चातुर्मास्यं विधानेन दैत्यसूदनसन्निधौ । नियमेन क्षिपेद्यस्तु तस्य तुष्यति केशवः
cāturmāsyaṃ vidhānena daityasūdanasannidhau | niyamena kṣipedyastu tasya tuṣyati keśavaḥ
Wer in der Nähe von Daityasūdana (Viṣṇu) das Cāturmāsya-Gelübde nach rechter Vorschrift ordnungsgemäß vollzieht und diese Zeit in Disziplin und Enthaltsamkeit verbringt—an dem hat Keśava Wohlgefallen.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration commonly via Sūta to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Daityasūdana-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim resides near the Daityasūdana shrine through the four months, living simply, performing daily worship, maintaining restraints; Keśava is envisioned as inwardly pleased.
Sustained discipline (niyama) over four months, aligned with scriptural procedure, is a direct means to gain Viṣṇu’s pleasure.
Prabhāsakṣetra, described as the locale of Daityasūdana’s presence where Cāturmāsya becomes especially fruitful.
Cāturmāsya vrata performed “vidhānena” (as prescribed) with niyamas, in Viṣṇu’s proximity.