अन्यक्षेत्रेषु यत्कृत्वा चातुर्मास्यानि कोटिशः । तत्फलं लभते सर्वं दैत्यसूदनदर्शनात्
anyakṣetreṣu yatkṛtvā cāturmāsyāni koṭiśaḥ | tatphalaṃ labhate sarvaṃ daityasūdanadarśanāt
Welchen Lohn man auch durch das Vollziehen von Kroren von Cāturmāsya-Observanzen in anderen heiligen Stätten erlangen würde—hier wird all dieser Lohn allein durch den Darśana, den heiligen Anblick Daityasūdanas, vollständig gewonnen.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration commonly via Sūta to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Daityasūdana-darśana)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim beholds Daityasūdana; behind him, symbolic ‘crores of vows’ dissolve into a single radiant darśana, showing the kṣetra’s concentrated grace.
Darśana of the deity in a supremely sacred place can equal or surpass vast ritual effort done elsewhere.
Prabhāsakṣetra, where Daityasūdana’s darśana is presented as extraordinarily merit-giving.
The verse compares results of Cāturmāsya elsewhere with the fruit of Daityasūdana-darśana here; it implicitly recommends darśana/pilgrimage.