
Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra-stuti); in AV20 these are adopted from RV tradition (exact r̥ṣi attribution varies by anuvāka indexing).
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type strophic style (as in RV Indra hymns; exact meter depends on pada count in the RV original).
Mantra 1
तं ते मदं गृणीमसि वृषणं पृत्सु सासहिम्। उ लोककृत्नुमद्रिवो हरिश्रियम्
That rapture of thine we celebrate—the Bull, the battle-overcomer; yea, the world-filling one, O Stone-wielder, splendid with the glory of the tawny steeds.
Mantra 2
येन ज्योतींष्यायवे मनवे च विवेदिथ । मन्दानो अस्य बर्हिषो वि राजसि
Whereby thou hast won the lights for Āyu and for Manu also; exhilarated, over this sacred grass thou shinest forth in sovereign splendour.
Mantra 3
तदद्या चित्त उक्थिनोऽनु ष्टुवन्ति पूर्वथा । वृषपत्नीरपो जया दिवेदिवे
That very thing, even to-day, thy uktha-singers praise in the ancient manner: win thou the Waters, bull-wived, day after day.
Mantra 4
तम्वभि प्र गायत पुरुहूतं पुरुष्टुतम् । इन्द्रं गीर्भिस्तविषमा विवासत
Him verily sing ye forth and unto—Indra, the Much-invoked, the Much-extolled: with hymns make manifest the Mighty One, and bring him hither.
Mantra 5
यस्य द्विबर्हसो बृहत् सहो दाधार रोदसी । गिरींरज्राँ अपः स्वर्वृषत्वना
Whose doubly-exalted, vast might hath propped the Two Worlds—mountains, the thunderbolts, the waters, and the light of heaven—by his bull-like potency.
Mantra 6
स राजसि पुरुष्टुतँ एको वृत्राणि जिघ्नसे । इन्द्र जैत्रा श्रवस्यैऽ च यन्तवे
He, in the bright realm, the Much-extolled, alone thou smitest down the Vṛtras: O Indra, that we may attain to victory and to glorious fame.
No. It is primarily an RV-derived Indra-stuti used in śrauta-style recitation to invoke Indra for victory, prosperity, and ritual success rather than medicine or disease-removal.
The hymn treats praise (gīr/uktha/stoma) as a ritual force: well-formed recitation makes Indra ‘manifest’ and present to the rite, so his help becomes effective for the patron.
In Vedic imagery, winning or releasing the waters signifies restoring life, prosperity, and purification. The request links Indra’s mythic victories to practical, repeatable wellbeing ‘day after day’ for the sacrificer.