
Kapitel 63 schildert Īśvaras Weisung an Devī: Er weist sie zum Heiligtum Bhairaveśvara, das nicht weit südlich von Yogēśvarī liegt. Dieser Liṅga wird als Vernichter aller Sünden und als Spender göttlicher Herrlichkeit und Wohlfahrt (divyaiśvarya) gepriesen. Die Autorität des Ortes wird durch eine frühere mythische Begebenheit begründet: Als Devī zur Vernichtung der Dämonen schritt, rief sie Bhairava herbei und setzte ihn als ihren Boten (dūta) ein. Durch diese Einsetzung ist Devī als Śivadūtī bekannt und später als Yogēśvarī, wodurch eine Verbindung zwischen den Epitheta der Göttin und der örtlichen Geographie entsteht. Weil Bhairava dort zum Botendienst beauftragt wurde, wurde der Liṅga als Bhairaveśvara berühmt. Der Text fügt hinzu, der Liṅga sei von Bhairava selbst errichtet und sowohl von Devas als auch von Daityas verehrt worden, was die kosmische Anerkennung seiner Heiligkeit hervorhebt. Die Phalaśruti verheißt: Wer ihn im Monat Kārttikā nach Vorschrift mit Hingabe verehrt oder sechs Monate lang ununterbrochen dient, erlangt die gewünschte Frucht.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि भैरवेश्वरमुत्तमम् । योगेश्वर्या दक्षिणतो नातिदूरे व्यवस्थितम्
Īśvara sprach: „Dann, o Mahādevī, soll man zum erhabenen Bhairaveśvara gehen, der nicht fern südlich von Yogeśvarī gelegen ist.“
Verse 2
सर्वपापप्रशमनं दिब्यैश्वर्यप्रदायकम् । पुरा दैत्यविनाशार्थं यदा देवी कृतोद्यमा
Dieser Ort besänftigt alle Sünden und verleiht göttlichen Wohlstand. In alter Zeit, als die Göttin sich erhob, um die Dānavas zu vernichten, offenbarte sich diese heilige Macht.
Verse 3
तदा भैरवमाहूय दूतत्वे नियुयोज ह । शिवदूती तदा ख्याता पश्चाद्योगेश्वरीति च
Da rief sie Bhairava herbei und setzte ihn in das Amt ihres Boten ein. Damals wurde sie als Śivadūtī bekannt und später auch als Yogeśvarī.
Verse 4
भैरवो यत्र वै देव्या दूतत्वे विनियोजितः । तेन लिंगं समाख्यातं भैरवेश्वरनामकम्
Wo Bhairava von der Göttin wahrlich als ihr Bote eingesetzt wurde—aufgrund dieses Geschehens ist der Liṅga dort unter dem Namen Bhairaveśvara berühmt.
Verse 5
पूजितं देवदैत्यैश्च भैरवेण प्रतिष्ठितम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या कार्तिक्यां विधिना नरः । निरंतरं वा षण्मासं सोऽभीष्टं लभते फलम्
Von Devas wie auch von Dānavas verehrt und von Bhairava eingesetzt: Wer in hingebungsvoller Andacht jenem Bhairaveśvara im Monat Kārtika nach rechter Vorschrift opfert, oder ununterbrochen sechs Monate lang, der erlangt die Frucht, die er begehrt.
Verse 63
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये भैरवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्टितमोऽध्याय
So endet das dreiundsechzigste Kapitel, genannt „Darlegung der Größe Bhairaveśvaras“, im Prabhāsa-Khaṇḍa, innerhalb der Prabhāsakṣetra-Māhātmya, des Śrī Skanda-Mahāpurāṇa, in der Sammlung von einundachtzigtausend Ślokas.