ब्रह्मोवाच । आस्ते गजस्वरूपेण कुबेराश्रमसंस्थितः । तत्र गत्वा तमासाद्य तोषयध्वं पिनाकिनम्
brahmovāca | āste gajasvarūpeṇa kuberāśramasaṃsthitaḥ | tatra gatvā tamāsādya toṣayadhvaṃ pinākinam
Brahmā sprach: „Er weilt dort in Elefantengestalt, in der Einsiedelei Kuberas. Geht dorthin, tretet zu Ihm hin und besänftigt Pinākin (Śiva, den Träger des Bogens Pināka) durch Verehrung.“
Brahmā
Tirtha: Kubera-āśrama (in Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/tapodhanas
Scene: Brahmā reveals the secret: Śiva dwells as a majestic elephant near Kubera’s hermitage; the scene blends ashram serenity with the awe of a divine animal-form.
Pilgrimage is fulfilled by approaching the deity with reverence and performing propitiation (toṣa) in the divinely indicated place.
Kubera’s Āśrama within the sacred ambit of Prabhāsakṣetra is highlighted as the locus for Śiva’s darśana.
To ‘propitiate’ (toṣayadhvam) Pinākin—i.e., perform worship/upāsana upon reaching the site.