Sukta 178
Mandala 1Sukta 1785 Mantras

Sukta 178

Sukta 1.178

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable; requires metrical verification)

This short Indra hymn is a direct appeal to the god’s “ready hearing” (śruṣṭi): the poet asks Indra not to neglect the worshipper’s growing aspiration and to grant encompassing wealth and strength. Indra is praised as battle-victor and attentive hearer of the singer’s call, who advances the chariot for the generous patron and protects his devotees against proud enemies. The hymn’s purpose is practical and devotional—securing protection, victory, and enduring bounty through praise and offering.

Mantras

Mantra 1

यद्ध स्या त इन्द्र श्रुष्टिरस्ति यया बभूथ जरितृभ्य ऊती । मा नः कामं महयन्तमा धग्विश्वा ते अश्यां पर्याप आयोः ॥

If indeed thou hast that ready hearing, O Indra, by which thou hast become the help of the singers, then set not aside our growing desire; may I attain all thy riches, encompassing them, O vital power.

Mantra 2

न घा राजेन्द्र आ दभन्नो या नु स्वसारा कृणवन्त योनौ । आपश्चिदस्मै सुतुका अवेषन्गमन्न इन्द्रः सख्या वयश्च ॥

Surely King Indra does not deceive us—he who makes the sister-powers one in their womb. Even the Waters, for him, have found glad ease; may Indra come to us with friendship and with the strength of life.

Mantra 3

जेता नृभिरिन्द्रः पृत्सु शूरः श्रोता हवं नाधमानस्य कारोः । प्रभर्ता रथं दाशुष उपाक उद्यन्ता गिरो यदि च त्मना भूत् ॥

Indra, hero, is the victor in the battles with the men; he is the hearer of the call of the striving singer. He brings forward the chariot for the giver who is near at hand—when the utterances rise up, if he becomes so by his own self-power.

Mantra 4

एवा नृभिरिन्द्रः सुश्रवस्या प्रखादः पृक्षो अभि मित्रिणो भूत् । समर्य इषः स्तवते विवाचि सत्राकरो यजमानस्य शंसः ॥

Thus, with the powers in man, Indra becomes the forward-driving breaker of good hearing and luminous fame; he comes face to face with the friendly forces. In the battle, the impulsions of force are affirmed in manifold speech; the praise of the sacrificer becomes a maker of the straight, continuous working (towards victory).

Mantra 5

त्वया वयं मघवन्निन्द्र शत्रूनभि ष्याम महतो मन्यमानान् । त्वं त्राता त्वमु नो वृधे भूर्विद्यामेषं वृजनं जीरदानुम् ॥

With thee, O bountiful Indra, may we confront and overpass the hostile forces that deem themselves great. Thou art the protector; be for our increase: may we win the impulsion and the victorious advance, and the giver whose bounty endures.

Frequently Asked Questions

The poet asks Indra to listen quickly, not to disregard the worshipper’s growing aspiration, and to grant protection, victory over enemies, and wide, lasting prosperity.

Because Indra is portrayed as responding to sincere invocation—he hears the singer’s cry in need and turns that praise into practical help such as strength, victory, and support.

It can be recited as a focused prayer before difficult tasks or conflicts, asking for courage, clarity, and protection—symbolically ‘overcoming proud enemies’ both outside and within.