देव्युवाच । कथमुन्नतनामास्य बभूव सुरसत्तम । कथं त्वया बलाद्दत्तं कियत्सीमासमन्वितम्
devyuvāca | kathamunnatanāmāsya babhūva surasattama | kathaṃ tvayā balāddattaṃ kiyatsīmāsamanvitam
Die Göttin sprach: „O Bester unter den Göttern, wie kam dieser Ort zu dem Namen ‚Unnata‘? Und wie hast du ihn ‚mit Gewalt‘ gegeben? Wie weit reichen seine Grenzen?“
Devī
Tirtha: Unnata (Prabhāsa-kṣetra sub-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Pārvatī, seated beside Īśvara in a serene sacred landscape, asks about the origin of the name ‘Unnata’, the forceful bestowal, and the extent of its boundaries; the background hints at coastal Prabhāsa with tīrtha markers.
Sacred places are not only praised but also explained—name, origin, and boundaries are part of preserving tīrtha-tradition and dharma.
Unnata-sthāna within Prabhāsakṣetra, whose naming and extent are being inquired into.
None; it is an inquiry that sets up the forthcoming māhātmya explanation.