
Sukta 6.30
Bharadvāja Bārhaspatya (RV 6.30 Indra hymn)
Indra
Triṣṭubh (probable)
This brief Indra hymn praises the god’s ever-increasing heroic power and his unfailing generosity in dispensing wealth and plenitude. It recalls Indra’s cosmic deeds—breaking the mountain, opening the blocked waters, and establishing the worlds—so that the worshipper may partake of stability, victory, and abundance.
Mantra 1
भूय इद्वावृधे वीर्यायँ एको अजुर्यो दयते वसूनि । प्र रिरिचे दिव इन्द्रः पृथिव्या अर्धमिदस्य प्रति रोदसी उभे ॥
Ever more he has grown for hero-power; the one, unfailing, dispenses the riches (the plenitudes). Indra has poured forth from Heaven and from Earth; half of his being answers to both the worlds.
Mantra 2
अधा मन्ये बृहदसुर्यमस्य यानि दाधार नकिरा मिनाति । दिवेदिवे सूर्यो दर्शतो भूद्वि सद्मान्युर्विया सुक्रतुर्धात् ॥
Then I perceive the vast lordly power in him: what he has upheld, none can diminish. Day after day the Sun becomes visible; the wise-forming power has set wide the dwellings (fields) of existence.
Mantra 3
अद्या चिन्नू चित्तदपो नदीनां यदाभ्यो अरदो गातुमिन्द्र । नि पर्वता अद्मसदो न सेदुस्त्वया दृळ्हानि सुक्रतो रजांसि ॥
Even today, even now, that deed remains: you carved a path for the waters, for the rivers, O Indra. The mountains, dwellers in the rock, did not settle (hold them back); by you, O right-willed one, the firm worlds were made steadfast.
Mantra 4
सत्यमित्तन्न त्वावाँ अन्यो अस्तीन्द्र देवो न मर्त्यो ज्यायान् । अहन्नहिं परिशयानमर्णोऽवासृजो अपो अच्छा समुद्रम् ॥
This is the truth: none other than you exists—no god, no mortal—greater, O Indra. You slew the serpent lying coiled upon the flood, and you released the waters to go towards the ocean of vastness.
Mantra 5
त्वमपो वि दुरो विषूचीरिन्द्र दृळ्हमरुजः पर्वतस्य । राजाभवो जगतश्चर्षणीनां साकं सूर्यं जनयन्द्यामुषासम् ॥
You opened wide the doors of the waters that were shut and scattered apart, O Indra; you broke the firm mountain. You became king of the moving world and of the peoples; together you brought to birth the Sun, the Heaven, and the Dawn.
It praises Indra as the ever-strong hero who gives wealth and performs cosmic deeds like breaking the mountain and releasing the waters, bringing stability and light to the worlds.
These images describe obstruction and release: Indra breaks what blocks the life-giving waters, symbolizing rain, fertility, and also the freeing of inner energy and inspiration.
It can be recited as a prayer for courage, removal of obstacles, prosperity, and steadiness—especially in a morning fire offering or a devotional recitation focused on strength and clarity.