Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 61

तदद्या चित्त उक्थिनोऽनु ष्टुवन्ति पूर्वथा । वृषपत्नीरपो जया दिवेदिवे

tád adyā́ cit te ukthíno'nu ṣṭuvanti pū́rvathā | vṛ́ṣapatnīr apó jayā dívédive ||

That very thing, even to-day, thy uktha-singers praise in the ancient manner: win thou the Waters, bull-wived, day after day.

तत्that
तत्:
Karma (उक्थम्/स्तुत्य-वस्तु) / (सन्दर्भ-निर्देशक)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
चित्तःthe mindful one / the one of intent
चित्तः:
Kartā (स्तुतिकर्ता-समूहस्य प्रतिनिधि/वाचक)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
उक्थिनःthe chanters of hymns (uktha-singers)
उक्थिनः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootउक्थिन् (प्रातिपदिक; उक्थ + इन्)
अनुafter, along, in succession
अनु:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
ष्टुवन्तिthey praise, they hymn
ष्टुवन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (स्तुति)
पूर्वथाas formerly, in the old way
पूर्वथा:
Adhikaraṇa (रीति/प्रकार-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वथा (अव्यय; पूर्व + था)
वृषपत्नीर्the wives of the bull (i.e., the waters as consorts of the strong one)
वृषपत्नीर्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषपत्नि (प्रातिपदिक)
अपःthe waters
अपः:
Karma (अपः = जलानि)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
जयाJaya (Victory; a personified name)
जया:
Kartā (नामरूपेण/आह्वानरूपेण)
TypeNoun
Rootजया (प्रातिपदिक)
दिवे-दिवेday by day
दिवे-दिवे:
Adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun (reduplicated phrase)
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक) + दिवे (सप्तमी/चतुर्थी एकवचन) पुनरुक्ति

Rishi: RV-derived; attribution follows the Rigvedic source.

Devata: Indra and the Waters (āpaḥ) in Indra’s sphere

Chandas: Likely Triṣṭubh (pending verification from RV source).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From faithful continuity (pūrvathā) to confident daily renewal (jayāḥ, dive-dive).","listener_experience":"Calm assurance; sense of being replenished and protected by routine.","intensity":5}