
Sukta 6.32
Bharadvāja Bārhaspatya
Indra
Triṣṭubh
This short Triṣṭubh hymn of Bharadvāja praises Indra with freshly fashioned speech, celebrating his irresistible strength as vajrin (wielder of the thunderbolt) and purandara (breaker of strongholds). It recalls Indra’s victory achieved with inspired seers and flame-bearing priests, and culminates in the release/winning of the waters—symbol of life, fertility, and unobstructed attainment.
Mantra 1
अपूर्व्या पुरुतमान्यस्मै महे वीराय तवसे तुराय । विरप्शिने वज्रिणे शंतमानि वचांस्यासा स्थविराय तक्षम् ॥
New and unprecedented words, most abundant, we fashion for him—the great Hero, the strong and impetuous, the wide-working wielder of the thunder-force. For the enduring one we carve speech that is most full of peace and right joy.
Mantra 2
स मातरा सूर्येणा कवीनामवासयद्रुजदद्रिं गृणानः । स्वाधीभिॠक्वभिर्वावशान उदुस्रियाणामसृजन्निदानम् ॥
He set the two Mothers in their place by the Sun—by the seers’ light—while praising, he shattered the rock. With self-mastering thoughts and with the chanting singers, exulting, he sent upward the radiant herds and released their hidden station.
Mantra 3
स वह्निभिॠक्वभिर्गोषु शश्वन्मितज्ञुभिः पुरुकृत्वा जिगाय । पुरः पुरोहा सखिभिः सखीयन्दृळ्हा रुरोज कविभिः कविः सन् ॥
With the bearers of the flame and with the chanters, ever among the rays, with measured knowers, doing the work in many ways, he won. The slayer of strongholds, moving in comradeship with comrades, broke the firm resistances—seer with seers, he became the seerful power in us.
Mantra 4
स नीव्याभिर्जरितारमच्छा महो वाजेभिर्महद्भिश्च शुष्मैः । पुरुवीराभिर्वृषभ क्षितीनामा गिर्वणः सुविताय प्र याहि ॥
Come thou to the singer with thy supporting powers, with great plenitudes of force and with mighty intensities. O Bull of the peoples, with thy many heroic energies, O lord of inspired speech, advance towards our good passage and right arriving.
Mantra 5
स सर्गेण शवसा तक्तो अत्यैरप इन्द्रो दक्षिणतस्तुराषाट् । इत्था सृजाना अनपावृदर्थं दिवेदिवे विविषुरप्रमृष्यम् ॥
Thus, driven by the surge and by force, Indra, the overcomer, with his racing steeds, won the waters from the right side. Creating in this way an aim that does not turn back, day by day they entered and desired the inviolable attainment.
It is a compact hymn praising Indra’s power—how he breaks strong resistances and wins/releases the waters, symbolizing the return of life, abundance, and free movement.
Because Vedic praise is treated as a deliberate offering: well-crafted words are believed to strengthen the connection with the deity and make the desired power and order present in the rite.
Beyond rainfall or rivers, it points to removing inner blockages so energy, clarity, and purpose can flow—supporting steady progress toward a goal that is not easily disturbed.