
Sukta 1.147
Agni
This short Agni hymn asks how worshippers, purified and energetic, properly offer into the fire so that the gods’ chant of ṛta (cosmic order) resounds. It recalls Agni’s protection of the “Māmateya” helpers amid blinding darkness and prays for safeguarding from evil, hostile intent, and deceitful double-dealing among mortals. Overall, it is a protective and order-establishing invocation, aligning sacrifice, family continuity, and right conduct with Agni’s guardianship.
Mantra 1
कथा ते अग्ने शुचयन्त आयोर्ददाशुर्वाजेभिराशुषाणाः । उभे यत्तोके तनये दधाना ऋतस्य सामन्रणयन्त देवाः ॥
How do they—purifying themselves—give to you, O Agni, and press forward with plenitudes of force? When they establish both the child and the offspring, the gods make the chant of ṛta resound.
Mantra 2
बोधा मे अस्य वचसो यविष्ठ मंहिष्ठस्य प्रभृतस्य स्वधावः । पीयति त्वो अनु त्वो गृणाति वन्दारुस्ते तन्वं वन्दे अग्ने ॥
Awaken to this my word, O youngest, O self-powered one, brought forward from the greatest abundance. The worshipper drinks you in, follows you, sings after you; I bow to your very body, O Agni.
Mantra 3
ये पायवो मामतेयं ते अग्ने पश्यन्तो अन्धं दुरितादरक्षन् । ररक्ष तान्त्सुकृतो विश्ववेदा दिप्सन्त इद्रिपवो नाह देभुः ॥
Those protectors, your Māmateya ones, O Agni, seeing the blind darkness, guarded him from evil. Protect them, O all-knowing, for they are doers of the good; though enemies desire it, they do not harm at all.
Mantra 4
यो नो अग्ने अररिवाँ अघायुररातीवा मर्चयति द्वयेन । मन्त्रो गुरुः पुनरस्तु सो अस्मा अनु मृक्षीष्ट तन्वं दुरुक्तैः ॥
O Agni, whoever among us, hostile and moving in the will to harm, assails (the soul) in a double way—by act and by speech—may that heavy spell rebound upon him; and do you cleanse our embodied being from the stain of perverse utterances.
Mantra 5
उत वा यः सहस्य प्रविद्वान्मर्तो मर्तं मर्चयति द्वयेन । अतः पाहि स्तवमान स्तुवन्तमग्ने माकिर्नो दुरिताय धायीः ॥
And again, whoever—though claiming knowledge and strength—being a mortal assails a mortal by a double means, from that guard us, O Agni, when we affirm and praise; let none place us into the path of misfortune and wrong-going.
It teaches that purified, sincere offering to Agni strengthens ṛta (right order) and asks Agni to protect the household from darkness, harm, and misfortune.
It symbolizes danger, confusion, and evil influences; the hymn remembers Agni as the light that sees through and guards devotees from such threats.
It can be recited when lighting a lamp or performing a fire offering, as a prayer for inner purification, clear judgment, and protection from negative forces and deceit.