn of Maṇḍala 7 commonly in Triṣṭubh—needs metrical verification by syllable count)

This five-verse hymn invokes Agni as the foremost Hotṛ who makes the sacrifice intelligible and effective, without whom even the immortals do not attain their gladness. Agni is asked to arrive together with the Viśve Devāḥ, to perform the offering “in the human way,” to serve as messenger and protector against hostile speech, and finally to establish the rite among the gods in heaven for lasting well-being.

Mantras

Mantra 1

महाँ अस्यध्वरस्य प्रकेतो न ऋते त्वदमृता मादयन्ते । आ विश्वेभिः सरथं याहि देवैर्न्यग्ने होता प्रथमः सदेह ॥

O Agni, you are the vast discerning consciousness of this sacrifice; without you the immortal Powers do not enter into their delight. Come here with all the gods in one accord and on one chariot; sit down here as the first priest, the forerunner of the offering.

Mantra 2

त्वामीळते अजिरं दूत्याय हविष्मन्तः सदमिन्मानुषासः । यस्य देवैरासदो बर्हिरग्नेऽहान्यस्मै सुदिना भवन्ति ॥

The human offerers, rich in oblation, ever adore you, the swift one, for the work of the messenger. He for whom, O Agni, the sacred seat is taken by the gods—his days become days of a good light and right going.

Mantra 3

त्रिश्चिदक्तोः प्र चिकितुर्वसूनि त्वे अन्तर्दाशुषे मर्त्याय । मनुष्वदग्न इह यक्षि देवान्भवा नो दूतो अभिशस्तिपावा ॥

Even thrice in the night your riches awaken into clear knowledge within you for the mortal who gives. O Agni, in the human way sacrifice here to the gods; become our messenger, a purifier who wards off the hostile word and its harm.

Mantra 4

अग्निरीशे बृहतो अध्वरस्याग्निर्विश्वस्य हविषः कृतस्य । क्रतुं ह्यस्य वसवो जुषन्ताथा देवा दधिरे हव्यवाहम् ॥

Agni rules over the vast sacrifice; Agni is lord of every prepared offering. For the Vasus accept his will and working; therefore the gods established him as the bearer of the oblation.

Mantra 5

आग्ने वह हविरद्याय देवानिन्द्रज्येष्ठास इह मादयन्ताम् । इमं यज्ञं दिवि देवेषु धेहि यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

O Agni, bring the gods for today’s offering; let the powers with Indra as the foremost take their joy here. Set this sacrifice in heaven among the gods; and you, protect us always with your harmonies of well-being.

Frequently Asked Questions

It asks Agni to sit first as the Hotṛ, bring all the gods together to the sacrifice, carry the offering properly, and secure the rite’s success and protection for the worshippers.

Because Agni is the mediator of the yajña: he makes the offering effective and provides the ‘path’ by which the gods participate and receive their share.

It means Agni is a purifier who protects us from harmful or hostile speech—words meant to curse, accuse, or cause injury—by burning away their negative force.