Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

ध्रुवं च निश्चलं शांतं परीतं वि जयश्रिया । कार्यार्थं रक्तकुसुमै रक्तचंदनवारिभिः

dhruvaṃ ca niścalaṃ śāṃtaṃ parītaṃ vi jayaśriyā | kāryārthaṃ raktakusumai raktacaṃdanavāribhiḥ

Dann, standhaft, unbeweglich und friedvoll—umgeben vom Glanz des Sieges—soll man Ihn zur Erfüllung des Anliegens verehren, mit roten Blumen und mit Wasser, das nach rotem Sandel duftet.

ध्रुवम्firm; certain
ध्रुवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (used adjectivally: firm/certain)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
निश्चलम्unmoving
निश्चलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (immovable)
शान्तम्peaceful
शान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (peaceful)
परीतम्surrounded
परीतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-इ (धातु) → परीत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (surrounded/encircled)
विजयश्रियाby the glory of victory
विजयश्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक) + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विजयस्य श्रीः = glory of victory)
कार्यार्थम्for the purpose of the task
कार्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (for the sake of accomplishing the task)
रक्तकुसुमैःwith red flowers
रक्तकुसुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय (रक्तानि कुसुमानि = red flowers)
रक्तचन्दनवारिभिःwith water (mixed) with red sandalwood
रक्तचन्दनवारिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + चन्दन (प्रातिपदिक) + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (रक्तचन्दनेन युक्तानि वारिणि = waters mixed with red sandal)

Unspecified in snippet; instructional tone suggests the māhātmya narrator prescribing Vināyaka-upāsanā.

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A worship scene: devotees offer red blossoms and pour red-sandal-scented water before tranquil, steadfast Vināyaka, encircled by a subtle aura of victory (jaya-śrī).

V
Vināyaka (Gaṇeśa)

FAQs

Calm, steady devotion paired with proper offerings is presented as a dharmic means to attain success and victory.

Prabhāsa-kṣetra, where Vināyaka worship is taught as part of the site’s māhātmya.

Offer red flowers and use water infused with red sandalwood in worship aimed at accomplishing a desired task.