HomeRig VedaMandala 6Sukta 32Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 6.32

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

अपूर्व्या पुरुतमान्यस्मै महे वीराय तवसे तुराय । विरप्शिने वज्रिणे शंतमानि वचांस्यासा स्थविराय तक्षम् ॥

अपू॑र्व्या पुरु॒तमा॑न्यस्मै म॒हे वी॒राय॑ त॒वसे॑ तु॒राय॑ । वि॒र॒प्शिने॑ व॒ज्रिणे॒ शंत॑मानि॒ वचां॑स्या॒सा स्थवि॑राय तक्षम् ॥

apūrvyā puru-tamāny asmai mahe vīrāya tavase turāya | virapśine vajriṇe śaṃ-tamāni vacāṃsy āsā sthavirāya takṣam ||

New and unprecedented words, most abundant, we fashion for him—the great Hero, the strong and impetuous, the wide-working wielder of the thunder-force. For the enduring one we carve speech that is most full of peace and right joy.

अपू॑र्व्या । पु॒रु॒ऽतमा॑नि । अ॒स्मै॒ । म॒हे । वी॒राय॑ । त॒वसे॑ । तु॒राय॑ । वि॒र॒प्शिने॑ । व॒ज्रिणे॑ । शम्ऽत॑मानि । वचां॑सि । आ॒सा । स्थवि॑राय । त॒क्ष॒म् ॥अपूर्व्या । पुरुतमानि । अस्मै । महे । वीराय । तवसे । तुराय । विरप्शिने । वज्रिणे । शम्तमानि । वचांसि । आसा । स्थविराय । तक्षम् ॥apūrvyā | puru-tamāni | asmai | mahe | vīrāya | tavase | turāya | virapśine | vajriṇe | śam-tamāni | vacāṃsi | āsā | sthavirāya | takṣam

अपूर्व्याःunprecedented, wondrous (praises/words)
अपूर्व्याः:
कर्म (स्तुति-वाचक ‘वाचः’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअपूर्व्य (प्रातिपदिक; a- + पूर्व्य < पूर्व)
पुरुतमानिmost abundant, very many
पुरुतमानि:
कर्म (स्तुति-वाचक ‘वचांसि’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootपुरुतम (प्रातिपदिक; पुरु + तम)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महेgreat
महे:
सम्प्रदान (वीराय इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमह्/महत् (प्रातिपदिक)
वीरायto the hero
वीराय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
तवसेto/for (his) might
तवसे:
सम्प्रदान (वीराय इत्यस्य विशेषण-भावेन)
TypeNoun (abstract)
Rootतवस् (प्रातिपदिक)
तुरायto the swift/overpowering one
तुराय:
सम्प्रदान (वीराय इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतुर (प्रातिपदिक)
विरप्शिनेto the strong-handed/skillful one
विरप्शिने:
सम्प्रदान
TypeAdjective/Noun (epithet)
Rootविरप्शिन् (प्रातिपदिक; वि- + रप्शिन्)
वज्रिणेto the wielder of the thunderbolt
वज्रिणे:
सम्प्रदान
TypeNoun (agentive epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक; वज्र + इन्)
शंतमानिmost auspicious
शंतमानि:
कर्म (स्तुति-वाचक ‘वचांसि’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootशंतम (प्रातिपदिक; शम् + तम)
वचांसिwords, utterances
वचांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
आसाwe have been / we are (in the act of praising)
आसा:
कर्तृ (वयं/ऋषयः—अध्याहृतः)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) → आस (लिट्/परफेक्ट-रूप; 1पु. बहु.)
स्थविरायto the steadfast/ancient one
स्थविराय:
सम्प्रदान
TypeAdjective/Noun (epithet)
Rootस्थविर (प्रातिपदिक)
तक्षम्I have fashioned/composed
तक्षम्:
कर्तृ (अहम्—अध्याहृतः); कर्म = वचांसि
TypeVerb
Rootतक्ष् (धातु)